– И что? – поинтересовалась она, прекрасно понимая, что ее время истекло.
– А то, что через три часа состоится наше венчание. Мне кажется, ты не отказалась бы вымыться и вообще привести себя в порядок.
– Меня и так все устраивает.
– Роуз, прекрати! Открывай дверь. Мы оба понимаем, что ты не можешь уже ничего сделать. А если бы ты видела платье, которое я для тебя выбрал!
– Ненавижу платья! – заявила Роуз, открывая дверь. – Ненавижу белый цвет. Ненавижу тебя.
– Первые два сообщения были для меня новостью, – отреагировал Луи. – Пойдем, тебе надо принять душ, и тебя уже ждут парикмахер и маникюрша.
Роуз и не заметила, как быстро истекли последние три часа ее свободы. Казалось, она только что покинула место своего добровольного заточения – и вот уже стоит в роскошном белом платье.
– Отвратительно, – пробормотала Роуз, разглядывая свое отражение в зеркале.
На нее смотрела кукольно красивая молодая девушка с удивительно белой, кожей, утопающая в кружевах.
– А мне кажется, что все просто очаровательно! – заявил Луи, входя в комнату.
– Ты не должен видеть невесту до того, как она появится перед алтарем! Это дурная примета.
– Надеешься, что наша жизнь будет счастливой? – Луи криво усмехнулся.
– Надеюсь, что ты скоро отбросишь коньки, – грубо ответила Роуз.
Луи язвительно рассмеялся.
– Не дождешься!
– Зачем ты пришел?
– Только для того, чтобы предупредить тебя: не вздумай выкинуть какую-то глупость! Особенно когда будешь идти по коридору. Весь дом оцеплен. Так что тебе не убежать.
– Договорились, милый, – иронично ответила Роуз. – А что же ты не приставишь ко мне парочку своих двуногих волкодавов?
– Традиции надо соблюдать. И я надеюсь, что у тебя хватит благоразумия благополучно миновать коридор.
Луи не стал дожидаться ответа Роуз и вышел из комнаты. Девушка сжимала и разжимала кулаки.
– Слизняк! – громко крикнула она.
Роуз поняла, что у нее больше нет пути к спасению. Видно, придется пройти все круги ада, до конца. Она глубоко вздохнула, поправила машинально оборки на платье, но тут же разозлилась на себя за неуместную заботу о наряде.
Луи решил из-за вольнолюбивого нрава своей невесты провести церемонию в доме, тем более что размеры особняка и окружающего его парка вполне это позволяли. Само венчание должно было происходить в гостиной, а последующий свадебный ужин – под открытым небом, на лужайке перед домом. Роуз нужно было пройти от комнаты, в которой она одевалась, по коридору до огромной лестницы. По ней она должна была спуститься прямо в объятия жениха.
Оставалось всего пять минут до начала церемонии. И Роуз металась по комнате, пытаясь найти хоть какой-то выход. Ее упрямый характер не позволял так просто сдаться. Но окна были забраны крепкими решетками, а за дверью дежурили ребята Теда, которые были крайне отрицательно настроены по отношению к Роуз.
Минутная стрелка неумолимо приближалась к часовой, которая уже стояла на двенадцати.
Роуз почувствовала, как кровь отливает от ее лица. Стрелки соединились.
– Вот и все, – тихо сказала девушка.
Слезы навернулись ей на глаза. Нет, не сейчас. Она не должна плакать. Луи никогда не увидит ее слез.
Высоко подняв голову, Роуз вышла в коридор. Самыми трудными оказались первые шаги.
Но она справилась с собой. С прямой спиной, с застывшим, словно вырубленным из мрамора лицом, она пошла к лестнице.
Шум восхищенных голосов встретил ее. Роуз не могла даже посмотреть в зал: слезы застилали ей глаза, а все силы уходили на то, чтобы не разрыдаться прямо сейчас.
Роуз начала спускаться по лестнице. Никогда она не казалось такой длинной. Но вот остались последние ступеньки, как какой-то мужчина метнулся к ней и схватил в охапку. Зал взорвался взволнованным гулом, никто не мог понять, что происходит. Какая-то женщина страшно закричала. Комнату наполнили клубы дыма. Но Роуз уже видела только пол, потому что неизвестный похититель – а то, что это было именно похищение, она поняла сразу же, – перекинул ее через плечо, чтобы было удобнее нести.
