Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он замолчал, видя ее реакцию, которая отнюдь его не обрадовала.

— Мне сказали, что вы профессионал,— приятная улыбка погасла, женщина говорила холодно и резко. И сердито смотрела на него.— Но приставать к клиентам не слишком профессионально.

— Прошу прощения,— сказал Энди.— Возможно, я немного увлекся.

— Я хочу оказаться в Сан-Диего, понятно? И одна, если не возражаете.

— Хорошо, Тесса. Хорошо.

Она смотрела на него все так же сердито, точно он насильник какой-нибудь. Внезапно Энди и сам разозлился. Может, он действительно увлекся, да. Чуть-чуть перешел черту, да. Но какого черта она так на него смотрит? Словно вот-вот набросится, а ведь он всего-навсего слегка перешел черту.

От него ждут, что он сделает несколько отмазок, которые не сработают, так сказал парень Мэри Канари. Слегка наврет в каком-нибудь коде, допустит крошечную ошибку.

Вот и хорошо, подумал он. Пусть эта отмазка станет первой в этом роде. Какого черта! Он выписал ей пропуск на выезд в Сан-Диего. И допустил в нем еле заметную неточность, почти в самом конце. Но с таким документом ее не пропустят. Пусть получит маленький урок. Ему не нравилось, когда люди смотрят на него с такой неприязнью.

Марк, старший сын Поля Кармайкла, повез Тони в Лос-Анджелес, руководствуясь указаниями Стива Геннета относительно наиболее вероятного местонахождения Главного. Стив считал, что оно находится в северном секторе города, ограниченном шоссе Голливуд с севера, шоссе Харбор с запада, окружающей город стеной с востока и бульваром Вернон с юга.

Внутри этой зоны самым вероятным казался старый деловой район и, еще точнее, здание в двух кварталах к югу от бывшего Гражданского центра. Поэтому Марк повез Тони к пропускным воротам между Бурбанком и Глендейлом; отсюда было ближе всего к деловой части города. Здесь Марк будет ждать — столько, сколько потребуется,— а Тони пешком войдет в город и отправится к указанному зданию.

— Подай мне сигнал,— сказал Марк, когда Тони вылез из машины.

Тони усмехнулся и поднял руку.

— Раз. Два. Три.

— Порядок,— сказал Марк.— Теперь ты у меня на экране.

Тони установили имплантат со встроенным локатором направления. Его изобрел один из лучших специалистов Сан-Франциско, и он же сам приехал на ранчо, чтобы инсталлировать его. Лиза Геннет написала программу, с помощью которой сигнал имплантата улавливался городской телефонной сетью. Куда бы Тони ни пошел, они смогут проследить его путь: Марк — из автомобиля, Стив и Лиза — из коммуникационного центра ранчо.

— Ну, тогда в путь? — сказал Марк.

Тони помахал ему рукой и зашагал к стене.

Марк провожал его взглядом. Тони ни разу не оглянулся, быстро и целеустремленно шагая в сторону ворот. Добравшись до них, он поднес имплантат с записанным в нем кодом доступа к проверочному устройству. Ворота открылись. Тони вошел в Лос-Анджелес. Это произошло спустя несколько минут после полуночи. Наконец-то наступил главный момент его жизни.

Он был готов к нему.

В рюкзаке за спиной он нес маленькое взрывное устройство, достаточно мощное, чтобы разнести на куски полдюжины кварталов города. Все, что требовалось от Тони, это найти здание, где, по предположению Стива, скрывался Главный, установить бомбу и быстро пойти обратно, послав на ранчо сигнал, короткий всплеск на первый взгляд бессмысленной цифровой информации, который даст им понять, что можно взрывать бомбу.

Халид потратил семь лет, обучая Тони тому, как сначала полностью опустошить свой разум, а потом просто действовать, без единой мысли в голове. Все надеялись и верили, что теперь Тони полностью запрограммирован на это. Он должен выполнять свою задачу в Лос-Анджелесе примерно так, как веник сметает опавшие листья, не думая ни о том, что делает, ни о последствиях своей миссии в случае ее успеха или неудачи.

— Он за городской стеной,— сказал Марк в телефон, установленный в автомобиле.— На пути к цели.

— Он за городской стеной,— сказал Стив на ранчо, указав сначала на желтое пятно на экране, а потом еще на одно, красное.— Это Марк, сидит в машине около стены. А вот это Тони.

