— Я… я не…
Николь задохнулась. Он говорил искренне, в этом не было сомнений. Она видела, чего стоило ему это признание. До боли хотелось верить ему, и все же она никак не могла решиться поверить.
Джеймс, как всегда, прочел ее мысли.
— Ты мне не веришь. Я готов это понять. Нам нужно время. Николь, мы можем быть так счастливы вместе. Позволь мне это доказать.
Она не поднимала глаз. Не могла решиться взглянуть на него. Он снова заговорил:
— Когда закончатся соревнования, когда мы сможем остаться одни, без помех, позволь мне показать тебе, как это все может быть. Ты согласна?
— Да, — едва слышно ответила Николь. Только после этого решилась она поднять на него глаза с надеждой и тревогой. — Да, — повторила она.
— Слава Богу, — пробормотал Джеймс. Подошел к ней, нежно поцеловал ее руку. — Любовь моя, как только все здесь закончится…
Голоса и смех в холле прервали его. В зал ворвались Стюарт и Пэтти.
— Мы готовы. Идете? — спросила Пэтти.
— Да-да, мы тоже готовы.
Он подал руку Николь, и через несколько минут они вернулись к работе.
Это был долгий и трудный день. Как раз то, что нужно, чтобы отвлечься от бесконечных и сумбурных мыслей. Николь сейчас предпочитала не вспоминать о своем неожиданном признании и обещании, данном Джеймсу.
В последующие дни, к счастью, времени для размышлений не было вовсе, До состязаний на Кубок Бентона оставалась всего неделя. Соревнования продлятся три дня. Весь яхт-клуб лихорадочно занимался подготовительной работой. Объявления и приглашения были разосланы еще в начале лета. В течение двух последующих дней должны прибыть семьдесят пять команд практически со всей страны.
Николь с радостью узнала о том, что организация соревнований — совсем не ее дело, и никто от нее этого не ждет. Этим занималась группа наиболее преданных членов клуба. Благодаря своему многолетнему опыту они с легкостью все устроили: нашли жилье для вновь прибывших, организовали их регистрацию, назначили отборочную судейскую комиссию, скоординировали все мероприятия.
Время было нелегкое для персонала всего яхт-клуба. Стив готовил дополнительные причалы для семидесяти пяти яхт. Для перевозки гостей арендовали небольшую флотилию моторных лодок, Питер реорганизовывал свою столовую в кафетерий-буфет с тем, чтобы все желающие могли быстро поесть во время ленча. Однажды утром Николь столкнулась с ним в обеденном зале. Он руководил перестановкой столов.
— А… вот и вы, моя дорогая! — радостно вскричал он и расцеловал ее в обе щеки.
— Питер! — засмеялась она. — А это за что?
— Хо-хо… будто вы не знаете. За то, что всех нас осчастливили. Несколько недель подряд босс на всех рычал; как разъяренный медведь. Это было просто невыносимо — ничем ему не угодишь. А теперь все в порядке. И не делайте вид, что не понимаете. Ах, извините меня… Нет-нет, Чарли, этот стол вот сюда.
Николь пошла дальше, покачивая головой. Вот уж кому не позавидуешь. Кроме членов команд, будут еще родители, многочисленные зрители и пресса. И всех надо кормить. А если верить Стиву, многие приезжают специально для того, чтобы познакомиться со знаменитой кухней яхт-клуба «Уотч-пойнт».
Регулярные занятия закончились, и теперь Николь осталась без своего постоянного дела. Поэтому она бралась за любую работу, которая еще оставалась несделанной. В первый день регистрации, за день до начала состязаний, из главного холла вынесли всю мебель. На полу прочертили линии и отметки, разложили паруса, и Николь почти целый день провела на коленках, вымеряя, соответствуют ли они принятым стандартам. В другом конце холла толпились взбудораженные спортсмены — им раздавали расписание состязаний и задания.
После ленча состоялось собрание участников, а позже к вечеру — пробные гонки, для того чтобы спортсмены могли «настроить» свои лодки. Николь шла впереди на своем «Вельботе», украшенном по такому случаю оранжевым международным флагом. Она показывала спортсменам все отметки и маршруты.
