Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Дэйгис! – крикнул Сильван, ударив руками по столу.

Дэйгис вздрогнул и уставился на отца.

– Где ты был? – В голосе Сильвана звучали ярость и испуг.

– Тут, – ответил Дэйгис, покачав головой.

Мягкий шепот все еще раздавался внутри. Тихие голоса бормотали.

– Я трижды звал тебя по имени, а ты даже не моргнул, – резко сказал Сильван. – Что ты делал?

– Я… Я просто задумался.

Несколько мгновений отец внимательно глядел на него.

– У тебя было престранное выражение лица, сынок, – сказал он наконец.

Дэйгис не хотел знать, что это было за выражение.

– Я в порядке, отец. – Он поднялся из-за стола. – Не знаю, когда мы вернемся. Ужинайте без нас.

* * *

Нелл поставила две кружки какао (одну – с добавлением, особых трав для рассеянного чудака, слишком часто забывающего поесть) на поднос и отправилась искать своего мужа.

Своего мужа. Эти слова всегда вызывали у нее улыбку. Когда, почти пятнадцать лет назад, Сильван нашел ее лежащей на дороге, на грани смерти, он привез ее в замок МакКелтаров и сидел у ее постели, пока она боролась за жизнь и в то же время не желала ничего, кроме смерти.

До того как Сильван ее нашел, Нелл была любовницей женатого лэрда, в которого влюбилась безумно и бездумно, вызвав ярость и ревность его бесплодной жены. Пока ее любовник был жив, он мог защищать ее, но когда лэрд погиб на охоте, его жена отобрала сыновей Нелл и приказала забить ее до смерти.

Нелл поправилась и двенадцать лет была домоправительницей у Сильвана, заботилась о нем и растила его сыновей, как своих собственных. Несмотря на решение никогда больше не любить благородных господ – женатых или нет, – она не устояла перед эксцентричным, вежливым, умным Сильваном. На самом деле любовь зародилась в ней еще в тот день, когда она открыла залепленные кровью и грязью глаза и увидела над собой его лицо. Нелл уверяла себя, что может любить его на расстоянии, прячась за привычными делами и словесными перепалками. А потом, три с половиной года назад, отношения Гвен и Драстена толкнули их в объятия друг к другу. Нелл узнала, что Сильван также скрывал свою любовь, и с тех пор была бесконечно счастлива. Ничто не могло заменить ей потерянных детей, но судьба благословила ее вторым шансом, и теперь, несмотря на ее годы, в детской спали ее близнецы под чутким присмотром няни, Мэв. Нелл любила Сильвана больше жизни, хотя редко давала ему это понять. Мешало нечто, с чем она не могла примириться. Сильван не дал своей первой жене свадебных клятв друидов. Это вдохновило Нелл, когда он попросил ее руки, но минуло три с половиной года после свадьбы, а он не предложил этих клятв и ей. И как бы близки они ни были, Нелл не могла полностью открыть ему свое сердце. Она всегда будет задаваться вопросом, как же так вышло, что он недостаточно сильно ее любит. Женщины не хотят знать, что любят мужчину сильнее, чем он любит их.

Как Нелл и подозревала, Сильван оказался в библиотеке, в башне. Сто три ступеньки возносили ее над остальным замком.

И он, как и подозревала Нелл, был погружен в раздумья.

– Я принесла тебе какао, – сказала она, опуская поднос на столик.

Он посмотрел на нее и улыбнулся, хотя его мысли явно витали где-то далеко. Сегодня, для разнообразия, в его руках не было книги. И он не сидел за столом, переписывая древние тексты. Нэй, он сидел в кресле у открытого окна и смотрел в него невидящим взглядом.

– В Дэйгисе дело, да? – Нелл поставила стул рядом и отпила какао. Сильван давно пристрастился к дорогому шоколадному напитку, а когда Нелл была беременна, она сама попробовала его.

– Ты бы рассказал мне об этом, Сильван, – мягко попросила она.

Нелл знала, о чем он думает, потому что сама волновалась о том же. Дэйгис был ее любимчиком, ей нравились его дикое страстное сердце и привычка скрывать свою боль. Она смотрела, как он растет, наблюдала, как мир закаляет его, и молилась о том, чтобы однажды он встретил свою девушку, как Драстен однажды встретил Гвен. (Гвен, которая из своего мужа вытащила эти проклятые свадебные клятвы!)

