Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Чуть ли не две сотни драконов сидели кружком у подножия холма, на котором стояли мы. И наблюдали за нами…

Глава восемнадцатая,

В КОТОРОЙ КОРОЛЬ ДРАКОНОВ КОЕ-ЧТО ОБЪЯСНЯЕТ

Я на секунду замер и даже пожалел, что меч у меня под мышкой, а не в руке. Здесь собрались, по-моему, все драконы Заколдованного Леса и Утренних Гор. Повсюду, куда доставал глаз, громоздились, топорщились, горбились гигантские чешуйчатые тела. Они теснились так, что не оставалось ни клочка свободной земли. Лес, окружавший замок, казалось, отступил, образовав пустынное пространство, и деревья выглядели как-то не так. Я не мог бы сказать, что с ними такое, но ветви и крона представлялись мне неживыми, хотя листья зеленели, а стройные стволы по-прежнему гордо устремлялись к небу. Впрочем, сейчас мне было не до того. Две сотни драконов, вперивших в меня неподвижные глаза, беспокоили гораздо больше.

Я шагнул вперед и опасливо поклонился во все стороны. Мама предупреждала, что при встрече с драконами надо первым делать шаг навстречу, пока драконы выжидают, прикидывая, как с вами поступить. Ответить ли на вежливый поклон или съесть. Я не был уверен, что смогу настроить на дружеский лад сразу двести драконов. Но деваться некуда, и я, глубоко вздохнув, произнес:

— Леди и джентльмены! — Так учила меня мама, советуя при этом говорить ни тихо, ни громко, но чтобы при этом слышали все, — Прошу прощения, что навязываюсь вам, — продолжал я, — Не желаю причинять ни малейшего беспокойства и приветствую от своего имени и от имени своих спутников. Желаю удачи во всех делах, которые для вас важны.

Драконы зашевелились. Поднялись рогатые головы. Зашуршала чешуя. Расправились, словно паруса, и опустились кожаные крылья, подняв мгновенный вихрь. И снова все замерло. Потом шевельнул хвостом и скользнул вперед старый серо-зеленый дракон.

— Приветствуем вас и желаем добра, — пророкотал он. — Можем мы узнать ваши имена?

Я вновь поклонился, на этот раз чуть ниже, выказывая уважение старейшине драконов.

— Благодарю за приветствие, — сказал я. — Меня зовут Дейстар. А моих спутников — Шиара и Лунная Ночка. Этот молодой дракон милостиво сопровождал нас во время путешествия. — Поскольку драконы наверняка знали нашего дракончика, я не стал особенно распространяться о нем.

Имен драконов я спрашивать не решился. Хотя это не возбраняется, но выслушивать двести имен да еще стараться запомнить их все не хватило бы ни времени, ни сил.

— Рад встрече, Дейстар, — прогудел старый дракон, — Мы ожидали тебя к утру.

— Простите, если заставил ждать, — извинился я, — Но пришлось повозиться с колдунами, преодолевать завал и избавляться от Квоззеля. Да и не знал я, что вы нас ожидаете.

— Мы ждали недолго, — успокоил меня старый дракон, — Телемайн только вчера оповестил Казюль, что ты идешь. Собрать всех драконов в такой спешке было делом нелегким. Ну да ладно, — Он минуту смотрел на меня неподвижными глазами, потом одобрительно кивнул. — Идемте. Не стоит больше терять время. Можешь взять с собой и девочку, и кошку.

Наш дракончик вытянул шею.

— А как же я? — Теперь было ясно, что он совсем маленький. Рядом с обступившими нас драконами казавшийся прежде громадным дракончик выглядел, как новорожденный котенок среди матерых котов.

— Тебе лучше помолчать, — сердито рявкнул старый дракон, — Ты уже и так натворил немало. Будь я на твоем месте, поджал бы хвост и пасти не раскрывал.

— И не собираюсь молчать! — задиристо гаркнул дракончик, — Я нашел принцессу! Но решил не брать ее. И потом я дрался с рыцарем и откусил кусок колдуна! Теперь я как равный могу говорить с любым из вас!

