Литмир - Электронная Библиотека

Они поднялись на второй этаж. На лестнице стоял сильный запах мочи. В то время как они поднимались, Хэнк удивлялся: был ли где-нибудь в Гарлеме хоть один лестничный пролет, где бы так не пахло.

Большого Доминика они нашли стоящим за бильярдным столом, расположенным в конце зала. Он кивнул лейтенанту, собрал шары в «пирамиду», затем разбил их, пытаясь отбить угловой шар, но промахнулся и с силой врезался в шары кием, они раскатились по всему столу. Пожав плечами, Доминик взглянул на вошедших и сказал: «Скверный удар».

– Это окружной прокурор, Доминик, – представил Ганнисон. – Он хочет с тобой поговорить. Хочет услышать то, что ты рассказывал мне.

– Да? – Большой Доминик внимательно посмотрел на лицо Хэнка. – Кто-то избил вас, мистер Белл?

– Не умничай, щенок! Ты читаешь в газетах то же самое, что и все другие. Выкладывай мистеру Беллу то, что ты говорил мне.

– С удовольствием, – сказал Большой Доминик.

Он был низкого роста, широкоплечий, с толстой шеей и широкой талией. Ему было трудновато дотянуться до дальнего шара. Длинные черные волосы, пышные бакенбарды, в левой мочке уха круглая золотая серьга, не выглядевшая на нем по-женски. Если что и поражало в нем, так это исходившая от парня бычья сила, и как только Хэнк увидел его, он сразу понял, что Фрэнки Анариллес был неправ в суждении об этом парне. Какие бы ни были у него недостатки (а, похоже, плохая игра на бильярде была не главным из них), у этого парня определенно имелись данные руководителя. В присутствии полицейского лейтенанта и окружного прокурора он продолжал катать шары по бильярдному столу так, словно был нефтяным магнатом, которого посетили в его поместье, расположенном на холмах Калифорнии. Промазав два раза подряд, он внимательно осмотрел кий и заметил:

– Не удивительно. Кий кривой. – Подойдя к стойке, выбрал другой и, прищурившись, посмотрел вдоль него, проверяя, прямой ли он, а затем вернулся к столу.

– Итак, вы хотите услышать мой рассказ? – спросил он.

– Да, – ответил Хэнк.

– М-м, – Большой Доминик прицелился и снова промазал. Было похоже, что новый кий заметно не улучшил его игры.

– Вы знаете, кто я? Я Большой Доминик… Пятый в середину. – Ударил и промазал. – Или этот проклятый стол неровный, или пол покатый.

– Я слышал о тебе, – сказал Хэнк.

– Еще бы. Все знают обо мне. Мое имя было в газетах в общей сложности шестнадцать раз. Однажды они указали неправильно мой адрес– Он высморкался и, прицеливаясь, присел так, что едва был виден из-за края стола:

– Восьмой в угол. – Ударил и опять промазал. – Вы знаете, почему меня называют Большой Доминик? – спросил он, выпрямляясь.

– Хватит, прекрати болтовню, – рассердился Ганнисон. – Мистер Белл – занятый человек.

– Они зовут меня Большой Доминик потому, что я коротышка, – сказал он и засмеялся. – Но каждый из них знает, что если он когда-нибудь на самом деле осмелится назвать меня коротышкой, он труп. – Он снова засмеялся. – Труп. Поэтому они зовут меня Большой Доминик.

– Ты очень отважен, щенок, – саркастически заметил Ганнисон. – Расскажи мистеру Беллу свою историю, пока я не обломал этот кий о твою башку.

– Ребята, которых вы собираетесь отправить на электрический стул, мистер Белл, – хорошие ребята.

– Они совершили убийство, – ответил Хэнк. Большой Доминик пожал плечами:

– На протяжении всей истории хорошие ребята убивали людей. Во время войны – чем больше вы убьете людей, тем больше получите медалей. И не становитесь хуже.

– Что заставляет тебя считать, что эти ребята хорошие?

– Все они отважные, – ответил Большой Доминик, – и смелые. На них можно положиться. Они не спрячутся в кусты, если предстоит драка с другим клубом. Они настоящие ребята.

– Ди Пэйс – член клуба «Орлы-громовержцы»?

– Нет, мистер. Он не принимает участия в деятельности нашего клуба… Двенадцатый от борта в угол. – Его «предсказание» после удара по шару не сбылось. – Плохо намелил кий, – сказал он и взял мел. – У нас в клубе все стоят друг за друга, мистер. Дэнни не был одним из нас, но он также никогда ни от чего не уклонялся. Когда бы мы ни шли на драку, он всегда был с нами. Он никогда нас не подводил.

