Литмир - Электронная Библиотека

Высунув раздвоенный язык, змея предупредила о нападении коротким шипением. Стремительный бросок достиг цели, пронзив бестелесную оболочку демона, на поверку оказавшуюся не такой уж непроницаемой. Шек дернулся и отшатнулся — змея устремилась за ним и, опередив на сотые доли секунды, обвила хвостом его шею. Уклоняясь от потоков колдовства и прикосновений гигантских ногтей, она душила его, будто злорадствуя, то выпуская, то убирая свой стрекочущий язык.

Очнувшись от столбняка, Стелла достала Лучезарную звезду и, с тревогой наблюдая за странным единоборством, зашептала:

— Заклинаю тебя именем твоей светлой хозяйки, избавь меня от порождения Тьмы!

Она подняла самоцвет, направила его на Шека.

А в голове вертелось:

— Я хочу, чтобы он исчез, я хочу, чтобы он исчез!

Ничего не произошло.

С тревогой следя за демоном, — надолго ли его удержит змея? — Стелла вспомнила о волшебном песке, достала щепотку, нечаянно просыпала немного на Лучезарную звезду — и оно произошло. Столп света вырвался из глубин самоцвета и пронзил Шека. Издав душераздирающий гортанный звук, он разлетелся на куски, рваными обрывками обуглившейся ткани упавшими на землю.

Принцесса бросила случайный взгляд на меч и удивленно распахнула глаза: робкое солнце, попав в Камень богов, отразился от него потоком света и слился с ярким, режущим глаза, столпом Лучезарной звезды.

Самоцвет потух, откуда-то сверху на траву упало серебряное кольцо. Стелла подняла его и чуть не обожгла пальцы: настолько оно было горячим. Но жар быстро сменился привычным холодом.

Как и намеревалась, принцесса заночевала в одном из мелких городков — причудливой смеси города и деревни. На все это скопление домиков, яркими красками перекликавшимися с осенним пейзажем, была всего одна гостиница с заманчивым изображением русалки под окнами второго этажа.

Утром перед глазами привычно замелькали холмы Аминак. Они уже успели порядком ей наскучить, и Стелла с нетерпением ждала, когда их сменят виноградники. За ними будет Трофенар — самая полноводная река Дакиры, одна из трех больших рек Мендиара. Но до него было еще далеко, а вокруг по-прежнему холмы, покрытые легким золотом осеннего солнца.

Принцесса в очередной раз съехала с гребня в лощину и, к своему ужасу, нос к носу столкнулась с генром. Он с еле заметной улыбкой наблюдал за выражением ее лица, очевидно, наслаждаясь эффектом, которое произвело его внезапное появление.

— Значит, правду говорят, что Вы красивая. — Его голос низкий, хрипловатый, напомнил ей голоса гуалов. — Да, пожалуй, очень красивая. Но не рыжая, а брюнетка, хотя Вам любой цвет к лицу. И это Вас все ловят и никак не могут поймать? Нехорошо с Вашей стороны попросту гонять по долам и весям столько людей.

— Что Вам нужно? — Девушка приготовилась к обороне. — Я спешу, мне некогда болтать с Вами!

— Куда же Вы так спешите? На свидание к палачу? Успеете! Интересно, — он цокнул языком и усмехнулся, — сколько дадут за принцессу?

— В каком смысле?

— В смысле выкупа. После того, как я проигрался в Комарго, мне очень нужны деньги.

— Неужели? — На этот раз рассмеялась она. — Боюсь, за счет меня Вам не разбогатеть.

Стелла решительно двинула на него лошадь, всем своим видом показывая, что разговор окончен. Но генр даже не пошевелился.

— Ловко же Вы отделались от Сарида, а потом сбежали из-под ареста! Но теперь Вы не уйдете. Я слежу за Вами со времени Вашего приезда в Дакиру, веду учет тому, что Вы сделали, и, полагаю, пора положить конец Вашим похождениям.

— Кто Вы такой?

— Ваша тень. Можете называть меня Рурк, хотя некоторые предпочитают считать меня Летидом.

— Разумеется, это не Ваши настоящие имена, а мне хотелось бы знать настоящее.

— Зачем? Мне лично больше по душе дакирское Абер.

Он вел себя нагло, вальяжно и самоуверенно.

— Вы один — и не боитесь меня. Почему?

