Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она ошиблась. В некотором смысле.

Парень, который стоял рядом с Эриком, не был похож на златовласого Адониса. Скорее он являл собой его полную противоположность. Темные волосы с выгоревшими прядями – эффект, которого невозможно добиться ни в одном парикмахерском салоне, бронзовый загар, правильные черты лица (вероятно, незнакомец брился дважды в день), которые прорезали немногочисленные морщины, образовавшиеся от длительного пребывания на свежем воздухе. «Дикарь» – вот первое, что пришло Валери в голову. «Чертовски хорош!» – была ее вторая мысль. Она окинула мужчину взглядом, отметив, что бледно-зеленый свитер в рубчик удачно подчеркивает развитую грудную мускулатуру и мощные плечи, выцветшие, потертые джинсы идеально сидят на бедрах, а видавшие виды кроссовки «Dockers» обуты прямо на босые загорелые ноги.

Если этот тип действительно адвокат, то Валери была готова хоть сегодня приступить к составлению плана по управлению имуществом (о чем, кстати, не раз напоминал ей отец).

Запоздало сообразив, что невежливо пялиться на гостя, Валери протянула руку:

– Валери Вагнер. Буду рада нашему знакомству.

И только тут она взглянула в его невероятно чистые серые глаза, смотревшие на нее с насмешливым удивлением. Девушка почувствовала, как ее щеки заливает румянец.

– Это мой друг, Джек Ламберт, – встрял Эрик, дабы внести ясность.

Но Джек словно не заметил протянутую руку Валери. Вместо этого он пожал плечами и спросил:

– Простите, мне повернуться или как? Может, вы хотите рассмотреть меня и сзади?

Валери изумленно наморщила лоб:

– Прошу прощения?

Боже, неужели ее любопытство было столь очевидным?

Эрик метнул предостерегающий взгляд на Джека:

– Брось свои штучки. Она слишком умна, чтобы купиться на твои заигрывания.

Джек нахмурился, притворяясь обиженным.

– Я вовсе не заигрываю. И потом, разве я торговец, чтобы женщина могла на что-либо купиться. – Он улыбнулся Валери. – Он же гей. Что он знает о женщинах, верно?

– Ничего, если не считать двух миллионов проданных книг, – парировал Эрик.

Валери отступила на шаг назад.

Прошу вас, входите, – проговорила она, смущенно рассмеявшись: она ожидала чего угодно, но только не этого.

– Клянусь, он вполне вменяемый, – уверил девушку Эрик, переступая порог.

Джек вошел в дом, сохраняя на лице все то же удивленное выражение. Остановившись, он бросил взгляд через плечо и увидел, что Валери оценивающе его рассматривает.

– Ну и?

Валери пожала плечами.

– По шкале от одного до десяти – где-то в районе трех с половиной, – выкрутилась она.

Джек чуть прищурился, затем повернулся к Эрику:

– Знаешь, по поводу нашего спора...

– Я тебя предупреждал, – покачал головой Эрик. – Ты сейчас играешь совсем в другой лиге. Не нарывайся, иначе получишь по мозгам.

Валери заметила, что мужчины обменялись быстрыми взглядами. Их объединял некий дух товарищества, взаимопонимание, не требующее слов, как между людьми, которые через многое прошли вместе. Что ж, они могут дурачиться сколько угодно, если Эрик намерен выполнить условия контракта. Но, возможно, эти парни готовят ей ловушку: флиртуют, выжидая, когда она утратит бдительность, а затем сообщат о какой-нибудь юридической закавыке. Однако какую бы игру они ни вели, Валери была основательно заинтригована.

– Прошу вас, заходите, чувствуйте себя как дома. Хотите вина? Или пива?

Джек прошел из угла в угол по комнате, которая служила одновременно гостиной и столовой. Он не пожелал садиться, а направился к маленькому изразцовому камину и принялся рассматривать фотографии в рамках, стоявшие на узкой каминной полке.

А ничего покрепче у вас нет? – спросил он, взяв фотографию, на которой были изображены родители девушки. Гордо улыбаясь, они стояли перед первой адвокатской конторой в Бостоне, где мать Валери работала задолго до рождения дочери.

