Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Валери чуть было не предложила ей купить билет и встать в очередь, но сдержалась.

– Да, конечно. В любое время.

– Давай встретимся за обедом на следующей неделе. – Элейн, по своему обыкновению, тараторила, как из пулемета, хотя была изрядно под хмельком. – Мы должны многое обсудить.

Валери кивнула и отошла в сторонку вместе с Джен, а Элейн продолжила беседу с парочкой бизнесменов.

– Интересно, почему именно ты стала той счастливицей, которая отвезет домой Прекрасного Принца? Оставайся здесь и веселись, а я, как человек бескорыстный, возьму на себя это трудное поручение.

– Как ты великодушна!

– Я знаю. Это одна из подкупающих особенностей моего характера.

Джен сказала это в шутку, но Валери подумала, что ее приятельница действительно обладает покладистым характером. И открытой душой. Как Валери хотела бы, чтоб и ей передались эта живость и доброжелательность. Почему ей это дается с таким трудом? А крестные феи, которые разделяли удачи и неудачи в управлении компанией? И в первый раз девушке захотелось, чтобы у нее появился близкий друг, которому она могла бы доверять. Необходимость хранить секрет давила на нее все сильнее с каждым днем. Как здорово, наверное, было бы разделить с кем-нибудь эту ношу, обсудить проблему и, чего уж тут лукавить, просто посетовать на жизнь. Дело не в том, что ей хотелось кому-нибудь излить душу... Просто Валери приятно было бы знать, что такой человек есть.

Джен устремила взгляд на что-то за спиной Валери.

– Кажется, тебе подают сигнал.

Валери оглянулась и увидела, что Эрик потихоньку увлекает Джека в сторону сцены.

– Ясно, мне пора идти. Слава богу!

Эй, не сыпь мне соль на рану. Лучшие парни всегда достаются высоким девчонкам.

– Но я же не высокая.

Джен посмотрела на Валери снизу вверх.

– С высоты моего роста все кажутся великанами.

Валери рассмеялась, и постепенно напряжение покинуло ее плечи и шею. Еще несколько минут, и я буду дома.

Сделай одолжение коротышке, выясни, нет ли у Джека одиноких друзей. Черт, я не капризна. Его голубой приятель тоже очень симпатичный.

– Джек свободен.

Джен искоса взглянула на Валери:

– Теоретически – да.

– Что ты имеешь в виду?

Джен забрала у Валери бокал и подтолкнула девушку в направлении черных занавесок.

– Иди. И хотя бы иногда, для разнообразия, постарайся думать не только о работе.

Валери нахмурилась. Неужели первый встречный с одного взгляда мог распознать в ней неудачницу, у которой нет личной жизни? Девушка знала ответ. Вопрос был в том, что она собирается предпринять по этому поводу.

Джен допила шампанское из бокала Валери и помахала ей свободной рукой.

– Иди уж. Он ждет.

Валери сделала пару шагов, затем вдруг развернулась и выпалила:

– Джен, если хочешь, э, давай пообедаем как-нибудь вместе. Или, может, сходим куда-нибудь? В нерабочее время?

К чести для Джен, та не расхохоталась над неловким приглашением Валери. Наоборот, она обрадовалась.

– С удовольствием. Я все еще плохо ориентируюсь в городе.

– Я тоже. – Валери хорошо знала только расположение ресторанов, где обычно проводила деловые обеды и ужины. Она не была даже на Эспланаде[26] и в Смитсоновском институте[27].– Мы можем вместе побродить без цели.

– Хорошая мысль. Давай договоримся точнее, после того как журнал поступит в продажу, ладно?

Валери улыбнулась, испытывая нелепое торжество. Это был первый шаг, но, может быть, с помощью Джен она достигнет большего.

– Отлично.

Она продолжала улыбаться, когда наткнулась на Эрика и Бриса, стоявших перед черным занавесом.

– Привет, ребята. Вы остаетесь или уходите?

Мужчины обменялись взглядами, в которых светилось предвкушение.

– Значит, уходите, – сделала вывод Валери.

– Мы прекрасно провели вечер, – сказал Брис. – Спасибо за приглашение. Я полагаю, ваш журнал побьет все рекорды.

– Спасибо.

