Литмир - Электронная Библиотека

— Солнце, будет светить целый день, — ответил Юпитер.

— Кто знает, — неискренне погрустнел Боб, встал и вышел из штаба.

Вишневый пирог тети Матильды был как всегда первый класс. Все пятеро сидели на веранде и с наслаждением его уплетали. Юпитер жалел, что с ними сейчас не было его подруги Лиз. Лиз де Керк была начинающей актрисой, и подружилась с ними, особенно с Юпитером, во время расследования ими одного дела. Сейчас девочка готовилась к поступлению в колледж, наряду с актерской профессией она хотела освоить еще одну. У Лиз была собственная маленькая квартира. Сегодня у нее не было времени, так как она должна была подготовиться к тесту. Юпитер представлял, как она сидит в квартире, и зубрит учебники, в то время как они уютно расположились здесь на солнышке.

— У меня есть для вас новость, — прервала его размышления Келли.

— О краже? — заинтересовался Юпитер.

— Нет не о краже, у меня для вас новое дело.

— Эй, — прервала ее Элизабет. — Это что такое. Они уже наняты. Я их клиентка.

— К сожалению, Элизабет, — сказал Боб. — Мы отказались от этого дела. Этот инспектор Кершоу, два раза перешел нам дорогу, и явно не нуждался в нашей помощи. У нас не осталось выбора.

— А что с вернисажем.

— Он будет открыт. В газете написали, что он закончит работу не следующей неделе. Хоть и без «Зеленой железной женщины» но все — таки.

— Без кого? — озадаченно спросила Элизабет. Боб ей объяснил.

— Ну ладно, — смягчилась она. — Если вернисаж уже заканчивается, то я готова вас уволить.

— Итак, Келли, что у тебя для нас есть? — нетерпеливо спросил Юпитер.

— Что ж, — нерешительно начала она, — это не настолько сенсационно, как украденная картина, но тоже пропажа. Медальон. Он принадлежал моей двоюродной бабушке Элеоноре, и она вот уже несколько дней не может его найти. На этих выходных у нас был большой семейный праздник, тетя Элеонора тоже приехала. Я ее почти не знаю, она одна из тех родственников, которых вы видите несколько раз в год на днях рождения. Она сказала, что это древняя семейная реликвия, полученная по наследству, медальон, и вот он пропал. Я ей рассказала, что знаю нескольких детективов, и она попросила меня спросить, не сможете ли вы помочь его найти. Я забыла ее просьбу, но сегодня она позвонила и спросила, заинтересовались ли вы.

— Хм, — промычал Юпитер. — Заниматься поиском пропавшего медальона не слишком увлекательно. Он нахмурился и посмотрел на друзей. Питер и Боб тоже выглядели не очень довольными.

— Я подумала, что это будет небольшим утешением, после краха истории с музеем — сказала Келли. — И, кроме того, девиз вашего агентства «Мы беремся за любые дела». Ну, там вы могли бы, пожалуй, проявить находчивость.

Юпитер нахмурился еще больше.

— Разумеется, мы никогда не отказываемся от дел. Где живет твоя двоюродная бабушка?

— В Малибу. У нее дом на берегу моря.

— Эта старинная реликвия, полученная по наследству, на самом деле настолько важна ей, что она хочет нанять детективов — спросил Боб.

Келли кивнула, смущенно улыбаясь, как будто извиняясь за эксцентричность двоюродной бабушки.

— Что ж, значит, мы должны ехать, — сказал Боб.

— Я ей уже сказала, что возможно, вы сможете приехать сегодня во второй половине дня — она снова застенчиво улыбнулась. Удивительно, но Боб поддержал ее.

— Ну, хорошо, тогда поехали — сказал он бодро. Юпитер бросил на него зловещий взгляд. — Все — таки, ты очень хочешь отвертеться от работы, с отчетами.

— И как ты только до такого додумался? Я просто руководствуюсь нашим девизом «Мы расследуем любое дело».

Дом Элеоноры Мадиган был слишком большой, особенно для одного человека. Келли рассказала им, что тетя не замужем, и живет в одиночестве. Он стоял в ряду других крупных частных особняков вдоль дороги, бежавшей вдоль скалистого побережья Малибу.

Три сыщика сидели в машине Питера и оттуда разглядывали здание.

