Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Да, и естественно — женщина. А я ведь наизусть знаю порядок работы со свидетелем и допросы вести умею. И еще одно. За три года меня так никуда и не послали для обмена опытом, а четверых мужчин уже посылали.

— Но ведь Дейв Хокинс, кажется, женщинам всегда дает дорогу.

— Да. Но он всего лишь начальник сектора, и некоторые старшие офицеры его взглядов не разделяют. — Тесса заметила, как насмешливо взглянул на нее Йен. — Знаю, знаю… в наше время женщины в полиции делают гораздо больше, чем в то время, когда ты начинал. Но как обойдешь старшего офицера, который рассуждает как Харри. — Она в отчаянии покачала головой. — В конце концов все упирается в людей. И именно с людьми мне и хочется работать. Как это говорится, лицом к лицу. Это моя стезя.

«И при такой работе тебе не пришлось бы засиживаться дома, да?» — подумал Йен и сказал:

— Будешь работать посменно, получишь все это.

Тесса удивленно на него уставилась.

— Забыла, что такое утреннее дежурство, да? — Его довольно обычное лицо от смеха словно расцвело. — Да, давненько ты не работала по графику. Теперь там все переменилось, той системы смен, которая была раньше, уже нет.

— Знаю. Харри это совсем не нравится.

Тут подошла официантка, и Тесса заказала кофе.

— Как поживает Харри? — спросил Йен, воспользовавшись тем, что она упомянула его имя. Тесса умела быть очень милой и доброжелательной, но никогда не теряла своей сдержанности и, если хотела, могла держать дистанцию.

— С ним все в порядке, — ответила она коротко, но чуткое ухо Йена уловило какие-то необычные нотки в ее голосе, поэтому он осмелился спросить:

— Но тебя что-то тревожит? Перестань меня обманывать, Тесса, я же насквозь тебя вижу. Слава Богу, не один год тебя знаю.

— Ты прав, Йен, у нас все давно идет от плохого к худшему, но в последнее время — просто из рук вон.

— В каком смысле?

Тесса рассказала ему о многочисленных тяжелых ссорах, о том, что Харри внезапно возжелал стать отцом.

— Он все никак не может смириться с тем, что ты старшая по званию, да? — Йен прекрасно знал Харри и хорошо представлял себе, в чем дело.

Она согласно кивнула.

— И никогда не смирится, в этом его беда. Моя же беда в том, что, сколько бы я себя ни убеждала в обратном, мне все время кажется, что я такая же эгоистка, как и он, и упорствую в своем эгоизме — делаю то, что мне нравится, и не считаюсь с его чувствами.

— Ты хочешь сказать — с предрассудками. То, что ты стала инспектором, противоречит всему, во что верит Харри. Ребенок ему нужен, чтобы поставить тебя на место, которое отведено женщине. Я знаю, Тесса, ты всегда играешь по-честному, но иногда жизнь требует, чтобы мы принимали «нечестные» решения, и это — как раз такой случай. Если бы брак был самым главным в твоей жизни, мы бы не вели сейчас этого разговора. Ты бы думала, в какой комнате устроить детскую, выбирала бы имя для будущего ребенка, может быть, попросила бы меня стать крестным. — Он улыбнулся и помолчал, а потом продолжил: — Тебе надо выбирать — или брак, или карьера. Со мной было то же самое, только за меня сделала выбор жена. — Брак Йена распался шесть лет назад, его жена, устав быть на втором месте — на первом была работа, — ушла от него к банковскому служащему.

— Так или иначе, но у меня есть одна новость, которая, возможно, тебя заинтересует.

— Да? — Всего одно слово, но Йен услышал, сколько в нем было надежды.

— Создается отборочная комиссия, которая будет рассматривать кандидатуры на должность старшего инспектора. Заявки принимаются до конца месяца. Думаю, и тебе следует подать документы.

— Считаешь, у меня есть шанс?

— Иначе я не стал бы об этом говорить. В контрразведке два процента женщин. Если полиция хочет стать дееспособной организацией, женщины должны занимать в ней ответственные посты. Я в этом абсолютно уверен.

— Дейв Хокинс думает точно так же. Мы с ним отлично ладим, он хороший начальник и ценит меня. Для него главное — дело. Думаю, он даст мне неплохую характеристику.

