Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ему потребовалось несколько секунд, чтобы заложить бомбу в вагончик. И кто бы он ни был, это настоящий профессионал. Как ловко провернул все прямо у нас под носом!

— А кто та несчастная женщина? — спросила Нина.

— Пока не знаем. А может, никогда не узнаем. — Остин выдержал паузу. — Я думал об этом Вингейте, или как там его на самом деле. Он помахал нам рукой, словно говорил: «А ну поймай меня», как раз перед взрывом бомбы. И бороду сбрил сразу. А ведь мог сделать это позже, подольше маскируясь. Все выглядело так, будто он дразнил нас. Или демонстрировал презрение.

Завала попытался оживить ситуацию:

— По крайней мере адмирал не сможет обвинить нас в непочтительном обращении с его благородным бюстом.

— Он, пожалуй, уже знает обо всем, Джо.

— Думаю, ты прав. И что теперь?

— Теперь здесь поработают другие. А мы отправляемся в Таксон, а оттуда утром в столицу.

— Эти ребята оказались гораздо сообразительнее и организованнее, чем мы полагали, — сказал Завала. — Они не забыли урок «Нерея».

— Еще посмотрим, кто поведет в игре, — холодно заметил Остин.

Глава 20

Юкатан

Мексика

Судя по давлению, Джемма находилась на глубине тридцати футов. Она сновала туда-сюда, как рыба в аквариуме в поисках корма. Нащупала руками шершавую поверхность невидимой стены.

В прошлом году Джемма занималась подводным плаванием без акваланга. И ей очень понравилось ощущение легкости и свободы. Оказалось — это просто здорово не тащить на себе громоздкое снаряжение. Таким образом она приучила свой организм находиться без кислорода две минуты.

Известняковую стену испещряли трещины и небольшие отверстия, но среди них ни единого достаточно большого. Джемма всплыла и выбралась на берег, чтобы отдышаться.

Чи заметил тень разочарования на ее лице.

— Ничего?

— Ничего, — ответила она, смахивая капельки воды с лица. — Вы говорили, что существует несколько коридоров...

— Да. Я обследовал их. Все они ведут в тупик, за исключением одного. Но он заполнен водой.

— И как вы думаете, куда ведет этот заполненный водой тоннель?

— По моему мнению, он, как и прочие, заканчивается небольшим водоемом. А что вы искали в озерце?

— Надеялась отыскать другой коридор, который оказался бы связан с другой пещерой. Подождите немного. — Джемма подошла к ступеням и стала осторожно подниматься. Через несколько минут вернулась. — Проскользнуть мимо сторожа не удастся. Они завалили вход валунами. Не такие уж они большие, и все же, если начнем разбирать завал, нас услышат.

Джемма снова внимательно осмотрела место заточения. Ее взгляд привлекло отверстие в потолке, через которое струился дневной свет.

Чи проследил за взором коллеги.

— Древние прорывали такие отверстия, чтобы опускать ведро в колодец. Таким образом, им не нужно было бегать туда-сюда по лестнице всякий раз, когда они хотели сварить супчик.

— Отверстие не по центру, — заметила Джемма.

— Да, в те времена не было возможности заранее узнать, где центр подземного источника. Только это и не важно, ведь они опускали ведро с помощью веревки. Так и черпали воду.

Джемма опять посмотрела вверх. Вокруг отверстия росли лианы, и одна или две ветви свисали внутрь. А противоположная стена вряд ли отличалась по прочности и фактуре от той, что удалось обследовать под водой.

— Отсюда не очень видно, но, похоже, та стена гораздо легче для подъема, чем скалы, по которым мне приходилось карабкаться в Западной Виргинии. Эх, нам бы парочку альпенштоков. — Джемма рассмеялась. — Я бы даже не отказалась от армейского ножа.

Чи задумчиво смотрел в пространство.

— Пожалуй, у меня есть кое-что получше армейского ножа.

Профессор достал из-под рубашки брелок на кожаном ремешке и подал его Джемме.

В тусклом свете брелок походил на подстреленную птицу.

Джемма положила вещицу на ладонь. Зеленые глаза птицы-змея сверкали, а белый клюв мерцал в неясном луче света, пробивавшегося в пещеру.

— Красота. Что это?

