Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это старая оружейная швигебургской стрелковой сотни, — сквозь смех пояснила Лина, — Просто снаружи напоминает по своей форме бочку.

Тем временем Гортт подтащил к трапу Тарда, который успел надраться и спьяну еле волочил ноги. Карнаж поспешил помочь, ведь все на корабле ждали только их троих.

— Какого черта? — поинтересовался Феникс, когда они совместными усилиями волокли Бритву по трапу.

— Он всегда так… с тех пор как несколько лет назад из одной экспедиции вернулись только мы вдвоем.

— Всех их больше нет, а кто есть не в счет… Не они тогда открывали счет… — пробормотал заплетающимся языком Тард слова старой песни, которую Карнаж в таком исполнении не сразу узнал.

Знакомые слова все вертелись на языке и, наконец, вспомнив их, Феникс замер. Как замер и Эйлт, расслышав бормотание пьяного гнома. Полукровки переглянулись. Конечно же любой со смешанной кровью знал эту лангвальдскую песню!

— Так, — громко заявил вор, спасая положение, картинно подняв в руках два кинжала, — У меня теперь два отличных клинка и две эльфки-красавицы! И пусть все удавятся от зависти!

— Что?! — Нэй еще сильнее покраснела.

— Я тебе покажу — «две эльфки»! — Лина отвесила вдогонку со смехом отскочившего Эйлта хороший пинок, — А ну стой!

— Удачи, Феникс! — полукровка на прощание махнул Карнажу рукой, ловко уворачиваясь от двух разозленных его наглым бахвальством подруг.

Гортт и Феникс некоторое время наблюдали за игрой «в догонялки» всей троицы на причале под изумленными взглядами немногочисленных провожающих.

— А не так плохо у них все вышло, — улыбнулся рыжебородый гном

— Точно. И остальное не важно, — задумчиво отозвался «ловец удачи».

Дружно ухнув, они подняли Тарда за руки и втащили на палубу.

Вячеслав Седов

2005–2006 г.

110
{"b":"137167","o":1}