— Тогда решай, каким путем ты пойдешь. Вверх по служебной лестнице или в дородовую клинику.

Тесса задумалась. А потом спросила озабоченно:

— Но как мне все это совместить — и работу, и брак, в который я вступила, чтобы быть вместе «и в горе, и в радости»? Знаешь, не могу избавиться от мысли, что это очень эгоистично — бросить Харри только потому, что он мешает мне идти к цели.

— Да, по всему видно, что ты дочь епископа. Такие проблемы беспокоят только людей, воспитанных в вере.

Тесса улыбнулась сдержанно, а Йен задумался о том, какое большое влияние оказал отец на дочь.

— Ты говорила с Харри о разводе?

— Каждый раз, когда я завожу об этом разговор, он начинает беситься. Ты же знаешь, какого он о себе мнения. Да он никогда в жизни не поверит, что женщина способна его отвергнуть — он же роковой мужчина, абсолютно неотразимый.

— Есть один беспроигрышный способ — обвинить его в измене. Это в том случае, если ты настроена серьезно.

— Но он отлично знает, что мне это известно, как, впрочем, и всем вокруг. И, что сколько он ни ходит на сторону, я всегда принимаю его. Суд решит, что это тайный сговор, своего рода уловка.

— И все же можно попробовать. Представить дело так, будто последняя капля наконец переполнила чашу твоего терпения.

— Но это не искупит моей вины перед ним. Когда я только вставала на ноги, именно он меня направлял и поддерживал. А однажды он спас мне жизнь. Когда на меня в парке напал насильник, Харри схватил его и держал до тех пор, пока не подоспела помощь. А когда этот подлец Тони Ламберт в конце смены поехал развлекаться на новенькой «Панде» и испортил подвески, а потом пытался свалить все на меня, потому что я пользовалась машиной после него, именно Харри сделал все возможное, чтобы отвести от меня подозрение. Я в долгу перед ним, Йен, и этого не спишешь. Я не могу поступить с ним нечестно.

Йен видел, как она мучается, и это только усиливало его презрение к красавчику Харри Сэнсому, который легко и просто влез в жизнь Тессы Паджет и увел ее из-под самого носа Йена. И поэтому он сказал язвительно:

— Так, может, он считает, что расплатиться с долгом ты можешь, только подчинившись ему целиком и полностью? Его не устраивает то, что больше ты не нуждаешься в его опеке, а роль Настоящего Мужчины всегда была его коронной. В вашем браке возникли трудности именно потому, что ты стала самостоятельной. Брак — это контракт между двумя людьми, и Харри столько раз нарушал его, что ты имеешь полное право его разорвать. Да, вначале он помогал тебе, но сколько это длилось — год, два? А потом ты достигала всего только собственными усилиями. А как насчет той помощи, которую оказывала ему ты? Без тебя он ни за что бы не стал сержантом. Харри хороший полицейский, он отлично умеет ловить воров, но на старшего офицера он не тянет. А ты тянешь. И всем это ясно, кроме твоего мужа.

Высказав свое мнение, Йен допивал уже остывший кофе, уверенный в том, что эти аргументы, лишенные, как он считал, налета зависти и неприязни к ее мужу, Тесса не может счесть неубедительными.

— Проблема в том, — сказала она наконец спокойно и рассудительно, — что, хоть умом я и понимаю, что ты прав, совесть подсказывает мне, что правда эта однобока. Меня с детства приучили рассматривать вопрос с разных сторон и только потом принимать решение.

— А Харри видит только свою сторону. Что будет, если ты пройдешь отборочную комиссию? Он не может примириться с тем, что ты инспектор. Одному Богу известно, как он себя поведет, если ты станешь старшим инспектором.

— Он со мной разведется!

— Вот и ответ, только…

— Только что?

Йен улыбнулся широко и сразу стал выглядеть моложе.

— Можно ли подавать на развод, указывая в качестве причины повышение жены по службе?

Тесса расхохоталась, и атмосфера разрядилась. Она снова стала той молодой женщиной, которая впервые заступила на дежурство. Сколько лет назад это было…

26
{"b":"13754","o":1}