– Именно этот вопрос я и хочу обсудить с вами, – после непродолжительного молчания сказал виконт.
– Сначала я хочу вам кое о чем сообщить, – перебила его Рози. – Допускаю, что вам будет трудно поверить, но я дала слово одному человеку, что выйду за него замуж. Он любит меня уже много лет, хотя мы не были знакомы. Признаться, я никогда не предполагала, что со мной может случиться такое. – На лице виконта появилось скептическое выражение. – Его зовут сэр Стивен Хардкасл. Мы собираемся жить в его поместье в Девоншире. – Сделав паузу, она добавила: – Я молю Бога о том, чтобы Рози Рилл была предана забвению всеми, кроме него. Для Айны это лучший выход.
– Как раз об Айне я и хотел поговорить с вами, – улыбнулся виконт, – но теперь надобность в этом отпала.
– Совершенно верно, – согласилась Рози. – Я поняла, каковы ваши намерения, когда узнала, что вы отвезли ее к своей тетке. – Она вздохнула и продолжила: – Я всегда буду любить Айну. Я в жизни не встречала более нежного и ласкового существа. Однако для нас обеих лучше никогда – или хотя бы несколько лет – не встречаться.
– Полностью поддерживаю вас, – сказал виконт. – Уверен, Рози, никто не уходил в отставку с большим достоинством и изяществом, чем вы.
– Запомните на будущее: для вас я леди Розамунда! – поддразнила его Рози. – Постарайтесь не забыть.
Виконт поцеловал ей руку и объявил, что заказал экипаж, чтобы перевезти вещи Айны, которые в настоящий момент упаковывала Эми.
Затем он сел в свой автомобиль и отправился навестить отца. Приготовившись к неприятному разговору с леди Констанцией, он, к своему облегчению, узнал, что та отправилась в Монте-Карло с лордом Чарлзом. Обрадованный тем, что удалось избежать взаимных упреков, которые неизбежно закончились бы скандалом, он написал леди Констанции письмо, ясно изложив ситуацию.
Поговорив с отцом, виконт вернулся на виллу тетки. Ему сообщили, что Айна, утомленная непродолжительным бодрствованием, спит. Довольный результатами лечения, доктор сказал, что у девушки было легкое сотрясение мозга, однако скоро она оправится без всяких последствий для здоровья. Все, что ей нужно, – это побольше отдыхать.
Виконт ужинал один при свете звезд и обдумывал планы на будущее.
Айна, одетая в одно из платьев, купленных теткой на Бонд-стрит, вышла на балкон, где ее ждал виконт. Ее волосы, собранные в пучок на затылке, подчеркивали красивую форму головы. Виконт почти поверил, что эта юная и чистая красавица, окруженная ореолом невинности, – действительно греческая богиня.
Вряд ли кто-либо мог усомниться в том, что девушка счастлива видеть виконта. Она устремилась к нему навстречу, он сжал ее руки и почувствовал, как она трепещет.
– Вам лучше? – спросил виконт.
– Я здорова, спасибо, – ответила Айна. – Но мне строго наказали вести себя как больной. Мне же хочется танцевать, бегать по берегу моря, взлетать к облакам, потому что я счастлива здесь, я в безопасности. – Испугавшись, что виконт обвинит ее в излишней восторженности, она уже другим тоном добавила: – Я безмерно благодарна вам за то, что вы привезли меня в этот замечательный дом. Герцогиня очень добра ко мне. – Виконт молчал, любуясь девушкой. – Но сначала я должна поблагодарить вас за чудесное спасение, – продолжала Айна. – Я молила Бога о том, чтобы вы пришли мне на помощь, но почти не надеялась на это. Я уже приготовилась умереть.
Виконт подвел ее к дивану, стоявшему возле столика, на котором слуги сервировали обед. Широкие жалюзи обеспечивали приятную тень.
– Я хочу, чтобы вы забыли о случившемся, – тихо проговорил он. – Этого нельзя было допускать. Клянусь, такое больше никогда не повторится.
– Мне кажется, когда я была без сознания, мне послышался ваш голос, вы убеждали меня в том, что я в безопасности, – неуверенно прошептала Айна. – И тогда я поняла, что жива, что вы рядом. А все остальное не имеет никакого значения.
