Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Секретарь выбегает. Мария, пошатываясь, бродит по комнате, отыскивая туфли, долго старательно их надевает, идёт к двери и, словно слепая, наталкивается на стену, оглядывается в отчаянии. Ей трудно дышать, она рвёт с шеи ожерелье, тяжело опускается на колени и, скорчившись у стены, замирает. Со 2-го этажа слышаться звуки ударов. Дверь комнаты Младшей резко распахивается, связанный Морфинист по инерции выпадает из комнаты.

Морфинист (лёжа у порога комнаты): Помогите! Меня здесь мучают…

Затемнение.

Эпилог

Кладбищенская сторожка. Вместо стола и стула — разнокалиберные деревянные ящики. На полу множество пустых бутылок. За «столом» по-хозяйски сидит Секретарь. В левом углу свалено несколько надгробных плит, стоят лопаты. На гвозде, вбитом в дверь — старая шляпа. На стенах — увядшие венки. Справа, на ящиках же, — неприбранная постель. На ней, лицом к стене, сгорбившись, обхватив голову руками, сидит Старший. На нём какие-то обноски, он небрит, крайне помят, взгляд — блуждающий.

Секретарь: Ну и дурак же ты, а! Жить ему захотелось… Жить! Ты посмотри вокруг-то, продери глаза! Как ты живёшь-то? Это — жизнь?! Вроде и договорились уже обо всём, я растолковал, ты согласился… Ты и жил-то в своей жизни один день. И этот день я тебе подарил! Ну и ушёл бы — в пике славы, в кругу семьи и поклонников… В смокинге! Я дал тебе такой шанс умереть красиво! Ну что, так трудно было нажать на курок? А не было бы в вашей деревне реки с нормальным течением? Как бы выкрутились? Ой, мудак… Я такие деньги на тебя ухнул! (загибает пальцы) Смокинг напрокат, туфли, афиши, приведение тебя в товарный вид… И это я не считаю затраты на бензин и амортизацию личного автомобиля… А девка эта во сколько влетела, тварь! Мало того, что с меня в борделе скачали за неё по первому разряду, так она ещё и сдохла там для полноты картины! Мне же ещё пришлось оплачивать её погребение. Тоже, кстати, по первому разряду… Жена мировой знаменитости, гения современности! Ты её хоть в лицо-то запомнил? Я что-то смутно… Ну, я на тебя ж всё пялился… Мать твоя вцепилась в неё, не отдала. Впрочем, если везти её сюда и здесь закапывать, вышло бы дороже… Хотя, если бы хоронил бордель… Надо было им подсунуть! Всучили какую-то хилую. А платье! Вот что я теперь жене скажу? Оно, хоть и не новое, но ты знаешь «от кого»?.. Про платье-то я и забыл…

Входит Могильщик, удивлённо смотрит на Секретаря, берёт две лопаты.

Могильщик (Старшему): Там клиента привезли. Играть сможешь?

Старший, не оборачиваясь, медленно кивает.

Могильщик: Ну, давай. (уходит)

Секретарь: Какой колоритный персонаж! Ты мне потом о нём расскажешь. Может, втиснем его в шедевр… Слушай, но девка-то эта с какой фантазией оказалась! Как о концерте твоим лапшу навешала! Как взаправду…

Старший достает из-под подушки футляр, вынимает скрипку и, тяжело поднявшись, идёт к выходу.

Секретарь: Кстати, твоё имя тоже высекли на плите. Хоронил весь город! Газета траурная вышла — целиком посвящена твоей биографии. (достаёт из-за пазухи газетный лист небольшого формата, кладёт на «стол», ставит сверху недопитую бутылку.) Глядишь, улицу твоим именем назовут… Слушай, ну почему же ты не умер?

Старший (оборачиваясь у двери, тихо): Что вам от меня надо?!

Секретарь растерянно смотрит на него. Старший выходит, столкнувшись в дверях с Издателем. Издатель, что называется «солидный господин», некоторое время озадаченно смотрит вслед Старшему.

Издатель (поежившись): Глаза какие страшные… Это кто ж такой?

Секретарь: Музыкант кладбищенский. (Пинает ближайшую бутылку) Пьянь.