— Амулет. Кукулькан, Пернатый Змей — бог грозы у майя. То же, что и Кецалькоатль у ацтеков. Голова сделана из меди, глаза — из жадеита, а клюв — из кварца. Я ношу этот амулет для удачи. И чтобы обрезать сигары.

— Доктор Чи, а насколько прочен известняк?

— Он состоит из карбоната кальция и древних ракушек. Довольно прочный, но легко крошится.

— Я вот подумала: удастся ли высечь уступы для рук и ног в той стене? Так, чтобы можно было дотянуться до лианы.

— Вероятно. Кварц почти так же прочен, как и алмаз.

— В таком случае одолжите мне на время эту маленькую птичку-змею.

— С удовольствием, — ответил Чи. — Боюсь, и вправду понадобится сила богов, чтобы освободить нас из этой тюрьмы.

Джемма бросилась в воду и через несколько секунд оказалась у противоположной стены. Нащупала небольшой выступ и, держась за него, нашла углубление в стене, достаточное, чтобы зацепиться пальцами. Теперь она принялась выдалбливать еще одно углубление. Затем Джемма подтянулась на руках, встала коленом на выступ и стала долбить следующее углубление повыше. Когда она выпрямилась в полный рост, работа пошла быстрее. Только, к несчастью, пыль набивалась в рот и нос. И Боже упаси чихнуть. Одно резкое движение — и окажешься внизу.

И как Человеку-пауку удавались подобные штучки? Сейчас Джемма отдала бы что угодно за такие же приспособления, как у героя комиксов. Плечо и шея ныли. Очень тяжело долго работать, подняв руку. На полпути к заветной цели Джемма сделала паузу и взглянула вниз. Там в тусклом свете белела рубашка профессора Чи. Он наблюдал за продвижением коллеги.

— Вы в порядке, доктор Морган-Траут?

— Все отлично, — отозвалась Джемма.

Черт побери! Как жаль, что тот желтозубый кретин стащил у нее с запястья часы. Джемма потеряла ощущение времени. В пещере стало темнее, чем в начале работы. Вероятно, солнце садится. Значит, скоро совсем стемнеет и будет трудновато уцепиться за лианы в полном мраке.

Профессор Чи, должно быть, почувствовал ее настроение и подбодрил, сказав, что она великолепно справляется и почти у цели. И вот Джемма наконец добралась до нужной точки, где потолок начинал закругляться. Теперь она была на одной высоте с кончиками лиан.

Так, их длина приблизительно футов шесть. Нужно обдумать каждое движение и действовать быстро! Мысленно Джемма представила каждое свое движение: оттолкнуться от стены, повернуться в момент прыжка, ухватиться за лиану и крепко держаться.

Ждать больше нечего. Ну же!

Сейчас!

Джемма глубоко вздохнула и прыгнула. Ее тело описало в воздухе параболу. Есть! Она крепко ухватилась за ветку. Сухая! Не выдержит веса. Джемма ухватилась за вторую и почувствовала, что и эта обрывается. Не выпуская из рук бесполезный стебель, она упала в воду и сильно ударилась, потому что времени сгруппироваться не было. Джемма решила не обращать внимания на боль и быстрыми гребками поплыла к берегу.

Чи помог ей выбраться. С минуту девушка молча потирала левую ногу, стараясь унять боль.

— Вы в порядке?

— Да, — ответила она, тяжело дыша. — Похоже, у богов на наш счет другие планы.

— Им стоило бы подарить вам крылья.

— Согласна на парашют, — сказала Джемма и заливисто рассмеялась. — Наверное, весело я летела с этим сушняком в руках. Ничего. Расскажите мне о коридорах, особенно о том, что с водой.

Профессор взял ее за руку и коротко проговорил:

— Пойдем.

В пещере стало совсем темно. Чи остановился, щелкнул зажигалкой, и на стенах заплясали тени.

— Пригните голову, — предупредил профессор, входя в коридор. — Потолок здесь снижается, хотя нам и не придется идти далеко.

Через несколько минут тоннель расширился, а затем внезапно закончился глухой стеной. Внизу находился небольшой водоем.

— Тоннель проходит здесь ниже уровня воды, — пояснил Чи. — Что там дальше, я не знаю.

— Но ведь есть вероятность, что тоннель выведет нас на поверхность?..

36
{"b":"13670","o":1}