Кочергин. На вот, будет с тебя; тут пять рублей; ведь за другого плачу, только жаль тебя… ступай с богом.
Итальянец. Благодарю… А больше, синьор, ничего не купит? Rien? {Ничего? (франц.).}
Кочергин. Нет, ничего не надо… ступай.
Итальянец (уходя). Возьмит, синьор, хоть Сократа; такой тяжелый… голова болит! Prenez… {Возьмите… (франц.).}
Кочергин. Ничего не надо, ступай… вперед не таскай таких тяжелых болванов, от которых голову ломит.
Итальянец уходит.
Явление 13
Кочергин, потом Сухожилов.
Кочергин. Вот еще народец! Затем пришли в Россию, чтобы болванами торговать; точно русские не могли бы того же делать… Впрочем, у всякого человека свое пропитание…
Входит Сухожилов.
Ба! Вы зачем пожаловали… я ведь вас просил не посещать нас больше.
Сухожилов. Знаю. Я ушел от вас с твердым намерением исполнить ваше требование; но я пораздумал и воротился к вам… по крайней мере узнать причину вашего гнева… оправдаться…
Кочергин. Оправдаться… ха-ха-ха! Поздно! поздно!
Явление 14
То же и Лидия.
Кочергин. Ты зачем?
Лидия. Ах, папенька… Я услышала голос моего Валерьяна… он почти плачет…
Кочергин. Нечего нежничать; я уж сказал, что между вами всё кончено… Сорок пять и никого!
Явление 15
Те же и слуга.
Слуга. Письмо от господина Стружкина. (Отдает письмо Кочергину и уходит.)
Кочергин берет письмо. Сухожилов украдкой подходит к Лидии, и они вместе плачут.
Кочергин. От Стружкина?.. (Читает.) "Милостивый государь! Валерьян Андреич нисколько не виноват в том, в чем его сегодня перед вами обвинили… потому что под видом этих обвинителей -- татарина, старухи и итальянца -- был я…" Что такое? "Он поступил со мною неблагородно, выдав меня перед вами за паяца, так что я подвергался вашим насмешкам. Я хотел отмстить ему тем же. Вы не узнали меня, и я достиг своей цели, но я не хочу продолжать моей мести и открываю вам всё. Валерьян любит вашу дочь; пусть он будет с нею счастлив и научится вперед необдуманнее оценять людей! Прилагаю при сем и ваши пять рублей, взятые мнимым итальянцем".
Сухожилов. Что я слышу? Боже мой!
Кочергин. Ха-ха-ха-ха-ха! Так это был он! И я не узнал его… Вот когда надо было смеяться, а не давеча… Точно, мы его обидели… ха-ха-ха! Молодец!..
Сухожилов. Слава богу! Наконец объяснилось… Я точно виноват перед Стружкиным и сейчас пойду просить прощения… Он благородный малый.
Кочергин. Ха-ха-ха! Вот комедия… не плачьте же… подите ко мне… ничего не бойтесь… ха-ха-ха! (Обнимаются.) Только, чур, пойдем играть на биллиарде: уж я и так сегодня целый день моциону не имел… Ах, как он нас обморочил! Ха-ха-ха!
Ха-ха-ха! Должно признаться,
Он нас очень насмешил,
И от смеха удержаться
Не стает уж наших сил.
(К публике.)
Но для нас всего важнее
Ваш серьезный приговор,--
Так решите поскорее,
Насмешил ли вас актер?
ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ
Варианты автографа (А) и цензурованной рукописи (ЦР) ЛГТБ
С. 116.
3-9 Действующие лица ~ происходит в С.-Петербурге. /
а. Кочергин -- пожилых лет помещик. Сухожилов -- молодой человек {помещик (ЦР)} и жених. Лидия -- дочь Кочергина и невеста Сухожилова.
Стружкин -- актер -- приятель Сухожилова.
Слуга. (А ‹›)
б. Действующие лица
Кочергин, саратовский помещик.
Лидия, его дочь.