— Келли мне много рассказала про свою тетю — сказал Питер. Она, похоже, … немного того… странная. Вроде бы она любит собирать всякий хлам, и отличается странным вкусом. Так что не удивляйтесь ничему.

— О чем ты говоришь. Клиент не обсуждается, — сложно выразился Боб и открыл дверцу машины.

Они вошли в ухоженный палисадник, и вот тут они увидели первые забавные странности. Домик для птиц, больше похожий на китайский храм, стоял рядом с фигурой примерно в метр высотой, изображающую немецкого гнома. Три сыщика часто видели похожие странные фигурки во время своих поездок по Европе, однако они никак не ожидали увидеть такое украшение в Калифорнии.

— Это теперь модно? — спросил Боб.

— Просто нечто, — сказал Питер. — А вот на заднем плане, по — моему, валяется мусорная куча. Видимо тетя Элеонора к нашему приезду навела порядок? Он указал на кучу заржавевшего металла, которая действительно очень странно смотрелась на свежескошенной лужайке.

Юпитер засмеялся.

— Это скульптура, — пояснил он остальным — у тети Элеоноры и, правда, очень странный вкус. Ну, теперь берем себя в руки. Мы должны быть серьезными.

— Мы же не хотим подвести Келли, а Питер?

Питер закусил губу, а затем опустил уголки губ и насупил брови. Теперь он скорее походил на английского дворецкого.

— Я сама серьезность — прогнусавил он. И тут же рассмеялся. Юпитер хотел, бросить на него укоризненный взгляд, но, не сдержавшись, ухмыльнулся. Наконец, он заставил себя собраться и, справившись, поднялся по двум ступенькам лестницы к двери. Он окинул дверь взглядом и нажал кнопку звонка. Три сыщика услышали знаменитую мелодию «Биг — Бен» из Лондона. Еще до того как мелодия закончилась, дверь распахнулась, и показалась грузная женщина лет шестидесяти. Она была одета в кричащий ярко красный костюм, черные волосы блестели на солнце, а на лице наложен макияж толщиной в сантиметр.

Голос ее соответствовал ее внешности, громкий и резкий.

— Ах, простите, этот звонок всегда очень громко и очень долго звучит. Мелодия затихла как раз на ее последних словах.

— Ха, вот видите, он уже успокоился, — она, сияя, посмотрела на трех сыщиков. — Вы должно быть детективы, которых мне порекомендовала Келли.

— Да, правильно миссис Мадиган… — начал Юпитер.

— О, мисс Мадиган, прошу вас, — прервала его тетя Келли.

— Прошу прощения. Мы три сыщика. — Юпитер протянул ей их визитную карточку, запас которых они всегда носили с собой.

Три сыщика
Мы расследуем любое дело.
Первый сыщик — Юпитер Джонс
Второй сыщик — Питер Креншоу
Третий сыщик и архивариус — Боб Эндрюс

— Позвольте, я сама догадаюсь — предложила тетя Элеонора Мадиган. — Ты, наверное, Юпитер Джонс, — проговорила она и указала на Юпитера. Он кивнул.

— Тогда ты должно быть Боб — продолжила она, указывая на Питера, — и ты определенно Питер друг моей маленькой Келли. — Она улыбнулась Бобу.

Тот приложил все свои силы, что бы не рассмеяться. Поэтому он попытался подумать, а чем — то другом. Он срочно начал воспроизводить в памяти рецепт блинчиков своей мамы. И смог спокойно сказать.

— Нет, я — Боб.

— О, — вскричала мисс Мадиган и захлопала в ладоши. — Ах, вот оно что. Проходите, выпьете со мной чаю, и я вам все расскажу. Она провела их в гостиную. По дороге им тоже было на что посмотреть. Прямо напротив входной двери висела деревянная маска гигантских размеров. Ее демонический взгляд падал на дверь, внутренняя сторона которой была выкрашена в ярко желтый цвет. Пройдя маленькую прихожую, они попали в вестибюль, который тоже был битком набит самыми различными вещами. Еще множество масок, картины, статуи и скульптуры висели, стояли и лежали повсюду. Африканские маски чередовались с египетскими драпировками, греческие статуи стояли под немецкими часами с кукушкой. Современные и старинные вещи были перемешены, вестибюль скорее походилна склад дяди Титуса, чем на жилой дом.

5
{"b":"134403","o":1}