– Но остальное действительно не имеет никакого значения! – воскликнул виконт. – А сейчас, Айна, нам надо многое обсудить, мне нужно кое-что сказать вам. Однако мне строго-настрого запретили утомлять вас, поэтому я предлагаю сначала пообедать.
Айна бросила на виконта быстрый взгляд, и он догадался, что она встревожилась.
Когда подали обед, он настоял на том, чтобы девушка выпила немного вина, и принялся рассказывать ей забавные истории о том, как люди, впервые видевшие автомобиль, встречали его «панхард».
Время пролетело незаметно, и Айна с удивлением обнаружила, что обед подошел к концу.
Когда слуги ушли, виконт опять усадил девушку на диван и сел рядом.
– Я хотела узнать, как дела у тети Розамунды, – сказала Айна. – Не сердится ли она на меня за то, что я живу здесь, с… вами?
– Я виделся с вашей тетушкой, – сообщил виконт. – У меня есть новость, которая обрадует вас. Ваша тетушка собирается замуж за сэра Стивена Хардкасла. Он, как оказалось, любит ее уже долгие годы!
– Замуж? – переспросила Айна. – Даже не представляла… я не думала, что тетя Розамунда решит снова выйти замуж. Конечно, это замечательная новость! Она не будет одинока и перестанет тосковать по театру.
– Вы правы, – согласился виконт. – Ваша тетушка сказала, что вы поймете их желание пожениться немедленно.
– Немедленно? – воскликнула Айна.
– Она намерена уехать из Монте-Карло с сэром Стивеном, – продолжал виконт. – Они будут жить в Девоншире, где у сэра Стивена большое поместье.
Айна на секунду затаила дыхание, а затем дрожащим голоском спросила:
– А… тетя Розамунда… сказала, что делать мне?
– Я предложил ей свой вариант, – ответил виконт, – и она признала, что это отличная идея.
Айной владел такой сильный страх перед будущим, что она не сдержалась и взмолилась:
– Пожалуйста… я не хочу возвращаться в Монте-Карло. Я боюсь встретить… таких людей, как великий князь. Вы могли бы… помочь мне… уехать в Англию?
– Согласен, Монте-Карло – неподходящее для вас место, – сказал виконт. – Я обязательно увезу вас в Англию, но сначала мне нужно сделать кое-что. Надеюсь, это вас заинтересует.
Озадаченно посмотрев на него, девушка прерывающимся голоском произнесла:
– Я… я уже предупреждала вас… что у меня не так много талантов… в помощью которых можно зарабатывать деньги.
– Я помню, – улыбнулся виконт, – однако вам не придется зарабатывать деньги.
Он заметил, что Айна напряглась, и понял, о чем она подумала. Наверняка она вообразила, будто он собирается предложить ей денег, и твердо решила отказаться.
– Я хочу задать вам один вопрос, – тихо проговорил виконт. – Что вы испытываете ко мне? – Глаза девушки расширились от изумления. – Я знаю, что великий князь испугал вас. Здесь много людей такого сорта, и невозможно избежать встречи с ними.
– Конечно… я понимаю, – прошептала Айна. – Но с вами… я всегда чувствовала себя… в безопасности. – Она отвернулась и совершенно иным голосом продолжила: – Я догадываюсь… что создаю вам проблемы… но я с большей радостью последовала бы вашему совету, чем чьему-либо другому. Я не в силах определить… что мне дозволено делать и куда разрешено ходить… какие поступки не повлекут за собой массу неприятностей для… меня и окружающих.
Виконт знал, что она имеет в виду великого князя.
– Забудьте о нем! – потребовал он. – Я же сказал, что буду заботиться о вас.
– Я уже благодарила… вас за это, – напомнила Айна. – Но когда мы с вами расстанемся…
– Кто сказал, что мы с вами расстанемся? – Она непонимающе взглянула на него, и он объяснил: – Я предлагаю вам, Айна, остаться со мной не на короткий срок, а на всю жизнь.
На мгновение ее глаза озарились счастьем.
«Ни одна женщина не способна так просто выразить свою радость», – подумал виконт.
Но в следующую секунду Айна уверила себя в том, что выдает желаемое за действительное. Вспомнив, как великий князь предлагал ей роскошные туалеты, драгоценности, лошадей и дом, она устремила взгляд на море и проговорила:
– Я… я не понимаю, что вы предлагаете. – В ее голосе вновь зазвучал страх.