– Он хороший боец? – спросил Хэнк.

Большой Доминик пожал плечами.

– Что увидишь, если вокруг тебя все прыгает? Но он выбил дурь из нашего Бада, когда только что приехал сюда. Я не был там, но Дайабло мне рассказал. Позже мы послали ребят проучить Дэнни. Но с ним все в порядке, поверьте мне. Он хороший парень.

– Который вместе с другими хорошими парнями убил Рафаэля Морреза.

– Может быть, Морреза следовало убить, – заметил Большой Доминик. – Кем, вы думаете, он был? Ангелом или чем-то в этом роде?

– Он был слепым, – ответил Хэнк.

– Ну, так что? Слепота делает его ангелом?

– О чем ты говоришь?

– Выкладывай свою историю, – сказал Ганнисон. – У нас нет времени торчать тут весь день.

– Хорошо, хорошо. – Большой Доминик отложил кий. – Если мне не изменяет память, дело было весной. Началось все с испанской девчонки, с ней спали многие из наших ребят, вы понимаете. В ней не было ничего особенного, но она была всегда под рукой. Кто-то из «Всадников» пронюхал об этом. Похоже, эта девчонка не представляла для них никакой ценности, вы понимаете, что я имею в виду. Но вдруг ни с того ни с сего, только потому, что с ней спали «Орлы», они проявили к ней повышенный интерес. Из-за этого нам и пришлось встретиться: мне, Фрэнки, Дайабло и Гаргантюа. До случая с этой девчонкой между нами было затишье.

– Затишье?

– Да, так сказать, не было сражений. Вы что, думаете, что мы сражаемся все время? Мистер, вы считаете, что у нас нет других, более интересных дел?

– Ну, хорошо, что дальше?

– Итак, мы пытались решить, где это должно произойти и все остальное. Вначале мы думали, что это будет бой по правилам, вроде бокса. Но потом плюнули и решили устроить настоящую драку, только мы не могли выбрать место и договорились встретиться снова на следующий день вечером. Но нельзя верить этим испанским парням. Все они наркоманы. За дозу наркотика они убьют собственную мать. И вот, в тот же самый вечер, когда еще не было выбрано место сражения, в тот же самый вечер…

(Семеро «Орлов-громовержцев» – Большой Доминик, Дайабло, Боч, Бад, Ридон, Апосто и Кончо – сидят на крыльце одного из жилых домов. С ними сидит и Дэнни Ди Пэйс. Ребята пускают по кругу бутылку дешевого вина. Находящиеся с ними девушки не пьют. Не потому, что они вообще не пьют, а потому, что не хотят пить на ступеньках крыльца на виду у людей. Кроме того, девушки в этот вечер ведут себя сдержанно. Они слышали о предстоящей драке между их ребятами и «Всадниками» и знают, что причиной ссоры послужила четырнадцатилетняя шлюха по имени Роузи, испанка и, вероятно, больная. В особенности была оскорблена Кэрол, потому как предполагается, что она и Дайабло собираются пожениться, и она догадывается, что и Дайабло тоже имел дело с этой испанской проституткой. Кэрол не разговаривает с ним с тех пор, как узнала об этом случае, и сейчас именно она задает тон. Отличительная черта всех членов банды – их постоянная бдительность. Прогуливались ли они по улицам квартала, сидели ли на ступеньках крыльца или бесцельно стояли на перекрестке, их взгляд постоянно скользил по улицам, наблюдая за всем, в ожидании внезапного нападения. В этот вечер у них нет обычной осторожности. Под воздействием вина, которое они пьют в отместку за холодное отношение девушек, они забыли об осторожности, а в Гарлеме это может кончиться плохо.

Нападение совершается быстро и неожиданно.

Из-за угла на улицу с визгом вылетает автомобиль и, накренившись, въезжает на тротуар, едва не сбив Бада, спрыгнувшего с крыльца. За ним мчится другая машина, преследуя Кончо, который прыгнул с крыльца вслед за Бадом и пытается перебежать улицу, чтобы попасть в подвал, где спрятан пистолет. Дверцы машин распахиваются, и на мостовую выскакивают двенадцать ребят. Они быстро бегут к крыльцу. Водители дают газ и на полной скорости исчезают с улицы. «Всадники» вооружены. Первым замечает это Доминик.)

36
{"b":"138747","o":1}