Из глубины дома, со всех сторон доносились голоса, смех, восклицания. Таллури догадалась, что в такой коловерти ее ни за что не заметят. И решила обратиться к первому же, кто выйдет в атриум. Вышла девчушка лет семи в разноцветной хламиде и зеленом тюрбане.
– Послушай, милая, – обратилась к ней Таллури, – я хотела бы видеть господина Куэн-Ворка.
Девчушка на пару секунд задумалась, будто припоминая, кто это, о ком ее спросили. Затем показала на галерею, ведущую в противоположную от сада сторону:
– Он там.
– А не могла бы я попросить тебя сообщить ему обо мне или проводить к нему? Я впервые здесь и совершенно не знаю дома.
Девочка состроила удивленную и одновременно ироничную гримаску и громко крикнула в сторону галереи:
– Ворк! – и вприпрыжку убежала.
Как ни удивительно, на этот странный зов кто-то отозвался: в галерее послышались пружинистые шаги, и через мгновение действительно появился господин Куэн-Ворк. Он лучезарно улыбался.
– Это ты кричала?
– Простите, нет, но я звала, вернее, хотела вас видеть.
– А ты кто, чудесное создание?
Таллури собралась было поприветствовать его по всем правилам и представиться, но он не дал – поднял вверх правую руку, и его пальцы запорхали перед лицом Таллури, будто касаясь и нажимая поочередно на подвешенные в воздухе невидимые точки. Совершив эту секундную манипуляцию и словно выслушав нечто сокрытое, но важное, он заключил с видимым удовольствием:
– О, я чувствую, что ты могла бы участвовать в моей работе. Точно знаю – могла бы! И очень успешно. Как замечательно, что ты решила заглянуть к нам. Какая ты молодец!
– Э-э… Заглянуть? Собственно… Я – Таллури нид-Энгиус, новая ученица. Должна пройти у вас курс, – выпалила удивленная Таллури: разве ее не ждали?
– Новая ученица?.. Ах, ну конечно. Я запамятовал – столько народа! Только «должна» – это ерунда. Никогда не произноси этого слова! Можешь, хочешь, умеешь – вот что важно! А ты можешь и умеешь многое – помни это и этим руководствуйся. Иначе этот мир на тебя не настроится и твой энергетический коридор останется закрытым. Это понятно или нет? Никаких «должна», «смогу ли», «сомневаюсь»!
Таллури думала, что господин Куэн-Ворк скажет, когда соберется вся группа и когда он начнет занятие, чтобы объяснить новичкам то-то и то-то… В общем, все по порядку. Ничуть не бывало! Он запросто пригласил:
– Пойдем к дельфинам! Или хочешь для начала перекусить и устроиться? А может, ты хочешь поспать? Для тебя много спать очень важно! Ну, решай, как ты хочешь. Здесь где-то бродит Мирха, моя помощница, в зеленом тюрбане, она покажет. И сразу приходи.
Куда? Зачем? Таллури застыла в нерешительности. Потом вежливо справилась:
– Можно ли мне сначала пройти к океану?
– К океану? Ты все-таки большая умница! Конечно, сначала – к океану. Пообщаться с океаном! Как я сам не подумал? Ступай и побудь там, сколько захочешь, – и ушел, ступая по-кошачьи мягко и пружинисто. Уже издалека донесся его голос:
– Можешь там, на берегу, и поспать.
Оставшись одна, Таллури на мгновение подосадовала, что не поинтересовалась, а как, собственно, пройти на берег. Но вслед за этим (медленный вдох – выдох – медленный вдох – выдох) расслабилась, убрала рацио и поняла, что знает, куда идти. Она не нуждалась ни в подсказках, ни в помощи, ни в чьем-либо присутствии. Океан дышал где-то рядом. И звал ее. И она просто откликнулась на этот зов. И пошла.
Но, как ни ждала она встречи, бирюзовая ширь открылась как-то ошеломительно внезапно и ослепляюще ярко. Как завороженная она прошла по мелкогалечному из разноцветных камешков берегу до самой кромки воды. Волны тихо наползали, нежно перебирая гальку, откатывались назад и манили Таллури за собой. И она последовала за волной – вошла в воду прямо в одежде, все дальше, глубже. Остановилась только тогда, когда вода дошла до плеч. Тогда Таллури раскинула над водой руки, как чайка крылья, и пропела-прокричала то, что переполняло сердце:
– Здравствуй, мо-о-о-ре. Я пришла-а. Я люблю те-бя-а-а!!!
