Литмир - Электронная Библиотека

– Я наблюдал за тобой последнюю неделю. Видел твои попытки смириться с буйным темпераментом Бианки. – Люк сказал это так внезапно, что Лиззи вздрогнула от неожиданности. – Я видел, как ты успокаиваешь ее и даже смешишь. Но не помню, чтобы ты хоть раз срывалась, хотя Бианка этого заслуживала. Тогда почему ты злишься на меня?

– Ты… нападаешь на мою семью.

– Я нападаю на твоего брата, – поправил ее Люк. – Считаешь, я не имею на это права?

Конечно, у него было полное право обвинять Мэтью. Вчера в это же время он стоял рядом со своей счастливой невестой и через неделю собирался на ней жениться. Эта свадьба обещала стать событием года в Италии. Теперь же это был самый громкий скандал, о котором не поленились написать все газеты.

– Ты можешь презирать моего брата, – признала Лиззи. – Ты даже можешь злиться на меня, потому что я сестра человека, с которым убежала твоя невеста. Но я не… – и она гордо вздернула подбородок, – собираюсь стоять здесь и выслушивать твои оскорбления. Мы не нищие.

– Я сказал что-то подобное? – (Лиззи сжала губы и кивнула.) – Тогда я приношу свои извинения.

Лиззи не верила ни единому слову Люка, поскольку не слышала ни малейшей нотки раскаяния в его голосе.

– Спасибо, – тем не менее ответила она. – Теперь, если ты не против, я уйду…

– Как ты добралась сюда?

– На водном такси, по озеру, из Белладжо.

Люк хмыкнул:

– Тогда ты застрянешь здесь до тех пор, пока я не вызову для тебя такси.

– Твой человек сказал, что позаботится об этом…

– Он работает на меня, мисс Хадли, – прервал ее Люк. – И выполняет только мои приказы.

На секунду Лиззи показалось, что он не хочет ее отпускать. Но она сразу же выбросила эту мысль из головы. Лучано де Сантис ей не по зубам. Не стоит даже мечтать о нем.

У Люка есть шикарная вилла, квартира в Милане и еще три особняка в разных концах света, о чем вскользь упоминала Бианка. Лиззи, кстати, до сих пор не могла понять, почему он решил остановиться в миланском отеле. Но капризы богачей необъяснимы. Люк мог позволить себе жить там, где ему захочется. Он даже по воздуху предпочитал передвигаться на собственном самолете.

Ему так просто было заказать для нее катер, но он почему-то отказывался это делать. Видимо, Люку необходимо выместить на ком-то злость и Лиззи стала для него отличной мишенью.

– Знаешь, ты ведешь себя невоспитанно, – не выдержала она.

– Зеленые, – прошептал он.

– Зеленые… что? – не поняла Лиззи.

– Твои глаза становятся зелеными, когда ты злишься. Обычно они серого цвета.

– Они еще могут обжечь, когда меня удерживают силой.

– Правда? Позволь мне увидеть это, – улыбнулся Люк. – Ты давно знала, что планируют Бианка и твой брат.

Это был не вопрос.

– Неправда, – в сотый раз за сегодняшний день повторила Лиззи. – Я уже говорила тебе. Я даже не догадывалась об этом.

– Мне кажется, ты обманываешь меня, Элизабет, – холодно заметил Люк.

– Я не обманываю! Я понятия ни о чем не имела. Хотя, признаюсь, моя вина в случившемся есть. Мне нужно было быть повнимательнее.

– Так как ты знала, что они – любовники?

– Да. – Лиззи решила быть откровенной с ним, потому что Люка, казалось, совершенно не трогает измена его невесты. – Но это было несколько лет назад.

– Юношеская любовь, – с сарказмом произнес он.

Немного больше, чем просто юношеская любовь, подумала про себя Лиззи.

– Ты прав насчет влияния денег, – сказала Лиззи. – Мэтью никогда не станет достаточно хорошим для нее.

– В то время как я – идеальная партия? – вопросительно взглянул на нее Люк.

Лиззи лишь пожала плечами. С этим нельзя было поспорить. Люк действительно подходил Бианке по всем параметрам. В отличие от Мэтью, судьба которого предопределена. Ее брат – классический представитель английского среднего класса. Ему хватило колледжа, чтобы обеспечить себе будущее. И если бы не финансовый кризис, то после смерти отца он возглавил бы их небольшой семейный бизнес и женился бы на подходящей девушке.

