Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Услышав это, Конан нахмурился:

– Выходит, корабль послушен твоей воле? Ты держишь его над землей, а можешь и не держать… И тогда он рухнет вниз, на камни! Кром! Почему же ты не сделал этого? Боишься умереть?

– Нет, - Хадр Ти помотал головой. - Нет, киммериец! Если б я мог, то давно разбил бы эту посудину, или утопил в море, или спалил вместе с Иоллой и Тоиланной, сбросив в кратер огненной горы! Но я не властен над движением судна. Не властен! Вскоре ты убедишься сам. Проклятый колдун положит тебя в гроб, и ты уснешь, и воля твоя не будет значить ничего. Магу нужна лишь жизненная сила, и во сне он начнет отбирать ее у тебя капля за каплей, крупица за крупицей, ровно столько, сколько надо, чтоб корабль плыл в воздухе, куда прикажет Иолла. Ты ничего не сумеешь сделать!

– Неужели человек, да еще спящий, может поднять огромный корабль со многими людьми? - усомнился Конан. - Кром! Зачем же этой лоханке крылья?

– Чтоб издалека она походила на птицу и вид ее обманывал зорких стражей на стенах вражеских крепостей, - пояснил Хадр Ти. - Колдовской корабль - великий секрет Грондара! И ты видишь, что он может не только летать с сотней человек на борту, но и отправиться из одного времени в другое. Правда, это стоило жизни Ираму… Этот полет выжал его досуха! - Он бросил взгляд на одну из пустых клеток.

– Капля жизненной силы… - пробормотал меж тем Конан. - Одна капля… Ты шутишь, Хадр, или смеешься надо мной!

– Нет, клянусь всеми светлыми и темными богами! Тоиланна говорит, что сила жизни в людях столь велика, что знающий и умелый мог бы дробить ею горы и низводить молнии с небес; Но у каждого - свой предел; человек словно сосуд, крохотный, средний или большой, наполненный жизненной силой. Если сосуд мал, то изойдет каплями за день или за два, и тогда понадобится новый раб… их придется менять слишком часто… понимаешь, киммериец? Слишком часто! А это неудобно. Вот почему Тоиланне нужны сильные люди; Такие, как дикий Арргх, как Ирам, как мы с тобой… Мы не просто большие сосуды - огромные!

Конан оглядел соседа, его обвисшую кожу и выпирающие кости. Пожалуй, невзирая на гигантский рост, он казался выходцем с Серых Равнин. По спине киммерийца пробежал холодок ужаса, и губы его будто бы сами собой шепнули:

– Сколько же дней ты исходишь каплями жизни, Хадр?

– Дней! Кто говорит о днях, киммериец? Три с половиной луны, с глубокой ночи до рассвета, я держу этот проклятый корабль в воздухе! Утром и днем это делает Арргх, а вечером и в начале ночи делал Ирам. Ты заменишь Ирама, валузийца… На вид ты силен, как бык, и я думаю, что тоже продержишься три или четыре луны. Тебе, потомку атталанта, придется нести на горбу их врагов!

Он хрипло расхохотался, а Конан пробурчал:

– Горб у меня скользкий, приятель, как сядешь, так и слезешь. Я не собираюсь спать и разобью эту лоханку о камни!

– Посмотрим, - сказал Хадр, - посмотрим. - Подняв глаза к окну, к солнцу, уже перевалившему зенит, он добавил: - Скоро притащат Арргха… Твое время близится, киммериец!

* * *

Вечер еще не наступил, когда воины в чешуйчатых кольчугах выволокли Конана на палубу. Он не сопротивлялся, решив, что чем биться с десятками вооруженных врагов, лучше утопить их всех разом, сбросив в холодные волны Вилайета. Он полагал, что не уснет, какие б чары крючконосый не пытался напустить на него; а раз так, то воздушный корабль будет послушен и покорен ему. Кром! За каждую каплю своей жизненной силы он возьмет целую жизнь - жизнь одного из этих ублюдков Нергала, что тащили его сейчас на ременных петлях к хрустальной башенке.

Перед ней стоял надменный Иолла, Сын Зари, а рядом с ним угодливо склонялся маг в голубых одеждах, подпоясанных золотым шнуром.