Издатель: Есть в нём что-то… в лице… от одного… (делает жест, будто взмахивает смычком)

Секретарь: От кого?

Издатель: Тебе его имя ничего не скажет. Если уж тебе и «Бах» ничего не говорит…

Старший отворяет дверь, снимает висящую на гвозде шляпу, исчезает.

Издатель(внимательно следивший за Старшим): Нет, ничего общего… Показалось. (оглядывается) М-да… Помнится, когда тебя попросили адаптировать к современности сказку «Пастушка и трубочист», и ты читал мне свои бредовые наброски на каком-то загаженном чердаке, «создавая атмосферу», я пытался оправдать тебя в своих глазах, чтобы не убить тебя на месте — как-никак, время от времени в твоём словоблудии мелькали слова «трубочист» и «крыша». Но теперь-то тебе доверили сочинить маленькую заметочку в детский журнал, в рубрику «Из жизни животных»! Я ожидал, что ты назначишь встречу где-нибудь в зоопарке.

Секретарь (смеясь): На скотобойне! Я ведь специализируюсь на трагедиях.

Издатель: Покажи мне хоть одну — на бумаге и твоим почерком!.. Ладно, зачем ты меня сюда вызвал? Только излагай быстрее, у меня ещё дел по горло.

Секретарь: Есть потрясающий сюжет! Животные подождут!

Издатель: Опять? Слушай, я вожусь с тобой исключительно из уважения к твоей чудной семье, которой я многим обязан. Но что ж мне, до конца дней своих мучиться?

Секретарь: Да ты послушай! Представь: он — музыкант-самоучка, сбегает из родной глуши, где его не ценят, в столицу, где, конечно, тоже никто не оценил. Он спивается, селится на кладбище, кормится подачками на похоронах. И тут возникает человек…

Издатель: Откуда возникает?

Секретарь: Ну, просто подсаживается в кабаке… тут рядом… Так вот, возникает некий меценат, который одевает его, обувает и везёт на шикарной машине в его, алкаша этого, родимый дом, где они уверяют всех, что этот алкаш — мировая знаменитость.

Издатель: А смысл? Зачем? Бред какой-то…

Секретарь: Ну, алкашу приятно, вроде как отомщён, сбылись мечты…

Издатель: Это понятно. Придурку-то этому, меценату это зачем?

Секретарь: Да просто из интереса — поглядеть, что будет. Только ещё условие он поставил — чтобы алкаш в финале покончил с собой. Для логического завершения картины. Красиво, правда?

Издатель: Чушь! (порывается уйти)

Секретарь: Погоди! Там ещё будет любовная линия: он и проститутка, которая полюбит его чистой любовью.

Издатель: И, конечно, не сможет пережить его смерть?

Секретарь: Да!

Издатель: Ну, тут уж даже из уважения к твоей супруге… Во-первых, совершенно бредовый сюжет. Хотя, твоей фантазии и на подобное бы не хватило. Не сомневаюсь, что это пьяные галлюцинации этого… (кивает на дверь) Во-вторых, это слишком избито: неудачник, выдающий себя за счастливчика, раскаявшаяся проститутка… Ты её ещё Марией назови! Магдалиной! Было всё это и не единожды. «Он играет на похоронах и танцах» — расхлёбана тема. А главное: талант, — он из ничего создаст нечто. А тебе дай всё, разжуй, а всё равно в итоге получится ничто. И объяснение этому есть. Графомания называется. Ты лечись! (снова идёт к двери)

Секретарь: Значит, уже было?

Издатель: Да было, было, было! Ерунда всё это! Чушь! Бред!.. До чего ж ты достал уже сюжетами своими идиотскими! (уходит)

Секретарь: Знал бы ты, сколько я за них каждый раз плачу… Выходит, зря. Значит, всё впустую. (пьёт из бутылки, стоящей перед ним на «столе», комкает газету, отбрасывает её в сторону) Всё зря, зря, зря… Ладно! Забыли. (Идёт к двери) Могильщик! (достаёт из-за пазухи непочатую бутылку) Поговорим о жизни, могильщик! (выходит)

17
{"b":"136865","o":1}