Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Кейн забыл про стюардессу и изумленно взглянул на нее.

— Вы шутите?

— Мне просто некуда было летать. Все мои близкие живут здесь, и Южной Калифорнии.

Они замолчали, глядя в иллюминатор.

Даже ничего не спрашивая, Лиз понимала, что жизнь Мэдигена сложилась совершенно иначе, чем ее. И насколько же они отличаются друг от друга? — подумала она. В его поцелуе она почувствовала такую силу! Но человек, сидящий рядом с ней, выглядел абсолютно бесстрастным! Кейн Мэдиген оставался для нее загадкой. У него были темные, прикрытые сейчас тяжелыми веками глаза и проницательный взгляд. Казалось, что он легко читал ее мысли и знал, о чем она думает. Но его душа была совершенно недоступна для нее: выражение его лица было безразлично к окружающим и словно приказывало — не входить без вызова! Но Лиз сейчас нужен герой, прибывший на прекрасном коне и добившийся справедливости, и она с надеждой посмотрела на Мэдигена, которому выпала такая роль.

Полет показался им кратким: не успели они устроиться поудобнее, как приземлились в аэропорту Феникса.

Кейн зашагал впереди, и Лиз пришлось поторапливаться, чтобы не отстать от него. Мэдиген о чем-то напряженно думал, и она решила, что сейчас его лучше не трогать.

— Нас здесь кто-нибудь встретит? — спросила она, обратив внимание на то, что кто-то держит в руках плакатик с надписью: "Добро пожаловать домой, Дэн!"

Мэдиген оглянулся.

— Должны были встретить… — ответил он.

Не успел Кейн закончить фразу, как заметил мужчину со смуглой кожей, в джинсах и яркой рубашке бирюзового цвета, который направлялся к ним. От окружающих его отличали уверенность походки и властность. Кейн подумал, что такой-то парень ему и нужен.

— Детектив Мэдиген? — спросил мужчина. Его темные волосы были гладко зачесаны назад; по неуловимым признакам было видно, что жизнь потрепала его и он сумел усвоить ее уроки.

Кейн кивнул ему, и мужчина представился как работник полиции Феникса.

— Капитан прислал меня, чтобы я доставил вас к нему. Детектив Грэхем Редхок, — протянул он руку Кейну и вопросительно посмотрел на его спутницу.

— Это Элизабет Синклер, — сказал Кейн. — Это у нее похитили ребенка. Она хорошо запомнила подозреваемую и может нам помочь.

— Мы здесь делаем все, что в наших силах. — Редхок больше адресовал эти слова Лиз, чем Кейну. — Моя машина стоит недалеко отсюда, — и он повел их к выходу.

Редхок сел за руль, и Кейн устроился рядом с ним, чтобы не ехать сзади, рядом с Лиз. Перед тем как завести мотор, Редхок повернулся к женщине.

— Я заброшу вас в отель, а потом мы отправимся в полицейский участок.

Но Лиз не собиралась сидеть и ждать вестей: в этом случае она будет чувствовать себя совершенно бесполезной, а ее поездка потеряет смысл.

Она отрицательно покачала головой.

— Нет, благодарю, я поеду с вами.

Кейн постарался устроиться поудобнее на изношенном виниловом сиденье. Они уезжали из Калифорнии, когда там была вполне приличная погода, но здесь стояла жуткая жара. Кейн подумал: как могли переносить ее здешние жители?

Капитан Эрнандес тепло приветствовал их в полицейском участке.

— Я уже не надеялся вас дождаться, уже половина

девятого вечера.

— Рейс несколько раз откладывался, — объяснил ему Кейн. — Детектив Редхок сказал мне, что вы уже распространили фото подозреваемой женщины.

Эрнандес кивнул:

— Мы поместили фото в газетах и показывали его по телевидению. Наши служащие связались с сотрудничающими с полицией людьми, и мы надеемся получить какую-нибудь информацию. А почему вы считаете, что подозреваемая направляется сюда? Она ведь совершила последнее похищение в Лос-Анджелесе?

Последнее похищение, подумала Лиз. Для них это всего лишь статистика, холодные факты, Кэти для них тоже статистика. Лиз впилась ногтями в ладони: если она сорвется, Кейн отошлет ее домой следующим авиарейсом, и ей некого будет винить, кроме себя самой. Лиз набралась мужества и сказала:

— Последний ребенок, которого похитила эта женщина, — моя Кэти. Это случилось три недели назад.