Стружкин, актер.
Сухожилов, чиновник.
Г-жа Сухожилова. |
Татарин. |
Итальянец. |
Слуга. (ЦР ‹›) |
10 Театр представляет комнату / Комната (А ‹›)
11 в комнату Лидии / в комнату дочери (А ‹›, ЦР ‹›)
14 с кием выходит / с кием в руке выходит (А ‹›, ЦР ‹›)
18 дублет в угольную… Я надеюсь / дублет в угольную… А заметили вы карамболь… вот так шары и колются, сердечные… даже жаль… однако ж я надеюсь (А ‹›, ЦР ‹›)
19 вы не сердитесь / что вы не сердитесь (А)
21-22 на то игра / на то игра, чтоб одному выигрывать (А)
24-25 не замечал, чтоб вдруг ~ сочинены игры… / не замечал этого, кажется этого и в других играх не
26 за сухую партию / что я вам задал сухую партию… не дал ни одного очка сделать (А ‹›, ЦР ‹›) бывает… Так уж странно как-то сочинены эти игры (А ‹›, ЦР ‹›)
С. 117.
3 Да, от этой сухой партии / а. Ха-ха! любезный! Какое уж у меня теперь искусство… Мне как удалось {Начато: Вот я как (А)} вам из десяти игор одну сухую задать… Зато от этой сухой партии (А) б. Ха-ха! любезный! Какое уж у меня теперь искусство… Ведь от этой сухой партии (А ‹›, ЦР ‹›)
4 лоб мокрый… / лоб мокрый… а бывало! (А ‹›, ЦР ‹›)
7 Играл тогда я бойко, славно! / Играл поистине я славно (А)
10-13 Хоть на три тысячи изволь ~ отлично в блузу! /
а. Я мастер был шары катать {Начато: Шары был мастер (А)}
Давай мне их хоть по арбузу
И молодчина {молодецки (А)} попадать
В середнюю в то время лузу. (А)
б. Я мастерски шары катал
Величиной хоть по арбузу
И превосходно попадал
Я ‹в› среднюю в то время лузу {Далее начато: Тогда я (А)} (А ‹›, ЦР ‹›)
4--15 и стар, и слеп, и слаб / и стар, и слаб (А ‹›, ЦР ‹›)
16-27 Явление 2 ~ Она уж едет /
А знаете, так ‹как› завтрак еще не принесли, так мы покуда еще партийку сыграем.
Сухожилов. Нет, нет. Я заехал только повидаться с моей милой Лидией… да у меня еще тьма дела… ваши же поручения… Хлопочу, чтобы поскорее кончить, да и за свадьбу… Матушка…
Кочергин. Ну, что матушка? Едет?
Сухожилов. Уж едет (А) После: не расстанетесь…-- а. Послушайте, что пишет "Милый [Сер]…" Милый (А) б. Послушайте, что пишет: "Бесценный Валеренька", бесценный! "…Я очень рада, что ты (А)
32 волосы дыбом поднимаются / волосы дыбом подымаются от восхищения (А ‹›)
34 береги свое здоровье / пожалуйста, береги свое * здоровье
С. 118.
1 Вот, сударь мой, скоро матушка ваша будет… / а. В самом деле. Добрая, видно, баба! (А) б. В самом деле, так она скоро будет? (А) в. Вот, сударь мой, матушка ваша скоро будет… (А ‹›) г. Вот, сударь мой, матушка ваша будет… (ЦР ‹›)
3 чтоб незаметнее время прошло / чтоб время скорее прошло (А ‹›, ЦР ‹›)
5 Некогда… / Право, некогда (А)
6 После: с Лидией Степановной.--
Явление 2
Те же и Лидия.
Сухожилов. Здравствуйте, Лидия Степановна! Позвольте поцеловать вашу ручку… Как я счастлив (А)
1--9 срезал желтого в среднюю ~ у меня дочь / срезал желтого… как вам не грех! Берете у меня дочь (А ‹›, ЦР)