Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он осёкся, так как понял, что сейчас ляпнет нечто неуместное.

Если солдатам чего и недоставало, так это индивидуальности и способности мыслить нестандартно, не по правилам – Джорам всегда ценил эти качества. Но будут ли они ещё ценнее благодаря своей непохожести одного на другого? Не пропадёт ли их необычная слаженность, если каждый будет думать не так, как другие? В свою очередь, не пропадёт ли тогда их необычная эффективность, столь ценная для Республики? Джорам вдруг подумал, что, заставляя их отличаться друг от друга и думать не по любимому уставу, он подрывает их боевой дух. А в условиях войны это могло квалифицироваться как государственная измена.

Солдаты стояли и смотрели на него, ожидая объяснений. Картограф не донёс ложку с синим гарниром до рта.

Джорам вымученно улыбнулся.

– Однако… никак не могу придумать, чего бы вам недоставало.

Все расслабились, а ложка Картографа довершила свой прерванный путь.

– А поскольку вы похожи на тысячи других солдат-клонов, то у Республики действительно есть лучшая в мире армия.

Он подумал, что они воспримут это как комплемент, но солдаты лишь остановились и переглянулись, передав друг другу нечто, чего кто-то с отличной ДНК никогда не поймёт.

– Что такое? – спросил Джорам.

– Ничего, сэр, – ответил ему Зуб.

– Ты уверен?

– Да, сэр, – лицо солдата ничего не выражало.

Джорам внутренне напрягся. Ему не нравились тайны, секреты других людей. Он и представить себе не мог, что эти солдаты, запрограммированные на повиновение, будут что-то от него утаивать… или они выполняют какой-то приказ? В любом случае, он решил не выяснять.

***

Макробинокль позволил Джораму во всех подробностях оглядеть Тур-Лоркин с вершины холма, на котором они с солдатами создали временную базу.

Тур-Лоркин представлял из себя небольшое поселение без стен. Большинство построек было изготовлено из полуфабрикатов или литого пермабетона, выкрашенного в белый или светло-синий. Казалось, здания возведены недавно и находятся в хорошем состоянии. Самыми крупными были несколько усечённых куполов с раздвижными дверями сверху – небольшой городской космопорт – и огромный купол, где размещалась городская администрация. По оценкам Джорама население городка составляло несколько сотен жителей. В уме сразу появились цифры: средняя стоимость годового электроснабжения, оценочная стоимость ввозимых товаров, стоимость градообразующих строений. Он повёл макробиноклем, но больше ничего не заметил: ни огней вдали, ни признаков других поселений вблизи, ни даже ферм и ранчо.

Он передал бинокль Зубу.

– Что думаешь?

Солдат оглядел город.

– Думаю, мы легко проберёмся туда между зданий. Пешеходов почти нет. Интересно, почему?

– Обычное дело для небольшого ф… э-э, для небольшого городка, – Джорам чуть не сказал "небольшого фермерского поселения", но вспомнил, что это совсем не так. – В таких местах люди начинают работать ещё до зари и рано ложатся спать.

– Понятно.

Уже в воздушном спидере, укрытом растительностью у подножия противоположного склона холма, Джорам объяснил остальным солдатам положение.

– Кто лучше всех умеет проникать на вражеский объект? – спросил он.

Поднял руку Картограф со сломанной ногой.

– Ну, похоже, это будем мы с Зубом. Ключ, как там у тебя дела?

Солдат, который больше других дружил с техникой, оторвался от частично разобранной ОВП.

– Ставлю кабельную сетку, чтобы пилот не сваливался. Я переделал управление так, чтобы было удобно человеку.

– Замечательно.

– Но разве всё это понадобится, если мы хотим лишь увести транспортный спидер и сбежать?

– Не знаю, – пожал плечами Джорам. – Но обе стороны моей души: трус и бухгалтер – говорят мне, что чем больше у нас ресурсов, тем лучше.

– Есть, сэр. Вопрос, сэр: что нам делать, если кто-нибудь из городских набредёт на наш лагерь, пока вас не будет?

– Схватите его, прибейте, сварите и съешьте.