И тут же «услышала» в ответ: «Мы рады тебе! Мы все рады тебе!» – и чуть не заплакала от счастья. Здесь, на морском берегу, она почувствовала дух «Акватиса» – дух медитативно-тонкого легчайшего солнечного бытия, где переплетались интуиция, сновидения и реальность общения с Океаном. Окунись, вдохни полной грудью, прочувствуй всю радость и счастье этого мира, поднимись над обыденностью, поверь в невозможную мечту – вот чему на самом деле учит хозяин «Акватиса»: достичь мира, внутренней гармонии и единения с Природой и тем взойти на новую ступень своих собственных возможностей. Учит не словом – аурой «Акватиса». Духом его девственной природы, хрустальной воды, величия Океана и мудрости и любви его обитателей.
Сколько Таллури так простояла, она не могла бы ответить. Но, кажется, могла бы так стоять бесконечно, как вдруг рядом раздался голос господина Куэн-Ворка:
– Иди же поплавай. Или ты уже плавала?
Она оглянулась и отрицательно покачала головой, говорить не хотелось.
– Ох, – вдруг огорчился он, – какой я болван! Я помешал тебе.
– Ничего, – вздохнула Таллури и улыбнулась, – я же только приехала и еще побуду здесь, – и спохватилась: – Можно? Вы ведь берете меня в ученики?
– Беру? Я? Что ты, дело не во мне! – господин Куэн-Ворк даже головой затряс, его глаза стали серьезны, а голос – глубок. – Нет, Таллури. Не я учитель – вы все! Да-да, не удивляйся, вы все. Дельфины, дети, взрослые, цветы, деревья, Океан. Да ты и сама только что это поняла. Ведь поняла?
– Да, господин Куэн-Ворк. Океан ответил мне.
– Я знаю, – он прищурился на морскую даль. – Скоро придут дельфины. Ты чувствуешь? Они идут сюда.
Она повернулась к океану лицом. «Прислушалась» к нему – вон там, слева от скал, вдающихся глубоко в море, еще очень далеко двигается группа добрейших и веселых существ. Таллури пока не представляла себе, что за созданий она увидит, но даже предчувствие их появления само по себе дарило звенящую радость.
Он взглянул на Таллури одобрительно:
– Хорошо! Только к Мирхе и малышу Паккучи они пришли еще быстрее, а Лерлею даже поджидали у берега. Но с Лерлеей как раз неудивительно: она скоро станет мамой. Слава богу, она послушалась свою еще не рожденную дочь, которая захотела родиться здесь с дельфинами, и приехала сюда. Скоро срок, скоро срок… Луна почти полная, – его голос замедлился, стал текуч, зрачки расширились, вбирая синеву горизонта. – Все будет хорошо. Дельфины помогут. Ей будет хорошо родиться здесь, этой малышке. Да, родится девочка, маленькая звездочка, радостное и светлое существо. Познакомься с Лерлеей – хорошо бы она пригласила тебя на праздник рождения своей малышки. Видеть приход в мир нового человека – этот опыт обогатит тебя.
Он вернулся взглядом от горизонта, где сливалось море и небо, как от границы мечты и обыденности, к Таллури – глаза приняли уже знакомое выражение: открытое, беспечное, почти игривое.
Таллури вышла из воды и стояла в мокром платье, решая, как ей быть – обсохнуть на ветерке или все-таки снять платье и отжать.
– Ты уже поплавала? – господин Куэн – Ворк настойчиво вернулся к этому вопросу. – Хочешь еще?
Видно было: ему очень хочется, чтобы она искупалась. Таллури действительно хотелось поплавать, попробовать свои возможности в морской воде. Но отчего-то она его стеснялась. В нем чувствовалось нечто такое, что точно не было в знакомых ей молодых людях. И раздеваться при нем, как при ребятах, даже в голову не могло прийти. Господин Куэн-Ворк смотрел теперь иначе: пристально, зовуще, настойчиво. Она смешалась и ответила невнятно:
– Мне не в чем искупаться и… я не готова… позже, может быть.
– Пустяки. Если стесняешься, купайся в тунике, а я буду в набедренной повязке. Ты умеешь плавать?
– Немного. Меня учил мой ведущий Климий в университетском озере.
– Ну что это за учитель? У него и с дельфинами настоящего контакта не вышло, – в его голосе, к удивлению Таллури, промелькнули настоящие мужские ревнивые нотки. Это было даже немного смешно: он явно хотел ей понравиться! К месту или нет, вспомнила витиеватое предупреждение Нэфетиса и Климия: «Таллури, мы верим, что личные качества и особый характер хозяина «Акватиса» не возьмут в твоем сердце верх над его поистине необыкновенными способностями ученого!»