Через два дня состязаний весь флот из восьмидесяти лодок поделили на две части и одну половину исключили из дальнейших соревнований. После двух из пяти финальных состязаний утомленные подростки поставили яхты на прикол и удалились вместе с родителями на отдых, который был им просто необходим. Николь с калькулятором в руках осталась изучать результаты соревнований, вывешенные на доске объявлений в главном холле.
Все два дня соревнований стояла ясная погода, однако направление ветра постоянно менялось, и это сказалось на результатах. Тем не менее, Алан Вентуорт и Пол Бендикс вышли в финал с неплохими показателями. Так же, как Синди и Тодд Бауманы. Возможно, им просто повезло с ветром, и все же шансы на победу у них, безусловно, есть, отметила Николь. Кто-нибудь из клуба «Уотч-пойнт» обязательно должен победить.
— Ну, что ты об этом думаешь? — услышала она знакомый баритон.
Джеймс! Он не появлялся в яхт-клубе целую неделю. И, слава Богу — так ей было легче контролировать свои чувства. Зато теперь сердце бешено забилось. Она сделала над собой огромное усилие, стараясь говорить спокойно.
— Пока трудно утверждать что-либо определенное. Никто еще не вырвался вперед. Кубок может достаться любой из оставшихся команд.
Джеймс смотрел на нее изучающе, потирая рукой подбородок. Темные глаза блестели озорством.
— Ну, а ты как?
— Я? Спасибо, нормально.
Она попыталась произнести это легко и небрежно. Хотя чувствовала себя совсем неуверенно.
— Не забыла о своем обещании? Завтра вечером состязания закончатся, И тогда… Николь сглотнула слюну.
— Нет, я не забыла.
Несмотря на смертельную усталость, заснула она лишь под утро. Изо всех сил старалась отвлечься от мыслей о Джеймсе, о том, что ей предстоит. Радостное возбуждение сменялось страхом очередного разочарования. Николь всячески пыталась прогнать эти мысли из головы.
Наступило утро. Хмурое и облачное, явно предвещавшее грозу. Однако первые две утренние гонки прошли без дождя, хотя и при сильном ветре. На мачте предусмотрительно подняли спасательный жилет, напоминая спортсменам о необходимости их надеть.
Николь, в непромокаемом желтом костюме, специально для ветреной погоды, следила за гонками на своем «Вельботе». Она и слышать не хотела ни о какой замене. Сводила в таблицу результаты четвертого тура. Примерно у десяти команд, включая Алана и Пола, Синди и Тодда, есть шансы на победу.
После ленча сорок яхт вышли из гавани. Ветер завывал, как дикий зверь. Маленькие лодчонки беспомощно прыгали вверх и вниз по волнам. Юные спортсмены изо всех сил пытались удержать управление. Спортивный комитет принял мудрое решение: сократить последние гонки до простого треугольника между тремя отметками. В подобных условиях умение искусно управлять яхтой ценится выше, чем изощренная тактика.
Зрительских лодок значительно поубавилось, а члены комитета сменили свои щегольские белые брюки и голубые блейзеры на непромокаемую одежду. Тем не менее, Николь почувствовала острый прилив возбуждения, когда прозвучал сигнал к старту и длинная шеренга яхт одновременно двинулась за стартовую полосу. Николь на своем «Вельботе» также устремилась к первой отметке.
Вначале погода казалась более-менее сносной. Однако к тому времени, когда первая яхта обогнула последнюю отметку с подветренной Стороны и начала двигаться по ветру, он усилился настолько, что некоторые из команд прекратили борьбу и направили свои лодки в гавань, махнув рукой на состязания. Другие с трудом поставили паруса по ветру, мечтая, по-видимому, лишь о том, чтобы как-нибудь завершить гонки.
Последний этап состязаний оказался катастрофическим. После того как поставили паруса, многие лодки захлестнуло волнами, а некоторые перевернулись. Николь ринулась на помощь, по пути выкрикивая ободряющие слова растерявшимся подросткам. Собирала их в свою лодку. Крики смешивались с воем ветра и плеском волн. С помощью некоторых из зрителей, находившихся поблизости на своих лодках, всех благополучно доставили в гавань.