Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Интуиция ни разу за всю жизнь не обманула Лизавету де Риладу, не единожды выручала в самых запутанных ситуациях, спасала жизнь. И сейчас от этого на душе становилось лишь тревожней. Отчетливо росло ощущение, что что-то обязательно случится. И это «что-то» ассоциировалось со старшей дочерью, бездумно уехавшей на Независимые острова даже против воли матери. Девчонка, сколько же от тебя проблем…

Колдунья устало потерла виски, стараясь привести в порядок мысли и найти ответы на целый ряд мучавших ее в этот момент вопросов. Она предприняла все возможное, чтобы проконтролировать своего ребенка во Фриле, задействовала все связи и знала о каждом ее шаге, но все равно этого было недостаточно. Не допустить Алестера Каттлара к своей девочке она не смогла. Здесь ее власть была бессильна. Но все обошлось, некромант встретился с девушкой, и не случилось ничего страшного. И как только магичка вздохнула спокойно, когда Шейн отплыла из порта столицы островов, так сразу в сердце появилась эта гнетущая заноза, не имеющая объяснения. Еще в Рудии по приказу ее Высокомагичества на фрегат «Паллада» тайно был установлен магический маяк, с помощью которого она всегда могла бы проследить за всеми перемещениями судна. Если что-то случится — ее люди, отвечающие за слежку, узнают об этом первыми. Казалось бы, все под контролем…

Она все же зажгла огонек, поднявшийся к самому потолку и подаривший кабинету немного света, выдвинула верхний ящик стола и вытащила небольшой портрет в золотой рамке. Оттуда на нее смотрела молодая девушка. Длинные угольно-черные волосы спускались до середины спины, глубокие темно-синие глаза с серебряными озорными искорками, открытый взгляд, задорная улыбка. Художнику невероятно точно удалось передать сам дух этой несносной девчонки. Ее старшей дочери. Ее Шейн. Если бы не ее полная неспособность к магии стихий, из девочки вышла бы истинная преемница традиций рода, умная, проницательная, целеустремленная и находчивая. Жаль, некоторые вещи не в нашей власти.

И странная смесь спящей темной и светлой магии, текущей в крови дочери, была целиком и полностью наследством от ее отца. И от его родственников. Назад ничего не вернешь, как бы ни хотелось ей что-то исправить…

— Госпожа!

Быстрый стук в дверь. Даже не дожидаясь разрешения, на пороге появилась ее младшая ученица — Луана. Странно, обычно она очень дисциплинированна, если девушка врывается в кабинет к наставнице так неожиданно и резко, значит дело действительно неотложное. А ведь ей пару дней назад было поручено отслеживать перемещения «Паллады», на борту которой путешествовала Шейнара.

— Что случилось?

— Госпожа, я потеряла корабль. Он исчез в мгновение ока, словно сквозь землю провалился! — глаза ученицы были напуганы.

Скорее сквозь воду, а не землю, машинально заметила волшебница.

— Когда это произошло?

— Минут пять назад, сначала я решила, что это помехи, но он так и не появился.

— Где они были? — Лизавета встала со своего кресла и подошла к огромной карте Второго северного материка и территорий Белого океана, занимающей практически всю левую стену.

— Около острова «Черных скал», почти доплыли…

— Проклятье… Ладно.

Колдунья тщетно старалась телепатически связаться с Кемерон, которая была на вполне пригодном уровне силы, чтобы общаться на таких расстояниях. Но волшебница упорно не отвечала. Гарен молчал, никак не реагируя на зов.

Звать Шейнару бесполезно, если и услышит, то ответить не сможет.

Чувствовала ведь.

— Не спускай глаз с маяка, как только что-то изменится — доложишь мне, — Лизавета в отчаянье ходила по кабинету, зная, что ничего предпринять не сможет. — Иди уже, Луана! Иди!

Девчонка вихрем умчалась, благодаря всех богов, что не получила нагоняй от наставницы.

