Литмир - Электронная Библиотека

«Отлично. Сейчас потремся в этих проклятых морские пещерах. Из-за этого сумасшедшего доктора» — подумал Стив.

Карен издала жалобный вздох, от которого у Стива пробежали марашки по всему телу. Страх быть потерянным в этих пещерах, для Стива был просто ничем по сравнению со страхом потерять его товарища. Тем более рядом с ним, никого не было, и если у Карен начнётся превращение, то именно он должен будет остановить её.

— Дэвид, Джон, Ребекка, пожалуйста, поспешите, пожалуйста, не допустите чтоб ей стало ещё хуже! — ели слышно произнёс Стив.

Он тянул Карен за собой, так быстро, как только он мог, стараясь нагнать Киннесона. Он был ужасно взволнован и напуган состоянием цеплявшейся за него Карен. Если не учитывать, то, что в этот день он познакомился с Ребеккой, то этот день безусловно был для него самым худшим в его жизни.

За полтора года работы в S.T.A.R.S, и весь опыт полученный в опасных ситуациях был ничем, по сравнению с опытом, который он получил после крушения плота.

«Морские монстры, зомби с оружием и теперь Карен…»

Умная, серьезная женщина, теперь сходила с ума, превращаясь, вероятно, в одну из этих ужасных тварей.

«Мы находимся так близко к выходу, и только подумать что будет, если мы, проделав такой огромный путь, окажемся ни с чем!» — суммировал все свои мысли Стив.

Когда, он достиг поворота, куда недавно завернул Киннесон, Стив осознал, что более он не слышит шагов доктора.

Стив задыхаясь, добравшись до угла, прекратил идти. Таща Карен за собой, такой приличный кусок, в такой ситуации он порядком устал. Ему даже было трудно оторвать глаз от кален и посмотреть дальше. Стив хотел крикнуть Алана, чтоб тот подождал, но поднявши голову, он увидел, что доктор стоял в двух шагах от него и наставил дуло пистолета прямо на него.

Алан сделал шаг и схватился за пояс Стива, выдергивая кобуру. Через мгновение в его руках находилось уже два пистолета направленных на Стива и Карен.

«Смотри за ним в оба, Стив…» — мелькнули, словно молния, предупреждающие слова Дэвида.

— Вы пойдёте в лабораторию — сказал невыразительно Киннесон — или я убью вас!

Это фраза звучала, как заранее записанный голос на компьютер, создаваемый человеком, который в этот момент стал очень мало смахивать на человека.

— Мы знаем то, что Вы делали здесь! — рявкнул в сторону доктора Стив — Мы знаем о ваших проклятых Трисквадах, мы знаем о Т-вирусе, и если вы хотите выйти от сюда без…

— Вы пойдёте в лабораторию или я убью вас!

Стив почувствовал, как дрожь от беспомощности пробежала по его телу. Тон Киннесона не изменился вообще, его взгляд был уставлен на Стива, но ничего не выражал, доктор был словно в трансе. Стив пригляделся к его лицу и увидел глубокие морщины, идущие от кроёв глаз и заканчивающиеся у рта, но это были не совсем морщины…

Господи! — словно как гром, среди ясного неба, в голове у Стива родились мысли, открывающие всю правду об этом сумасшедшем докторе.

— Вы пойдёте в лабораторию или я убью вас! — снова повторил он, но на сей раз, он подчеркнул свои требование, подняв на вытянутой руке оружия, и уперших их в пару дюймах от головы Карен.

Стив знал, что она умирала, и может быть у них и не было шансов её спасти, но он не хотел, чтоб она стала жертвой этого безумного существа.

«Я должен защитить ее, до тех пор покуда по моим жилам льётся кровь. Если я пожертвую ею, чтоб спасти свою шкуру, а там, наверху есть средство, чтоб спасти её жизнь…»

Стив не мог сделать это. Он не пошёл бы на такой предательский, малодушный шаг, даже когда на весах стоит его собственная жизнь.