Она не пыталась сопротивляться. Лучше так, чем с Луи, мрачно подумала Роуз.
Возле двери из кухни на задний двор стоял автомобиль. Похититель свалил Роуз с плеча и, отдуваясь, сказал:
– Мне казалось, что ты легче.
– На мне одной ткани пять килограммов! – автоматически возмутилась Роуз.
Она подняла глаза и обомлела. Перед ней стоял улыбающийся Томас.
– Какого черта?!
– Роуз, ты выйдешь за меня замуж? – спросил Томас. – Вот и платьице есть.
– Зачем ты меня украл?!
– Ребята, может быть, вы потом все это обсудите? – поинтересовался мужчина, сидевший за рулем автомобиля. – Мне кажется, что те парни тоже очень хотят пообщаться с вами.
– Ты прав, Дэвид. Поехали отсюда.
Томас вновь подхватил Роуз и запихнул ее в салон.
– Какой идиот придумал эти кринолины? – проворчал Томас. – Давай, Дэйв!
Его друг вдавил педаль газа до упора. Машина помчалась к воротам, из-под колес летели комья земли и дерна.
– Луи очень любит свои лужайки, – прокомментировала Роуз.
– Предлагаешь сбавить скорость? – спросил водитель. – Кстати, меня зовут Дэвид, я компаньон Томаса.
– Нет, не надо тормозить, жаль, что у тебя резина не шипованная. Ты помогал мистеру Эстону вывозить меня из Ирландии?
– Нет, я ничего об этом не знал. Если бы знал, отговорил бы его.
– Хорошо. Тебя я вычеркиваю из списка моих врагов.
– И много там народу?
– Сейчас двое: Томас и Луи.
– Я не понял?
– Что ты не понял, Томас?
– Я ведь спас тебя от Луи!
– Только сначала привез меня к нему, – отрезала Роуз.
– Нет-нет, давай поговорим спокойно! Хотя бы один раз. Прошу тебя, Роуз! Разве я не заслужил этого хотя бы тем, что увез тебя с этой свадьбы?!
– Ну хорошо, – сдалась она. – Что ты хочешь мне сказать?
– Во-первых, я тебя люблю. Во-вторых, я хочу, чтобы ты стала моей женой.
– Очень лестно, – пробурчала Роуз, хотя ее сердце сладко сжалось при этих словах. Но она все еще не могла простить Томаса за то, что он предал ее тогда, в Дублине. – Это от большой любви ты меня отдал Луи?
– Нет. Я был ужасно зол на тебя.
– Из-за чего?! – воскликнула пораженная Роуз.
– Из-за того, что ты наврала мне. Помнишь, ты сказала, что ты коренная ирландка, придумала целую биографию…
– А что мне оставалось делать, Томас? Ты появился неизвестно откуда, а я тогда могла доверять совсем небольшому кругу людей.
– Но почему ты не доверилась мне?!
– Я ожидала, что Луи пошлет кого-то за мной. Его посланцем мог оказаться кто угодно.
И, между прочим, я не ошиблась. Если бы Мейвин не ляпнул тогда…
– Но почему ты убежала?! Я думал, что у тебя совесть нечиста, поэтому ты и спасаешься от Фокнера.
– Я бежала от него, потому что боялась. Мне очень не хотелось угодить в закрытую клинику или в полицию.
– Неужели ты поверила тому, что он подкупил начальника полиции?
– Томас! Умерла моя бабушка – единственный человек, которого я любила всей душой. Я иду к своему жениху за утешением и поддержкой, и вдруг он заявляет, что ненавидит мою бабушку, что я ему нужна только для женитьбы, что он собирается поехать на две недели отдохнуть с любовницей! Томас, я не могла все это выдержать! Сейчас я понимаю, что это было глупо. Но тогда…
– Прости, Роуз, – тихо сказал Томас. – Я должен был отбросить свои глупые обиды и послушать тебя.
– Тогда почему ты не сделал этого? – со слезами на глазах спросила его Роуз.
– Не надо, ребята, выясните все потом, – перебил их Дэвид. – Мы уже приехали.
– Пойдем, у нас есть для тебя сюрприз.
Томас протянул ей руку. Роуз несмело оперлась на нее.
– Что это за место? – спросила она.
– Мой офис. – Томас улыбнулся.
– Ничего себе! – воскликнула Роуз. – Вот уж не думала, что частные сыщики так много зарабатывают!
– Еще одно очко на мой счет? – спросил Томас.