Лизавета перебирала в голове все, что могло произойти с «Палладой». Воды океана в тех местах не слишком глубоки, и от этого практически не опасны. Чудовищ и глубинных тварей там не водится, если только шторм? Но ничего подобного там не происходило, иначе маяк проинформировал бы ее об изменении погодных условий. Сирены? Они уже два века не покушаются на корабли Мерридии, слишком запоминающейся стала последняя месть магов Корлады после гибели крупного пассажирского судна. Водяные смерчи? Маловероятно, в тех широтах обычно не встречаются, если случайно и повредят фрегат, то точно не так, чтобы тот сразу затонул…Корабль-призрак? Так даже Гарен с шестой ступенью легко изгонит его заклинанием против духов, не говоря уже о более сильной Кем. Пираты? Умотают в неизвестном направлении со скоростью ветра, как только поймут, что на борту такие энергетически сильные колдуны. Самоубийц в наше время хватает, но разбойники морей к этим лицам обычно не относятся.

Остается еще один вариант, наиболее подходящий и наиболее невероятный. Просто кто-то или что-то заблокировало магию в том месте, где проплывает корабль, вот маяк и отключился. Это больше похоже на сказку, но исключать подобный вариант не следует.

Лизавета крепко задумалась.

Если в ближайшие двадцать четыре часа судно вновь не окажется в поле видимости, ей придется связываться с Алестером и просить его о помощи. Он находится гораздо ближе к острову, значит, и вариантов для действий у него гораздо больше.

Но прибегать к столь крайним мерам не хотелось. Быть обязанной некроманту не слишком приятная перспектива.

Только колдунья отчетливо понимала, что если ей нужно было бы спасти дочь, она обратилась бы без малейших колебаний даже к самому Нейту…

— Проснись…

Кто-то настойчиво теребил меня за плечо. Легко сдаваться мой полуночный гость явно не собирался, твердо решив, что либо разбудит меня окончательно, либо вырвет руку напрочь. Пришлось с дикой неохотой, подавив зевок, приоткрыть левый глаз, взирая на нарушителя моего спокойного сна. Он, впрочем, был не менее взъерошенный, чем я, и сам, по-видимому, проснулся совсем недавно.

— Гарен, чего тебе не спится?!

— Шейн, у нас серьезные неприятности…

Ответом ему послужил мой искренний полный горя и печали вздох. А когда у нас что-то было хорошо?! По-моему, каждый раз появляются все новые и новые неприятности, прямо словно боги специально над нами издеваются! У меня за всю жизнь катастроф было меньше, чем за неделю этой командировки!

— Идем, — маг настойчиво тянул меня за собой.

Пришлось завернуться в простыню прямо поверх тонкой ночной рубашки и шлепать босыми пятками. Колдун еще ответит мне за такие издевательства. Хоть бы одеться дал, так нет, времени, мол, нет на такую ерунду…

Мы поднялись на главную палубу, где неподвижной статуей замерла Кемерон, напряженно вглядываясь куда-то вдаль. Здесь уже практически в полном составе присутствовала и вся команда «Паллады». Я тоже перевела взгляд в сторону и, по-моему, застыла не хуже, чем обалдевшая магичка.

Весь океан горел миллиардами болотно-зеленых огней. Эти странные светлячки словно играли друг с другом в догонялки, пикировали к самой поверхности воды, а потом круто взмывали в небеса. Среди непроглядной темноты летней ночи это действие смотрелось воистину завораживающе.

— Что это? — на одном дыхании спросила я у стоящего рядом Гарена.

— Если б мы знали…

Мне почему-то казалось, что и сами воды океана вдруг превратились в эти потрясающие зеленые огни, танцующие странные хороводы. Никогда нигде прежде я не видела ничего подобного, да и не читала о таких явлениях.

— Мы даже не знаем, опасны они или нет, — прошептала магичка. — Но твердо могу сказать лишь одну вещь, которую прекрасно прочувствовала и я, и Гар.

Она вдруг резко повернулась ко мне и я, наконец, обратила внимание на ее глаза. Полные ужаса и страшной паники.

— Они полностью заблокировали нашу магию, — закончила она, обхватив себя руками за плечи. — Полностью, Шейн. Словно невидимым коконом отрезали.

Я нервно облизала вмиг пересохшие губы. Если эти создания опасны — впору заказывать поминки. Я то отсутствия магии не почувствовала, а вот нашим магам сейчас ох, как несладко…

40
{"b":"135675","o":1}