Валери не понравилась фамильярность, с которой Джек обращался с ее вещами. Да, она не знала этого человека, но кому повредит, если он посмотрит несколько семейных фотографий? «Наверное, дело в его чистых серых глазах», – решила она, когда Джек поставил фотографию на место и повернулся к ней с Эриком. Как мог его взгляд быть пронзительным и беззаботным одновременно? С этим парнем нужно держать ухо востро.

– Вообще-то, – сказал Джек, – стоит особо отметить в договоре, чтобы я в любой момент мог получить глоток чего-нибудь крепкого.

– В договоре? – Валери вопросительно взглянула на Эрика. «Кстати, где мой бокал с вином?» – внезапно подумала она, усилием воли подавляя легкий приступ паники. – О чем идет речь?

Эрик сердито посмотрел на своего друга, затем обворожительно улыбнулся Валери:

– Я обещал, что найду способ, как спасти ситуацию. И мне это удалось. Вернее, нам. Я выполню свои обязательства по договору.

Валери облегченно вздохнула, чувствуя, что у нее закружилась голова.

– Великолепно!

– Я буду писать статьи для рубрики, – продолжил Эрик с некоторым напряжением в голосе. Его улыбка казалась слегка натянутой. – Ну а Джек согласился сняться на обложку журнала. Он станет лицом Прекрасного Принца, так сказать.

Радостная улыбка Валери превратилась в гримасу.

– Что? – с трудом выдавила она.

– Никто не знает, как выглядит Прекрасный Принц, ведь так? – вмешался Джек. – Вот я и стану вашей моделью на обложку.

Открыв рот, Валери переводила изумленный взгляд с одного мужчины на другого, как если бы они вдруг заговорили на неведомом языке. Впрочем, слова не имели значения. Зато теперь ей стало понятно, зачем Джек устроил шоу при входе в дом.

– Вы шутите, – наконец выговорила несчастная девушка. – Это невозможно.

Она села на первую попавшуюся горизонтальную поверхность, которая по случайности оказалась журнальным столиком. Несколько журналов упало на пол, но Валери не обратила на это внимания. Она единым духом опустошила бокал, отчего в голове у нее на время прояснилось, и снова посмотрела на стоявших перед ней мужчин.

– Или возможно?

И в этот момент она поняла, что пойдет на все, лишь бы сохранить работу.

– Послушай, – начал Эрик спокойно и рассудительно. Ему удалось завладеть вниманием Валери, прежде чем девушка вскочила и заявила, что не станет слушать весь этот бред. – Кто будет знать о подмене, за исключением нас троих? Если мы захотим, чтобы наш план сработал, значит, он сработает. Бесспорно, мы оба и так слишком многим рискуем, поэтому давай хотя бы рассмотрим такую возможность.

Валери чувствовала, что ей нужен еще один бокал вина. Она еще не тронулась умом, чтобы хоть на секунду принять всерьез этот идиотский план. Взглянув на Джека, Валери спросила первое, что пришло ей в голову:

– А вы-то что будете с этого иметь? Беззаботная улыбка Джека слегка померкла.

«Так, – отметила Валери, – похоже, он сам чувствует себя не в своей тарелке».

Я предложил ему...

Джек прервал Эрика на полуслове:

– Скажем так, я многим обязан своему другу, и остановимся на этом.

– Ага, замечательно, – подхватила Валери. – Вы предлагаете устроить самую громкую фальсификацию столетия и хотите, чтобы я просто поверила вам? Я тебя даже не знаю.

Эрик присел на подлокотник.

– Значит ли это, что ты согласна с нашим планом?

Валери встала и начала мерить шагами комнату.

– Я не знаю.

Она напряженно пыталась просчитать разнообразные и непредсказуемые последствия этой безумной затеи. Однако она не могла игнорировать тот неизбежный факт, что любой другой путь означал полное крушение ее карьеры.

Паника всегда была плохим советчиком. Валери сделала глубокий успокаивающий вдох и повернулась к мужчинам. Указав на кресло и два стула с кожаными сиденьями, стоявших перед камином, она сказала:

– Давайте сядем и подробно обсудим детали вашего... предложения.

Джек покачал головой:

– Будет лучше, если я продолжу ходить. Если я буду стоять или сидеть на одном месте, мне станет очевидна вся абсурдность этой идеи и наше собственное безрассудство.

10
{"b":"13751","o":1}