Старый дракон приподнялся на лапах. В толпе драконов послышался угрожающий ропот. Кое-где даже поднялись и быстро улетучились облачка красноватого дыма, вырвавшиеся из разинутых пастей. Шиара испуганно прижала к себе Лунную Ночку. Ладони у меня взмокли от волнения, но я не решался вытереть их о куртку, боясь показать свой страх. Старший дракон, не отрываясь, глядел на нашего дракончика. Тот под этим суровым взглядом съежился и, как нашаливший щенок, поджал хвост. Так продолжалось долгие несколько минут. Наконец старый дракон покачал головой и сел, мельком взглянув на взбудораженную толпу драконов. Те мигом утихомирились.

Чуть заметно улыбнувшись, старый дракон прогрохотал, обращаясь к остальным драконам:

— Что вы скажете?

Драконы взревели. Гудящие, скрежещущие, грохочущие голоса слились в единый угрожающий гул. Я не мог разобрать ни одного слова. Казалось, что драконы выражают свой гнев лишь бессловесным ревом. Старый дракон снова успокоил почти неуловимым движением рас-ходившихся собратьев и обернулся к дракончику:

— Ты получишь то, что заслужил. А теперь не задерживай нас. Идем, — махнул он мне когтистой лапой.

Я послушно кивнул и двинулся вперед. Шиара следовала за мной, а притихший дракончик тяжело ступал позади нас.

— Куда мы идем? — прошептала Шиара.

Старый дракон выгнул шею и повернул к ней голову. Глаза его лукаво поблескивали.

— Мы идем повидаться с Казюль.

Шиара только хмыкнула. Мы спустились с холма, и драконы расступились, освобождая дорогу. Ошеломленный, я замер.

Земля вокруг холма была коричневой и голой. Это мне показалось тем более странным, что я провел в Заколдованном Лесу уже несколько дней и видел только густой зеленый мох. Я помнил, как быстро здесь затягивается земля зеленым ковром и как трудно расчистить надолго даже узкую полоску. Какая же злая сила сумела ободрать мох вокруг замка?

Шиара легонько толкнула меня, и я снова двинулся вперед. Дракон, шедший впереди, ничего не заметил. Зато драконы, стоявшие по обеим сторонам и поодаль, видели мое удивление. Почему-то это показалось им забавным, и послышались хриплые смешки. Не очень-то уютно чувствуешь себя, когда рядышком хихикают чуть ли не двести драконов. Но я старался не обращать внимания и смело шагал бок о бок с Шиарой.

Старый дракон вел нас к замку. Теперь я уже мог ясно видеть, что замок накрыт как бы двумя воздушными мерцающими куполами. Наружная серебристо-зеленая завеса, тонкая и прозрачная, казалось, дышала, непрерывно вздымаясь и опадая. Из-за этого мне не удавалось хорошенько рассмотреть внутренний купол, с его неуловимым бледно-золотым сиянием. Приглядевшись, я перестал обращать внимание на цвет оболочек, а пытался проникнуть взглядом внутрь, сквозь эти воздушные купола.

Мерцающий свет, однако, мешал разглядеть замок получше, но видно было, что он не окружен стеной, а защищается лишь наполненным водой глубоким рвом. Сам замок показался мне прекрасным. Множество его башенок, высоких и низких пристроек, широких и узких лестниц и лесенок, ведущих к золотым кованым или дубовым дверям, к балконам и галереям, тянущимся вдоль стен, переплетение крыш с зубчатыми парапетами очаровывали легкостью форм и свободой их соединения. Я так увлекся разглядыванием замка, что не заметил, как старый дракон остановился. К счастью, я не наступил ему на хвост.

Мы почти вплотную подошли к замку. Здесь драконов было намного меньше, и я пытался отгадать, кто же из них Казюль? Тут старый дракон, ведший нас, шагнул чуть в сторону и уважительно склонил голову:

— Король Казюль, вот те путники, что желают видеть тебя. Это Дейстар. Та, другая, Шиара. А кошку зовут Лунная Ночка.

Я поспешил низко поклониться. Шиара сделала то же самое, чем очень меня порадовала и успокоила: от нее ведь можно ожидать любой выходки. Подняв голову, я впервые сумел по-настоящему рассмотреть Казюль. ч

Даже лежа на земле, она была намного крупнее любого дракона. Чешуя ее переливалась изумрудно-зеленым и лишь немного посерела или поседела по краям, что очень меня удивило. Я представлял королей почтенными старцами и ожидал увидеть древнюю драконшу, покрытую серебряно-седой чешуей. Глаза Казюль, эти круглые зелено-золотые блюдца, завораживали своей неподвижностью. Драконов такого грозного вида я еще не встречал.

38
{"b":"136529","o":1}