— Теперь нам остается лишь ждать,— сказал Энсон.— Хотел бы я знать, достаточно ли пуст его разум? Возможно ли вообще такое — войти в город и установить бомбу без единой мысли о том, что делаешь?

Стив поднял на него взгляд.

— Знаешь, что ответил бы тебе Халид? Все в руках Аллаха.

— Воистину так.

Тони шел по ночному городу, все больше забирая на юг, мимо едва различимых, молчаливых шоссе, мимо гигантских пустых деловых зданий, мертвых и темных, оставшихся еще от той эры, которая сейчас казалась доисторической. Имплантат в его руке время от времени издавал негромкие звуки. С помощью него Стив направлял все перемещения Тони, вел его от улицы к улице, словно робота. Вот такой звук означал, что нужно свернуть влево, а такой — что вправо. В конце концов он услышит звук, похожий на «Здесь! Здесь! Здесь!». Тогда он достанет из рюкзака маленький пакет и прикрепит его к стене того здания, которое окажется прямо перед ним. И быстро пойдет обратно.

Улицы были практически пусты. Иногда мимо проезжала машина, иногда одна из плавающих платформ Пришельцев, с мерцающей фигурой или двумя на ней. Тони смотрел на них без малейшего любопытства. Любопытство было роскошью, от которой он давно отказался.

Здесь поворот налево. Так. У следующего перекрестка направо. Так. Теперь десять кварталов прямо, пока он не уткнулся в мощные столбы дорожной эстакады. Отсюда Стив из своего далека повел Тони к подземному переходу между гигантскими опорами эстакады и дальше, к полотну дороги и через нее. Вперед. Вперед. Вперед.

Марк, сидя в автомобиле, следил за крошечным светящимся пятнышком на своем экране. Стив делал то же самое на ранчо. Рядом с ним стоял Энсон, не сводя взгляда с экрана.

— Знаешь,— где-то около четырех утра внезапно прервал молчание Энсон,— наверно, ничего у нас не получится.

— Что? — удивился Стив.

Он испуганно поднял взгляд от экрана. По лицу Энсона струился пот, глаза выпучились. Челюстные мышцы крепко стиснуты, подчеркивая линию подбородка. Все вместе выглядело очень странно.

— Сама идея ошибочна,— сказал Энсон.— Теперь я совершенно ясно вижу это. Чистой воды безумие — воображать, будто вся операция Пришельцев будет свернута, если мы обезглавим их. Стив, я послал Тони на верную смерть ради пустышки.

— По-моему, тебе нужно немного отдохнуть. Нет никакого смысла нам обоим сидеть тут.

— Послушай, Стив. Это ужасная ошибка.

— Ради Христа, Энсон! Ты что, ума лишился? Ты с самого начала отстаивал этот проект, а теперь нашел время говорить такие вещи! К тому же, пока с Тони все в порядке.

— В порядке?

— Взгляни сюда: он без всяких задержек уже добрался до Гражданского центра и приближается к тому зданию, где, по моим предположениям, находится Главный. Если бы Пришельцы поняли, что у него бомба, к этому моменту его уже задержали бы, неужели не понятно? Еще пять минут, и дело будет сделано. А как только мы прикончим Главного, все остальные тут же свихнутся от шока. Тебе это прекрасно известно, Энсон. Их разумы телепатически связаны между собой.

— Ты уверен в этом? Что мы на самом деле о них знаем? Мы даже не знаем, существует ли вообще Главный. И если его нет в этом здании, им может быть наплевать, что Тони вооружен. Но если даже Главный существует и находится именно здесь, а все они телепатически связаны между собой, откуда нам знать, что именно произойдет, когда мы убьем его? Жесточайшие репрессии? Мы вообразили, будто они просто упадут и зальются слезами, узнав о смерти Главного. А что, если все будет совсем не так?

Стив провел рукой по остаткам волос на голове. Казалось, Энсон сходит с ума прямо у него на глазах.

— Прекрати, Энсон, слышишь? Игра зашла слишком далеко, уже поздно молоть чепуху.

— Но почему чепуху? До меня внезапно дошло, что дьявольски нетерпеливое желание сделать хоть что-то заставило меня поступить ужасно глупо. У отца и деда хватило здравого смысла даже не пытаться, а я… Верни его, Стив.

81
{"b":"137303","o":1}