Судебный процесс по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Гарри Пауэрса 17–19 августа 1960 г.
Заседания Военной коллегии Верховного Суда СССР
17 августа
17 августа в Москве, в Колонном зале Дома союзов, начался открытый судебный процесс по уголовному делу Френсиса Г. Пауэрса, американского летчика-шпиона, сбитого частями ракетных войск на Урале, в районе города Свердловска, 1 мая 1960 года.
Судит Пауэрса Военная коллегия Верховного Суда СССР.
Состав суда: председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский, народные заседатели: генерал-майор артиллерии Д. 3. Воробьев, генерал-майор авиации А. И. Захаров. Секретарь суда — майор административной службы М. В. Афанасьев.
Государственное обвинение поддерживает Генеральный прокурор Союза ССР действительный государственный советник юстиции Р. А. Руденко.
Защиту осуществляет член Московской городской коллегии адвокатов адвокат М. И. Гринев.
В качестве свидетелей судом вызваны: В. П. Сурин, Л. А. Чужакин, П. Е. Асабин, А. Ф. Черемисин.
В судебном заседании принимают участие эксперты: полковник Н. А. Алексеев, инженер-подполковник Ю. В. Тюфилин, доктор технических паук профессор Г. А. Истомин, инженер-полковник Р. А. Андреев, старший научный сотрудник инженер-подполковник К. В. Ворошилов, инженер-подполковник Н. М. Бур-мистров-Зуев, заслуженный деятель науки РСФСР, доктор медицинских наук профессор В. И. Прозоровский.
В Колонном зале присутствуют многочисленные представители трудящихся города Москвы, члены дипломатического корпуса, зарубежные общественные деятели, видные юристы из различных, стран, свыше 250 советских и иностранных корреспондентов.
После оглашения обвинительного заключения подсудимый Пауэрс на вопрос председательствующего, признает ли он себя виновным в предъявленном ему обвинении, отвечает: «Да, признаю себя виновным».
На дневном заседании начался допрос подсудимого.
На вечернем заседании Военной коллегии Верховного Суда СССР продолжался допрос Пауэрса. Подсудимый отвечал на вопросы государственного обвинителя — Генерального прокурора СССР Р. А. Руденко.
Затем подсудимый ответил на вопросы защитника — адвоката М. И. Гринева.
18 августа
В начале утреннего заседания подсудимый отвечал на вопросы защитника — адвоката М. И. Гринева. Затем ряд уточняющих вопросов подсудимому был задан государственным обвинителем — Генеральным прокурором СССР Р. А. Руденко.
Подсудимый ответил далее на вопросы суда: председательствующего — Председателя Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенанта юстиции В. В. Борисоглебского и народных заседателей: генерал-майора авиации А. И. Захарова и генерал-майора артиллерии Д. 3. Воробьева.
Суд заслушал показания свидетелей: П. Е. Асабина, А. Ф. Черемисина, Л. А. Чужакина и В. П. Сурина.
Суд заслушал заключения экспертов: полковника Н. А. Алексеева, инженер-подполковника Ю. В. Тюфилина, доктора технических наук профессора Г. А. Истомина, инженер-полковника Р. А. Андреева.
На вечернем заседании Военной коллегии Верховного Суда СССР были заслушаны заключения экспертов: старшего научного сотрудника инженер-подполковника К. В. Ворошилова, инженер-подполковника Н. М. Бурмистрова-Зуева, заслуженного деятеля науки РСФСР, доктора медицинских наук, профессора В. И. Прозоровского и полковника И. И. Жданова.
19 августа
В начале заседания Военной коллегии Верховного Суда СССР председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский обратился к участникам судебного процесса с вопросом, имеют ли они дополнения к судебному следствию или какие-либо ходатайства. Получив отрицательные ответы государственного обвинителя, адвоката и подсудимого Пауэрса, председательствующий объявил судебное следствие законченным.
Суд заслушал обвинительную речь Генерального прокурора СССР действительного государственного советника юстиции Р. А. Руденко и защитительную речь члена Московской городской коллегии адвокатов адвоката М. И. Гринева.
Затем последнее слово произнес подсудимый Френсис Г. Пауэрс.
В 12 часов 50 минут суд удалился на совещание для вынесения приговора.
В 17 часов 30 минут председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский огласил приговор по уголовному делу американского летчика-шпиона Френсиса Г. Пауэрса.
Военная коллегия Верховного Суда СССР признала Френсиса Г. Пауэрса виновным в преступлении, предусмотренном статьей 2 Закона Союза ССР «Об уголовной ответственности за государственные преступления», и приговорила его к 10 годам лишения свободы, с отбытием первых трех лет наказания в тюрьме.
Судебные заседания Военной коллегии Верховного Суда СССР по делу Френсиса Гарри Пауэрса
Заседание 17 августа (утреннее)
Комендант суда: Прошу встать, суд идет.
Председательствующий — Председатель Военной коллегии Верховного Суда СССР генерал-лейтенант юстиции В. В. Борисоглебский: Садитесь, пожалуйста. Судебное заседание Военной коллегии Верховного Суда СССР объявляю открытым. Подлежит рассмотрению уголовное дело гражданина Соединенных Штатов Америки Пауэрса Френсиса Гарри, преданного суду по статье 2 Закона СССР «Об уголовной ответственности за государственные преступления».
Товарищ комендант, дайте распоряжение ввести подсудимого.
В соответствии с Уголовно-процессуальным Кодексом РСФСР судебный процесс будет вестись на русском языке. Вследствие того что подсудимый не владеет русским языком, в судебное заседание вызваны переводчики английского языка Белицкий Б. Е. и Адамов И. А.
Заявляют ли участники процесса отвод переводчикам? Товарищ Генеральный прокурор?
Генеральный прокурор СССР Р. А. Руденко: Нет.
Председательствующий: Товарищ адвокат?
Адвокат М. И. Гринев: Нет.
Председательствующий: Подсудимый?
Подсудимый Френсис Г. Пауэрс: Нет. (Отвечает сидя.)
Председательствующий: Подсудимый, Вы обязаны встать, когда к Вам обращается суд. У Вас нет возражений против переводчиков Белицкого и Адамова?
Пауэрс: Нет возражений.
Председательствующий: Переводчики Белицкий и Адамов, разъясняю вам, что вы должны точно переводить все сказанное в ходе судебного заседания. Предупреждаю вас об ответственности по статье 95 УК РСФСР за дачу заведомо ложного перевода. О том, что вы несете ответственность по закону за заведомо ложный перевод, прошу дать подписку суду. Товарищ секретарь, отберите подписку. (Секретарь отбирает подписку у переводчиков.)
Секретарь: Подписки отобраны.
Председательствующий: Подсудимый, назовите Ваше имя и фамилию.
Пауэрс: Пауэрс Френсис Гарри.
Председательствующий: Гражданином какого государства Вы являетесь?
Пауэрс: Соединенных Штатов Америки.
Председательствующий: В каком году Вы родились?
Пауэрс: В 1929 году.
Председательствующий: Где Вы родились?
Пауэрс: В городе Бурдайне, штат Кентукки.
Председательствующий: Ваша национальность?
Пауэрс: США.
Председательствующий: Живы ли Ваши родители? Чем они занимаются и где проживают?
Пауэрс: Мои родители живы, они проживают в городе Паунд, штат Вирджиния. Мой отец сапожник, моя мать домашняя хозяйка.
Председательствующий: Какое учебное заведение Вы окончили?
Пауэрс: Окончил колледж Миллиган близ города Джонсон-Сити.