– Вот, благороднейший, тот пес, коего мы отловили прошлой ночью! - воскликнул Тоиланна, поигрывая кинжалом, свисавшим с его кушака. - Говорит, что киммериец, но по виду - атталанта или их потомок! Теперь я…

– Замолчи, крючконосая падаль! - рыкнул Конан, расправив плечи и уставился в бледное лицо предводителя грондарцев. - Неважно, кто я и откуда, - заявил он, - важно, кому я служу. Хочешь услышать об этом?

Голос Иоллы был холодней ванахеймских льдов.

– Ну, и кому же ты служишь, варвар?

– Илдизу, владыке Турана! Он - могучий и грозный повелитель! Земли его не объехать за год на быстром коне, войско его неисчислимо, и он не забывает обид, нанесенных его воинам! Есть у владыки Илдиза и мудрецы, что сбросят вашу посудину вниз одним заклятьем, есть и лучники, что утыкают ее стрелами, найдутся и умелые палачи! Такие, что будут сдирать с вас кожу от рассвета до заката!

Иолла и крючконосый чародей переглянулись. Конан мог побиться об заклад, что угрозы их не устрашили, но описание илдизова могущества вызвало некий интерес. Какой именно, он понять не мог.

Сын Зари с прежним ледяным спокойствием сказал:

– Палачи и ваши жалкие маги мне не нужны. Воины… воины - другое дело! И много ль их у твоего повелителя? Таких же крепких и искусных, как ты?

– Если выстроить их цепочкой, так дотянется она от моря Вилайет до Карпашских гор! И все - в броне и на конях! со стальными клинками в три локтя, а не с игрушками из бронзы!

– Не ведаю, про какое море и горы ты поминаешь, - произнес Иолла. - Клянусь Силой и мощью Грондара, в нашу эпоху никакого моря здесь нет… впрочем, неважно! - он взмахнул рукой в перчатке с бронзовыми чешуями. - У твоего властелина есть воины, множество воинов в броне, на конях, со стальными клинками… превосходно! а есть ли у него золото?

– Полны подвалы, - заверил Конан, мотая головой. Четыре воина придерживали его на петлях, и ремни впивались киммерийцу в шею.

– Но золота никогда не бывает слишком много, - в раздумье произнес вождь грондарцев. - Золото - кровь войны, и я охотно заплатил бы им за живую кровь… за кровь солдат твоего Илдиза. Не все ли равно, где ее проливать - здесь или в грондаре, в мои времена… Наемник всегда наемник; А моему отцу, повелителю Грондара, нужно много наемников! И много сильных рабов, способных поднять к небесам воздушные корабли!

– Что же, в Грондаре не хватает рабов и воинов?

– Таких, как ты, у нас мало.

– Таких, как я, и здесь мало, - сказал Конан. - Дай мне меч, и увидишь, чего я стою!

Впервые губы Иоллы искривились в высокомерной усмешке.

– Ты дерзок, - произнес он, - дерзок и непочтителен, как всякий дикарь! Я знаю, кому давать меч, а на кого одеть ошейник! - Сын Зари помолчал, разглядывая Конана огромными бледно-серыми зрачками, затем поинтересовался: - Где земли твоего владыки? И где его столица?

– Тут всюду его земли. А столицу поищи сам!

И киммериец двинулся к башенке, волоча за собой четырех стражей. Тоиланна, ругаясь и бормоча проклятья на десяти неведомых языках, бежал следом; подол его просторной туники развевался на ветру и хлопал по ногам.

– Не думай, атталантское отродье, что ты так уж необходим благородному, - прошипел маг в спину Конану. - Все, что нам надо, мы найдем без тебя. А ты - ты сгниешь в саркофаге!

Конан молча переступил порог и огляделся.

Башенка была двухэтажной, и в нижнем помещении располагалась охрана. Всего шесть человек; трое, в полном вооружении, стояли у спиральной лестницы, что вела наверх, и столько же, без шлемов и кольчуг, но с мечами у пояса, отдыхали, сидя на корточках у невысокого стола. Посреди него Конан узрел небольшую плоскую флягу, и еще два десятка таких же фляжек - на полке у полупрозрачной стены. В руках у солдат были кубки, однако совсем крошечные, на один глоток, что изрядно удивило киммерийца. Ослиную мочу хлебать такими чашами, промелькнуло у него в голове.

Он замер, сильно втянул носом воздух и повернулся к магу.

– Вино! Почему ты не дал мне вина, безволосая крыса?

Тоиланна злобно ощерился.

– Хватит с тебя мяса, меда и сухарей! А вино… Боюсь, наше грондарское вино будет слишком крепким для твоей башки!

5
{"b":"134993","o":1}