— За тем холмом, — генр неопределенно махнул рукой, — целый отряд моих товарищей.

— Спрашиваю еще раз: что Вам от меня нужно?

— Одно из двух: либо Ваше присутствие в Термане, либо денежный выкуп. Вы виновны в гибели пятерых из моего отряда и за каждого должны мне по десять тысяч таланов.

Девушке начало казаться, что перед ней сумасшедший — стал бы человек в здравом уме так вести себя? Но она быстро отказалась от этой мысли, придя к выводу, что Абер — один из тайных королевских агентов, изрядно выпивший пару часов назад и временно переставший контролировать свои действия.

Не желая вести с ними долгие разговоры «за жизнь», принцесса прибегла к самому надежному способу решения подобных проблем — оружию. Убивать его она не стала, зато обездвижила, оглушила и лишила средства передвижения.

Обещанных генров на месте не оказалось — Абер блефовал, просто хотел запугать ее, чтобы заставить вернуться в Терман, но просчитался. Зато за другим холмом ее ожидала очередная неприятная встреча — с Уфином. Он стоял к ней спиной, у обочины, и не сразу заметил. Странно было видеть его пешим, тем более, в его состоянии; честно говоря, выглядел он не очень.

Решив немного позабавиться и заодно выяснить дальнейшие планы Вильэнары, Стелла пустила лошадь галопом и окликнула дакирца. Он обернулся, переменился в лице, сделал несколько шагов в сторону и остановился, схватившись рукой за бок.

— Я же Вас предупреждала: не показывайтесь мне на глаза. — Девушка натянула поводья.

— Возможно, и предупреждали. И что? Я к Вам не лезу. — Уфин сумел справиться с собой и придал лицу спокойное выражение. — Кто же мог подумать, что Вас занесет в эту глушь? Я думал, Вы задержитесь в Термане.

— Мне там не понравилось: скучно. — Нервируя его, она то на несколько пальцев вынимала меч из ножен, то убирала обратно. — Где Ваша хозяйка, Уфин?

— Откуда мне знать! — огрызнулся он. — Поезжайте к озеру Алигьеро и поищите там, а меня оставьте в покое.

— Она Вас прогнала? — Принцесса перестала играть с оружием. Уфин не опасен, тем более с двумя свежими ранениями. Хорошо, что еще на ногах держится.

— Не Ваше дело!

— Как грубо, Уфин! Я же с Вами вежлива.

— Вежливость — понятие растяжимое.

— А что Вы здесь делаете? Или это тоже не мое дело?

— Поджидаю друзей, только, боюсь, встреча с ними не сулит Вам ничего хорошего.

— В таком случае вынуждена Вас покинуть.

Стелла объехала дакирца, одарившего ее благожелательной фразой: «Чтоб ты не доехала до Трофенара!». Пусть лает: собака-то без зубов.

Друзья Уфина припозднились и благополучно разминулись с ней.

В последующие дни неприятности обходили ее стороной; принцесса позволила себе расслабиться и питаться не всухомятку, а цивилизованно, в харчевнях. Спала она тоже не под открытым небом, а под крышей, на постели. И благополучно добралась до Фесира.

Неспешные воды отражали богатую осеннюю гамму цветов.

И никаких холмов, только уходящие в даль квадраты полей и ровные ряды виноградников, еще хранивших память о блестящих, налитых солнцем и соком плодах, теперь томившихся в ожидании волшебного превращения в рубиновый напиток.

Возле реки пас стадо овец мальчик лет шести. Одним глазом следя за сгрудившимися в темный пушистый ком подопечными, он медленно, будто смакуя, жевал булку с маслом.

Умиротворенная пейзажем, принцесса остановилась. Взгляд неспешно скользил по противоположному берегу: желто-красные огоньки листьев виноградников, перемежаемые зелеными вкраплениями кустарника, травы и одиноких деревьев, волшебная дымка влажной земли, крошечные фигурки коров и пестрые пятна деревень.

Обернувшись, она увидела еще кое-что — дюжину всадников, приближавшихся со стороны Термана.

— Кто же их навел на меня? — Стелла быстро пересчитала неприятелей. — Полоумный Абер с тысячью имен или Уфин, которого мне все-таки следовало убить?

Времени на раздумья не было, и, отложив ответ на этот вопрос до более подходящего времени, девушка, нарушив принципы своей юности, стремительно покинула мизансцену.

103
{"b":"136678","o":1}