Бианке не подходит подобная жизнь. Она готова на все, лишь бы положить мир к своим ногам. А гордость Мэтью не позволит ему смириться с тем, что он не может дать своей женщине то, чего она хочет. А вот у Лучано де Сантиса столько денег, что ему совершенно все равно, какие суммы тратит его жена.

– Она вернется, – пообещала Лиззи. – Ей просто нужно… собраться с мыслями.

– Не с сердцем, – холодно заметил Люк.

– Я уверена, Бианка любит тебя, – твердила она, не понимая, зачем Люку нужны доказательства. Вряд ли он считает, что его кто-то может не любить. – Бианка просто не готова вступить в брак. Если ты дашь ей время, я не сомневаюсь, что…

Люк удивленно вскинул брови.

– Ты искренне предлагаешь мне подождать, пока Бианка разберется в своих привязанностях?

Лиззи задрала подбородок.

– Если ты ее по-настоящему любишь, то да, именно это я и предлагаю.

– Тогда ты романтичная глупышка, потому что такому не бывать. На следующую субботу назначена моя свадьба. И я сделаю так, что она состоится.

– Без невесты? – Лиззи непонимающе уставилась на него. – Хочешь сказать, что ты найдешь Бианку и силой женишься на ней?

Она чуть не рассмеялась в полный голос, представив себе, как Люк тащит Бианку к алтарю, а та кричит и пытается вырваться.

– Нет. Я планирую заменить ее кем-нибудь другим.

– Вот так просто? – не поверила своим ушам Лиззи.

– Вот так просто. – И, к ее удивлению, Люк порвал письмо Бианки на мелкие кусочки. – Тебе потребуется время, чтобы привыкнуть к новой жизни, но мои помощники помогут тебе адаптироваться.

Взгляд Лиззи не отрывался от валявшихся на столе клочков бумаги. Ей потребовалось несколько секунд на осмысление слов Люка.

– С моей жизнью и так все в порядке, – пробормотала она.

– Я в этом не сомневаюсь, – признал Люк. – Но будет ли и дальше все в порядке, если завтра я сделаю официальное заявление о том, что твой брат опустошил счет вашей компании?

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Это совсем не смешно, – буркнула Лиззи в то время, как ее сердце готово было выпрыгнуть из груди. – Я понимаю, что ты обижен и чувствуешь необходимость отыграться на ком-нибудь. Но это не дает тебе права клеветать на мою семью.

– На твоего брата, – снова уточнил Люк. – Я обвиняю только одного члена твоей семьи. По поводу честности остальных пока могу только догадываться.

Лиззи начала потихоньку терять самообладание.

– На каких основаниях ты обвиняешь Мэтью в мошенничестве?

– На тех основаниях, что я банкир и разбираюсь в этом. Я никогда не позволяю сердцу руководить разумом.

– Я не понимаю тебя, – окончательно запуталась Лиззи.

– Позволь мне объяснить. Бианка – состоятельная женщина.

– Это я знаю, – процедила она.

– Немного изобретательности – и Бианка поверит в то, что ее детская любовь может стать чем-то большим, если в нее вложить определенную сумму денег.

– Мне кажется, тебе следует хорошенько подумать над тем, о чем ты говоришь, – строго сказала Лиззи и сделала то, что нужно было сделать сразу, – развернулась и пошла к двери.

– Ваши близкие отношения с Бианкой заинтересовали меня, – продолжил Люк. – Поэтому я посчитал нужным навести справки о тебе и твоей семье.

– Навести справки? – Лиззи развернулась и уставилась на него. – Кто тебе дал право?…

– Это право жениха Бианки, который был… удивлен вашей дружбой. Вы не в ее стиле, мисс Хадли, – заявил Люк. – Невооруженным взглядом видно, что Бианка принадлежит к другому кругу. И вдруг я вижу тебя в лучшем отеле Милана, в номере, который оплачивает ее семья. Бианка дарит тебе одежду, чтобы ты не выглядела белой вороной, и даже делает тебя подружкой невесты.

– Собиралась сделать, – пробормотала Лиззи.

– Точно, – кивнул он. – Поэтому я решил кое-что проверить и, угадай, что обнаружил? Ваша фирма не переживает временный кризис. Она обанкротилась. Ваш отец в долгах по самую шею. Твоему братцу совершенно не хотелось брать на себя такую обузу, как настаивал глава семейства.

5
{"b":"136519","o":1}