Карие глаза Сильвана стали серьезными, он взъерошил свою седую гриву.

– Ох, Нелли, что же мне делать? То, что я видел в нем шесть месяцев назад, до того как он ушел, не идет ни в какое сравнение с тем, что я чую сейчас.

– Ив книгах, что ты читал, нет ничего о том, как снова заточить их обратно?

Сильван покачал головой и мрачно вздохнул.

– Ни одной чертовой строчки.

– А ты все книги прочитал? – настаивала она.

С того дня как Дэйгис ушел, Сильван стал как одержимый, все дни напролет проводил за книгами, полный решимости найти и оставить для Драстена что-то полезное. Они оба считали, что Дэйгис мог отправиться только к брату.

Сильван ответил, что тщательно исследовал и библиотеку в башне, и книги в кабинете, внизу.

– А в маленькой библиотеке ты смотрел? – спросила Нелл, нахмурившись.

– Я же сказал, что проверил кабинет.

– Я не про кабинет говорю. Я про маленькую библиотеку.

– Да о чем ты, Нелли?

– О библиотеке под кабинетом.

Сильван замер.

– Это о которой?

– О той, что за камином, – нетерпеливо уточнила она.

– О какой библиотеке за камином?! – рявкнул Сильван, вскакивая на ноги.

Глаза Нелл расширились.

– Ох, Бога ради, Сильван, только не говори, что ты не знал о ней!

Сильван схватил ее за руку, его карие глаза сверкали.

– Покажи мне.

19

Хло цеплялась за гриву жеребца, пока они мчались по вересковым полям к густому старому лесу. Полчаса назад они с Дэйгисом выехали из замка, и с каждой минутой она замечала все больше доказательств того, что действительно попала в прошлое. Замковую стену, которой вчера не было, патрулировали стражники, обходящие замок по периметру. На них были доспехи, а от вида их оружия у Хло сжимались пальцы. Она с трудом сдерживала желание вырвать у них оружие и спрятать его там, где оно будет в безопасности.

Когда они выезжали за ворота, она с любопытством рассматривала долину, уже не ожидая увидеть в ней город Алборат. И все же видеть пустое место там, где еще вчера были тысячи домов и магазинов, а теперь паслись бесчисленные стада тучных овец, было очень странно.

«Признайся, Зандерс, что бы это ни было – физика, археология, астрономия или магия друидов, – он перенес тебя в прошлое».

А это означало, что человек, сидящий за ней в седле и не проронивший ни слова с тех пор, как они покинули замок, а теперь гнавший коня по широким полям, обладал знаниями, с помощью которых можно управлять временем.

Bay! He этого она ожидала в тот день, когда стояла в его пентхаусе и размышляла о том, кем может быть Дэйгис МакКелтар. Нет, ни разу в ее мыслях не промелькнул «путешествующий во времени друид». Это заставило ее пересмотреть само понимание истории – насколько же мало на самом деле знают ученые! Хло чувствовала себя персонажем фильма по сценарию Джосса Уэдона. Она словно оказалась в мире, где все было не таким, как кажется. В тех фильмах девушки узнавали, что они истребительницы вампиров, и влюблялись в мужчин, у которых не было души. Хло обожала сериал «Баффи» и теперь гадала, на кого больше похож Дэйгис – на Спайка или на Энджела[11].

Ответ пришел быстро: в нем было куда больше от Спайка, чем от Энджела, болезненная двойственность, скрытая тьма, которая рвалась на волю.

Его руки сжимали ее талию почти до боли, тело за ее спиной было напряжено. Его размеры почти давили на нее, и Хло, сжатая его мощными бедрами, прильнув к могучей груди, чувствовала себя крошечной и ошеломленной. Даже в своем времени он отличался от других, и она удивлялась тому, как он мог сойти за мужчину двадцать первого века. Он был воином до мозга костей, властным полководцем. В его жилах текла благородная кровь кельтов, жаркая и страстная. Он был мужчиной, который с легкостью фехтовал бы массивными клейморами, украшавшими стены Клойстерса. Достаточно сильным, чтобы выжить и даже преуспеть на этой дикой, жесткой земле.

вернуться

11

В других переводах: Костыль и Ангел (Примеч. пер.).

49
{"b":"134819","o":1}