Ключ нахмурился, а за ним и остальные солдаты.

– Простите, сэр, – сказал Зуб, – но людоедство точно не по уставу.

– Это была шутка, – фыркнул Джорам.

– Совсем нет, – помотал головой Зуб. – Никто не упал.

Картограф тоже помотал головой:

– Никто не сказал: "Какая разница между…" За ним – Копатель:

– Никто не сказал: "Трое сепаратистов заходит в бар".

– Ребята, ребята… Шуток намного больше, чем вы знаете.

– Как скажете, сэр, – с сомнением произнёс Зуб.

***

Джорам и Зуб залегли на самом краю вьющейся растительности, в двадцати метрах от ближайшего здания Тур-Лоркина. На Зубе был лишь нижний костюм – тёмный облегающий комбинезон, издали похожий на трико.

– Сэр, у меня вопрос.

Джорам переводил макробинокль от одного осветительного столба к другому – никаких признаков голокамер или других устройств слежения.

– Валяй.

– Вы вправду считаете себя трусом?

– Да, наверное. И лентяем. Стараюсь, по возможности, избегать работы, боли и опасностей. Обычно я теряю лицо и ухожу от прямого столкновения, но не позволяю кому-то погулять по своим кишкам, чтобы произвести впечатление на других. А при медицинских операциях предпочитаю анестезию.

– Но, по логике, это задание смертельно опасно. Вы могли избежать всех опасностей, если бы приказали нам сдаться прямо на месте крушения. Тогда бы вы оставшуюся часть жизни провели в тюрьме, вдали от боёв.

– Даже у трусов есть цели, Зуб. Степень твоей трусости зависит от того, чем ты готов рискнуть при достижении своих целей. Одна из моих целей – обрести свободу. Поехать туда, куда хочу, заняться тем, что мне хочется.

Джораму стало как-то не по себе. Он толковал о свободе тому, кому такое понятие неизвестно в принципе.

– А как же долг, сэр? Вы признаёте чувство долга?

– Думаю, что да. Я мог отвертеться от этого задания, но не стал, – он пожал плечами. – Частично свобода (для гражданских, во всяком случае) означает самому определять свой долг, а не ждать, пока кто-то это сделает за тебя.

– А что делать, если твои желания противоречат приказу?

– Не знаю. Тогда надо самому думать, что правильно, и идти к своей цели, даже если от этого не избежать неприятностей.

– Вам не приходила в голову мысль, что вас специально выбрали для этого задания, потому что вы ленивы?

Джорам нахмурился, отложил макробинокль и посмотрел на Зуба.

– Хочешь сказать, что кому-то было известно об этой моей склонности, и поэтому он сознательно отправил меня на это задание?

– Да, сэр.

– Я пришёл к выводу, что солдаты-клоны стоят затраченных на них кредитов. Даже с учётом моей лени, это правильный вывод. Вряд ли кто-то более трудолюбивый придёт к другому заключению.

– Надеюсь, сэр.

Мысль Зуба не понравилась Джораму, но он был доволен, что солдат задал такой вопрос. Это подтверждало, что клон способен мыслить.

– Кажется, камер слежения здесь нет. Выходим.

***

Зуб шёл впереди, двигаясь уверенно и тихо, как хищник в джунглях. Без приключений добравшись до внешних городских построек, они скрылись в грязных аллеях и перемещались от одного тёмного места к другому, всячески избегая попадаться на глаза возможным пешеходам. Незамеченными они преодолели около ста метров до доков с кораблями.

Они остановились на краю аллеи прямо у входа в самый маленький из доков. В тусклом свете Джорам едва разглядел овальную дверь и панель безопасности рядом.

– Ты можешь взломать замок?

– Попробую. Кажется, он достаточно простой.

– Почему тут целых три дока?

– Что? – Зуб озадаченно посмотрел на него.

– Зачем такому крошечному городишке три космических дока? Такое обычно означает, что здесь регулярно бывают три корабля. Вроде, городу нужен всего один большой грузовой док для экспорта того, что они здесь производят…

4
{"b":"135473","o":1}