Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А то, что ее будут искать, Роуз даже не сомневалась.

Пусть будущее было скрыто пеленой неведения, пусть она еще не знала, ни где будет жить, ни где найдет работу, но, когда под крылом лайнера показались спокойные воды океана, Роуз почувствовала такое умиротворение, будто навсегда вырвалась из лап своего жениха.

В Лондоне их встречал работник агентства.

Он уже знал от Рича о том, что Роуз не собирается задерживаться в Англии. Поэтому, как только были улажены все формальности с регистрацией, Роуз помогли пересечь границу с Ирландией.

Ирландский таможенник, проверяющий ее в аэропорту Шэннон, очень недружелюбно посмотрел на Роуз, как, впрочем, и на всех остальных англичан, которые, пересекали границу. Но, как только девушка заговорила с ним по-ирландски, пусть и с легким акцентом, лицо таможенника сразу же стало довольным и умиротворенным. А когда Роуз заявила, что приехала разыскивать своих потерянных родственников, чуть ли не все сотрудники таможни тут же пожелали дать ей совет. У Роуз отлегло от сердца.

А когда за окном поезда, везшего ее в Атлон, начали мелькать зеленые луга, на которых будто сотни кем-то оброненных бриллиантов искрились росинки, Роуз почувствовала, что влюбилась в Ирландию на всю жизнь. Бабушка была права: она, даже еще не увидев озера Лох-Ри, знала сердцем, что это ее страна. А значит, она здесь будет жить.

То, что никто в Атлоне ее не ждет, Роуз знала еще до того, как попала в этот живописный городок в самом сердце Ирландии. Но она все же надеялась на чудо. Может быть, местной школе срочно потребуется учительница младших классов, а может, она сразу же найдет своих родственников и они помогут ей.

Но чуда не произошло. В Атлоне не нужна была учительница начальных классов, тем более приехавшая в страну по рабочей визе. Несколько случайных прохожих не смогли Роуз сказать ничего толкового о семье Отлон. Вокруг города разбросано множество мелких фермерских хозяйств, и знать всех их владельцев практически невозможно.

Роуз поселилась в единственном на весь город отеле, в котором находился и самый известный в Атлоне паб. Она несколько вечеров не решалась спуститься вниз, когда толпа коренных жителей веселилась и пила пиво, которое здесь упорно называли элем. Роуз предпочитала платить деньги за доставку ужина в номер, чем сидеть среди нетрезвых мужчин, которые горланили народные песни и иногда, судя по доносившимся до слуха Роуз звукам, танцевали.

Деньги таяли с катастрофической скоростью, а Роуз никак не могла найти работу. Никто не желал доверять своих детей иностранке, пусть даже она и говорит на ирландском языке, и ее бабушка была родом из этих мест. А Роуз видела себя только в роли няньки или гувернантки. И не так уж много было в Атлоне семей, которые могли позволить себе нанять личного воспитателя ребенку. Она решила экономить, пока хоть что-то не станет определеннее в ее жизни.

Роуз могла бы уехать из Атлона в Дублин или в другой крупный город, где бы ее шансы найти работу были бы больше, но ей так хотелось выполнить волю бабушки! Да и сам город ей очень нравился.

Она полюбила бродить по кривым улочкам Атлона, где каждый свободный от строений метр земли был засажен цветами или газонной травой. Роуз сожалела, что не может выехать из города, чтобы посмотреть на зеленые поля, которые она видела только из окна поезда. Хотя Калифорния и считается одним из самых зеленых штатов, такой глубокой, даже изумрудной зелени Роуз еще никогда не видела.

Однако из-за необходимости экономить Роуз не могла даже подумать об экскурсии, а вскоре настал день, когда она решилась спуститься в паб, чтобы не платить за доставку ужина в номер. Роуз ожидала увидеть, красные лица, осоловевшие глаза пьянчужек-завсегдатаев, но за столиками сидели мужчины, которые изредка прикладывались к кружкам с пивом, будто лишь для того, чтобы оправдать свое пребывание в заведении.

Они весело общались между собой, перебрасывались шуточками, обсуждали последние новости. Никто не был настолько пьян, чтобы не то что не контролировать себя, но даже слишком сильно раскрепоститься.