Казалось, что Эрнандес был готов откусить себе язык:

— О, миссис, ради бога, извините меня. Я не понял, что вы — мать похищенного ребенка. Если бы я понял это раньше, я бы никогда не позволил себе разговаривать так свободно в вашем присутствии!

Лиз заставила себя улыбнуться.

— Все нормально, вы правы, выполняя свою работу.

Кейн подумал, что им лучше все-таки несколько изменить направление разговора, чтобы смягчить напряженность.

— Мы действуем вслепую, — честно признался Кейн Эрнандесу. — Ее машину заметили на шоссе номер пятнадцать. Она выезжала из города, направляясь на восток. Конечно, она может поехать куда угодно, но Розалинда Вард жила в Фениксе. Возможно, что она возвращалась домой.

Кейн достал папку из кейса, вместе с ней вылетела зубная щетка. Лиз быстро подхватила ее и отдала Кейну. Тот недовольно посмотрел на нее и засунул щетку в дипломат: ему придется купить большую сумку, чтобы возить с собой свои личные вещи.

Эрнандес посмотрел на фотографии, которые привез с собой Кейн, и покачал головой.

— Нужно быть очень хладнокровным человеком, чтобы делать подобные вещи!

Он взял в руки фото подозреваемой, которое ранее прислали в их полицейский участок.

— Она похожа на старенькую симпатичную бабушку, — сказал он.

— Может, оно и так, но хочется верить, что в следующем году она будет получать поздравления по поводу Дня матери уже в тюрьме.

Кейн уложил фотографию в пакет.

— Один из наших осведомителей дал нам ее старый адрес в Фениксе, — сказал Эрнандес. — Я пошлю туда утром, чтобы узнать, не живут ли там ее родственники, расспросить соседей о ней.

Кейн был согласен с ним: это было все, что они могли сделать в данный момент. Эрнандес, перед тем как уйти, поручил помощнику оставить в распоряжении Кейна машину.

Редхок открыл ящик стола капитана и подал Кейну связку ключей от автомобиля.

— Есть здесь неподалеку отель? — спросил его Кейн.

— Мили две отсюда. Отель не очень большой, но чистый, дат и цены там нормальные.

— Нашей бухгалтерии будет приятно видеть счета оттуда.

Кейн открыл дверцу машины для Лиз, а потом сам сел за руль. Притормозил он возле одноэтажного здания. Номера располагались в шахматном порядке и напоминали белые кубики сахара, выстроившиеся на песке. Въезд украшала арка, на которой было написано: "Хэппи Инн"[1].

Лиз вышла из машины и потянулась: у нее от усталости затекло и болело все тело. Казалось, что разогретый воздух обжигает легкие.

— Неужели здесь даже вечером так жарко? Кейн улыбнулся:

— Леди, это достаточно прохладно для Феникса!

— Как они могут все это выдерживать? — Лиз последовала за Кейном в помещение.

Ярко-красными неоновыми буквами светился знак, что есть свободные номера.

— Здесь, похоже, есть кондиционеры…

Кейн открыл дверь. Холл был чистым. Когда они вошли, навстречу встал худощавый мужчина. Рядом с ним работал маленький телевизор, где показывали старую черно-белую комедию.

— Чем могу вам помочь? — спросил он.

— Мне нужен номер. Два, — поправился Кейн. Он не привык заботиться о комлибо другом. Мужчина с интересом посмотрел на него.

— Как скажете, мистер. Вы сюда надолго?

— Еще не знаем, — ответил ему Кейн, беря у хозяина оба ключа.

— Я дал вам номера рядом друг с другом, — сказал тот, когда Кейн и Лиз собрались уходить.

— Благодарю, — оборвал его Кейн.

— Вам так будет легче, — добавил мужчина и подмигнул ему. — Мы рады, когда всем у нас хорошо! — Все его фразы кончались почти шепотом. Казалось, что у него иссякал запас энергии раньше, чем он успевал выразить свою мысль.

— Помоечник! — пробормотал Кейн, быстро выпроваживая Лиз из прохлады на жару.

Похоже, Кейн терпеть не может, когда над ним подшучивают, подумала Лиз.

— Мне кажется, что он решил, что у нас с вами роман!

вернуться

1

"Happy Inn" — "Счастливое пристанище" (англ).)

12
{"b":"138477","o":1}