Она провела с приятелем Эрика не больше пяти минут, но он успел произвести на нее хорошее впечатление. Аккуратный, изящный костюм. Приятная внешность. Сногсшибательный акцент. За эти три недели Эрик добился больших успехов.

– Рада была познакомиться.

– Ты уверена, что Джек сможет выбраться отсюда незамеченным? – спросил Эрик.

Валери кивнула.

– Мы все продумали. После того как фотограф выследил лимузин, посланный за Джеком, мы решили не рисковать. Я заказала другой лимузин, и будем надеяться, он уведет за собой охотников за сенсацией. Пусть они выслеживают диких гусей по дороге в штаб-квартиру «Хрустального башмачка» в Мэриленде. Когда они догадаются, что их провели, Джек будет дома, в безопасности.

«И я тоже», – подумала она.

Вернувшись домой, она ляжет в постель, уставится в потолок и будет заново переживать события сегодняшнего дня в мельчайших деталях. Затем она прочтет молитву о том, чтобы материалы пресс-конференции продержались хотя бы пару новостных циклов, прежде чем репортеры переключатся на что-нибудь другое. И постарается уснуть, не видя кошмарных снов о том, что омерзительная правда выплыла наружу и все они стали главными героями «Неопровержимой улики».

– Я считаю, что все прошло хорошо, – заметил Эрик. – А ты?

Валери усмехнулась и быстро обняла молодого человека.

Да. И спасибо тебе за то, что ты не упускал Джека из виду во время неофициальной части вечеринки.

Эрик удержал ее руки в своих.

– Тебе спасибо, – сказал он, и в его глазах Валери прочитала все, что он не мог сказать в присутствии Бриса.

– Скрести пальцы, чтобы не возникло осложнений в ближайшие три-четыре дня. – Девушка бросила взгляд на Бриса, и ее улыбка стала шире. – А пока наслаждайся своей новой жизнью. – И, наклонившись ближе, прошептала Эрику на ухо: – Он милашка.

Улыбка Эрика стала шире.

– Мне везет.

Да, Эрику действительно повезло. Он выглядел счастливым и восторженным. Мужчина, который знал силу дружбы и готов был рискнуть всем, чтобы построить новые взаимоотношения. Месяц назад Валери сочла бы его сумасшедшим. Но сейчас она испытывала к нему уважение.

– Я думаю, Брису тоже повезло. Только, прошу тебя, будь осторожен.

– Все вдруг стали такими заботливыми... Но Валери пришло в голову кое-что другое.

– Ты понимаешь, что не можешь рассказать ему...

– Да, конечно. Наверное, такой компромисс – это не самая высокая цена. Я начинаю думать, что мне следовало отойти на второй план год назад. Я чувствую себя гораздо лучше, изображая менеджера Прекрасного Принца. Как знать, возможно, исполнив свои обязательства перед «Хрустальным башмачком», я вообще уйду на покой.

Это звучало хорошо. Слишком хорошо. Четырнадцать идеальных рабочих мест назад Валери усвоила одну истину: если что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, скорее всего жди подвоха. Но она верила, что, дорожа своей свободой, Эрик будет тщательно охранять их секрет. Он не подведет Джека и, как ей казалось, не подведет и ее.

– Если что-нибудь понадобится, звони мне на мобильный, – сказал Эрик и подмигнул. – Но будем надеяться, что в ближайшие сорок восемь часов не случится ничего, кроме...

– Все ясно, – прервала его Валери, невольно покраснев. – Звонить только в самом крайнем случае.

Эрик чмокнул ее в щеку, затем повернулся к Брису.

– Пошли?

Брис кивнул, и его стильные косички дрогнули.

– Конечно, дорогой.

Когда они уходили, сердце Валери тревожно сжалось в груди, но девушка сказала себе, что легкая боль, сопутствующая сердцебиению, естественна, когда видишь, как люди влюбляются.

Валери зашла за занавес, предполагая, что там ее ждет Джек. Однако маленькая комната была пуста. Черт. Эрик и Брис уже вышли через черный ход, но Валери все равно выбежала в служебный коридор. Джека там тоже не было. Может, он сел в лимузин?

вернуться

26

Эспланада – отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и мемориалом Линкольна.

вернуться

27

Смитсоновский институт – крупный комплекс культурно-просветительских и научных учреждений в Вашингтоне.

36
{"b":"13751","o":1}