Когда Роуз вошла, в зале на несколько секунд установилась тишина. Под пристальными взглядами нескольких десятков мужчин Роуз, сама того не желая, сильно покраснела. Но она нашла в себе силы с гордо поднятой головой пройти к свободному столику. Официантка принесла Роуз меню. Выбрав картофельное пюре и бараньи ребрышки, она стала ждать свой заказ, развлекаясь тем, что разглядывала лица окружающих. Столик Роуз стоял в тени большого фикуса в кадке, поэтому девушку почти не было видно, а она видела все хорошо.

Роуз рассматривала людей и думала, что она уж точно лишняя на этом празднике жизни. Она не знает ни проблем, которые их волнуют, ни местных баек, ни истории этого края. Не официальной истории, а того, что знает каждый, кто родился в этом месте: сплетни, фамильные скелеты, старые распри из-за практически непригодного куска земли – все это было так же недоступно Роуз, как и спокойная жизнь рядом с надежным человеком.

Размышляя над тем, сможет ли вообще когда-нибудь стать здесь своей, она уже принялась за чай, как вдруг услышала слова одного из фермеров:

– Слышали, тут приехала какая-то американка? Вроде как ищет своих родственников. Все время вынюхивает тут что-то. – Мужчина говорил по-ирландски, предполагая, что Роуз, которую он отлично видел, его не знает. – Она свела в могилу свою бабку, та в свое время была девицей весьма вольного поведения и сбежала с грязным поляком. И все это только ради того, чтобы сорвать большой куш в известной всем нам игре!

Возмущенная до глубины души, Роуз вскочила со своего места и подошла к сплетнику.

Размахнулась и изо всех сил влепила ему пощечину.

– Это за то, что ты посмел так отозваться о моей бабушке! – звонким голосом сказала она на местном диалекте. Но этого Роуз показалось мало. Она схватила со стола чью-то кружку с пивом и выплеснула остатки в лицо обидчику. – А это за то, что подумал о том, что я была причиной смерти бабушки.

Роуз резко развернулась и пошла прочь из зала, стараясь не смотреть на окружающих. Но если бы Роуз все же взглянула на завсегдатаев паба, она бы удивилась, увидев на их лицах удивление, смешанное с изрядной долей восхищения.

Но ей было не до того. Только сейчас Роуз по-настоящему поняла, что она одна в чужой стране, что никто не придет к ней на помощь, что скорее всего у нее не получится жить в Ирландии. Она шла собирать свои вещи. Несмотря ни на что, она все же выполнит волю бабушки, а потом уедет отсюда. Обратно в Сан-Франциско. Там хотя бы есть люди, которые ее любят, которым она нужна. А Луи… что ж, пусть пеняет на себя, если решится хоть пальцем ее тронуть!

Оказавшись в своем номере, Роуз принялась запихивать как попало вещи в чемодан. Она с грустью подумала, что даже чемодан принадлежал ее бабушке. Как жаль, что бабушкина родина не приняла ее! Ну что ж, значит, надо искать счастья на той земле, где она родилась.

В конце концов, разве Роуз-старшая не бежала в Америку в поисках того же?

Роуз даже не сразу услышала тихий стук в дверь. Она обернулась, только когда на пороге уже стоял хозяин гостиницы и приветливо ей улыбался.

– Я и представить не мог, что вы настоящая ирландка! – восхищенно сказал он.

– Да? – иронично поинтересовалась Роуз. – Ну раз уж вы пришли, будьте добры, рассчитайтесь со мной.

– Вы уже уезжаете? – удивленно спросил он.

– Именно, – зло ответила Роуз. – Так что поторопитесь.

– Но разве вы уже нашли своих родных?

– Я попробую сделать это через полицию.

Так мне будет проще. По крайней мере, я могу надеяться, что в полицейском участке меня не будут оскорблять.

– Простите Кловнема, он часто не думает, что говорит.

– А следовало бы.

– Так вы действительно собрались уезжать?

– Да. Видите, упаковываю вещи.

– Только из-за того, что вас обидел какой-то фермер?

– Он не какой-то фермер. Он – житель этого города, этой страны, а значит, его устами говорят и все остальные. Если у вас обо мне сложилось такое мнение, не думаю, что мне удастся его перебороть. В конце концов, я знаю, как трудно переубедить меня. Бабушка говорила, что это черта всех ирландцев.

13
{"b":"13839","o":1}