Он покрепче схватил Карен, и послушно сделал шаг…

* * *

«Сколько времени я уже пропустил! Так, если злоумышленники добрались туда, куда хотели, вероятнее всего они разделятся. Часть ошибочно схватятся до ручки, другая часть пойдёт за послушным доктором Аланом. А если он провалил задание, то, по крайней мере, я достаточно потянул время»

Гриффит подошёл к панели управления клетками, где были заперты Ма7, он мечтательно улыбнулся, представляя, как забавно будут, выглядит лица этих людей, когда те увидят Ма7. Он нажал на кнопку, лампочка на панели загорелась зелёным светом, что обозначало, что клетки были отперты…

Глава Пятнадцатая

Они шли по длинному извилистому туннелю, которому как видно было, и конца не было. Каждый раз, поворачивая за новый угол, Ребекка воображала, что за ним вот сейчас будет металлическая дверь и рядом с ней будет механизм для считывания ключ-карт. Но проходя буквально пару метров, она разочаровалась в своих надеждах. И вот идя уже достаточное количество времени, по пещере освещенной боковыми лампами, как в главном туннеле, она уже и не ждала ничего за новым и новым поворотом.

На стенках пещеры время от времени, встречались стрелки нарисованные мелом, это навело Ребекку на мысль, что их ввели в заблуждение.

«Обмануты одним из ученых Umbrella?» — подумала Ребекка.

Киннесон был определённо не в себе. Он был напуган, и находился на грани истерики. Мог ли он указать на неверный путь или дверь в лабораторию как то замаскирована?

«Или он сделал это специально, чтоб мы не мешались там. Послал нас в тупиковую пещеру. Или даже хуже! Вдруг там впереди нас ждёт ловушка, опасность? А Киннесон в это время… может сделать что-то плохое со Стивом или Карен!!!» — продолжила логическую цепочку Ребекка.

То, до чего она додумалась, сильно напугало её. Карен была больна, она и шага без помощи сделать не может — она не в состоянии защитится, и Стив…

«… нет, со Стивом всё будет хорошо! Он в состоянии защититься и пристрелить Алана. Да, но Карен с ним, она очень больна, возясь с ней, он не справится…»

Дэвид приостановился. Он и Джон, тяжело дышали, их взгляд был угрюмый. Дэвид поднял руку, и все остановились.

— Мне кажется, что это не тот путь — задыхался Дэвид — Мы должны были б настигнуть лаборатории к настоящему времени. И на листе Аммона было написано юго-запад, на счёт востока, я не уверен, но после того, как мы завернули за последний поворот, мы двигаемся с вами на запад.

Джон слегка ударил себя по голове, волосы на затылке блестели от пота со лба.

— Я не знаю, в каком направлении мы идём, но я знаю, а точнее думаю, что Киннесон — урод. Мы должны найти лабораторию, как можно скорее. Я не думаю…

В этот момент раздался громкий звон.

Они застыли, уставившись друг на друга. Звук исходил с конца, этой бесконечной пещеры. Звук был, как будто с места сдвинули что-то металлическое.

— Лаборатория? — сказала Ребекка с чувством надежды — Могла это…

Глухой, странный звук прервал её. Звук этот был, не знаком ей, он был похож на вой собаки, и вместе с этим, будто на писк маленького ребёнка, с оттенками свиста. Через пару секунд, послышались ещё такие звуки.

Ребекка была полностью убеждена, что она не хотела увидеть источник этого звука, особенно после того как Дэвид с явным страхом на лице начал пятится назад.

— Бежим! — сказал он, поднимая Беретту.

Ребекка почувствовала прилив невероятной энергии, из-за прилива адреналина в крови. Вся недавняя усталость моментально исчезла при страхе от этих существ. Джон бежал впереди неё, держась за пистолет, а Дэвид практически наступал на пятки. Завывания становились всё громче, и теперь она могла слышать звуки от бега этих существ.

Когда она поняла, что их настигают, Дэвид сказал:

— Следующий поворот!..

Когда они достигли поворота и повернули за него, пробежав метров двадцать, Ребекка развернулась и вытянула на дрожащей руке пистолет, прицеливаясь на то место, где должны были появиться твари. Дэвид и Джон заняли позиции рядом с ней, и так же наставили дула пистолетов.

Звуки исходящих от их преследователей стали ещё громче, казалось вот-вот, они появится из-за поворота.

Когда первая из этих тварей открылась их взгляду, они начали стрелять по ней. Ребекке показалось, что это было что-то среднее между львом, собакой и ящерицей. Тело напоминало кошачье, а голова и челюсть напоминала челюсть змеи. Тело было бочкообразное, желто-серого цвета, ноги необычайно толстые, сгибающиеся вперед. Сами они были достаточно массивными и приближались на них с очень быстрой скоростью.

34
{"b":"135745","o":1}