934 Каэси-ута Вот в затишье утра Всплески волн я услышал: Верно, челн с рыбаками Плывет из Нусима К государю с дарами. 935 Песня Каса Канамура, сложенная в третьем году Дзинки [726], в пятнадцатый день девятого месяца, во время пребывания императора [Сёму] в провинции Харима, в Инами В Накидзуми, В Фунасэ Виден остров, что зовут Авадзисима. Слышал я, что в бухте там Мацухо Рыбачки есть, Что в затишье поутру Собирают на ладьях Водоросли- жемчуга, А в затишье ввечеру Жгут из водорослей соль. Но надежды нет уплыть Мне туда, Чтоб видеть их, Словно нет уже во мне Сердца рыцаря теперь, Словно слабая жена, Подчинился я тоске И хожу, блуждаю здесь… О, как полон я тоски! Оттого, что нет весла, Оттого, что нет ладьи… 936-937 Каэси-ута 936 Я в море плыть хочу, чтоб увидать Рыбачек юных, что срезают Морские водоросли- жемчуга… О, если б весла мне, о, если бы ладью, Пусть даже на море бушуют волны! 937 О, сколько ни брожу и ни смотрю, Я любоваться не устану На волны белые, что набегают На берег Фунасэ В Накидзуми… 938 Песня, сложенная Ямабэ Акахито Мирно правящий страной Наш великий государь, Словно в небе божество Ведает с высот своих, Управляет он страной Здесь, в Инами, Средь равнин Оминохара. В бухте славной Фудзии, Где из фудзи- волокон Грубую готовят ткань, Если ловят в море рыб — Шум от лодок рыбаков, Если выжигают соль — Люди сходятся толпой. Дивно бухта хороша! Ведь недаром ловят рыб И прекрасны берега! Ведь недаром жгут там соль И как знак, что вновь и вновь Будут приходить сюда Любоваться на нее, Отмель чистого песка Блещет яркой белизной! 939—941 Каэси-ута 939 И в море открытом, И у берега — волны спокойны. Это, выйдя на ловлю, В Фудзии — ближней бухте, Рыбачьи челны с шумом двинулись в море. 940 В поле дальнем Инами, К земле прижимая тростник невысокий, Сколько спал я ночей, Сколько дней, долгих дней я провел одиноко, И теперь я о доме далеком тоскую! 941
Вот и бухта Акаси! Отхлынул прилив на дороге, Завтра, завтра Наполнится радостью сердце: Я все ближе и ближе к родимому дому! 942 Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал остров Карани Птицы адзи шумной стаей Пролетают надо мною, И глаза не видят милой, Рукава из мягкой ткани Ты не стелешь в изголовье. На ладье, что смастерил я Из коры деревьев вишни, Весла закрепив, Поплыл я. Вот селение Нусима, Что в Авадзи, Миновал я, И меж островов Карани, Миновав Инамидзума, Посмотрел когда, Где дом мой — Среди дальних гор лазурных, Я не смог его увидеть! В тысячи слоев сгрудились Белых облаков громады, И за каждой, каждой бухтой, Что оставил за собою, И за каждым, каждым мысом, Где скрывался я порою, Через всех путей изгибы,— О, куда б ни приплывал я, Все тоска со мной о доме… Слишком долги дни скитаний! 943-945 Каэси-ута 943 На острове этом Карани, Где срезают жемчужные травы морские, Если был бы бакланом, Что ищет добычу, Я не думал бы столько, наверно, о доме! 944 Когда к островам Довелось мне причалить, Как завидовал я Кораблям из Куману, Плывущим в Ямато! 945 Только ветры подули, Боясь, чтобы волны не встали, Под защиту Узкой маленькой бухты Цута Мы решили укрыться… 946 Песня, сложенная Ямабэ Акахито, когда он проезжал бухту Минумэ Возле берегов морских В тихой бухте Минумэ, От которой недалек Остров Авадзисима, Где подносят в дар богам Урожая славный плод, У пустынных берегов Водоросли я возьму, Водоросли “вглубь — взгляну”. Бухту обогнув кругом, Срежу нежную траву, Что зовут “не-говори”. Словно водоросли, я В сердца глубь взглянуть хочу, Но подобен я траве, Что зовут “не-говори”,— Имя берегу свое И не шлю тебе гонца, Хоть, тоскуя о тебе, Не могу на свете жить! 947 Каэси-ута Если б даже к тебе я привык, Как к одежде своей привыкают Рыбаки из Сума, выжигая обычно в ней соль,— Все равно, я и на день один, Не забыл бы тебя, дорогая… |