Литмир - Электронная Библиотека

— Те корабли нужны для блокады. — Хэлис покачала головой. — Мы не поймаем всех крыс, но будь я проклята, если позволю им сбежать обратно в Калавен, чтобы досаждать нам в какой-нибудь другой сезон. Так что используй свое Высшее Искусство для передачи приказа «Эринго» и остальным: пусть топят любую лодку, какую увидят.

— На келларинских берегах пираты тоже ни к чему, — добавила Аллин, завязывая лоскутки муслина, наполненные щепотками трав.

— Действительно. — Темар скрестил руки в бессознательном подражании Хэлис. — Поэтому мы ударим по стоянке всеми силами одновременно. Это значит, что вам потребуется каждый человек, способный держать меч. Я тоже иду.

— Конечно, идешь. — Улыбка наемницы была столь же свирепой, сколь неожиданной. — Это твой первый настоящий бой за твою колонию. И ты возглавишь его, даже если мне придется стоять позади тебя с кнутом.

Аллин, разливавшая воду в чашки, так и замерла с чайником в руке.

— А нельзя опять атаковать ночью? — озабоченно спросила она. — Это не безопаснее для всех вас?

— Дважды нам тот фокус с рук не сойдет. Если Мьюрдарч не удвоит стражу на закате, то я — избранная Кола.

Слова Хэлис служили скорее объяснением, чем упреком. Темара это порадовало, хотя у него мелькнула мысль, что было бы приятно, если б наемница хоть изредка проявляла такое же терпение по отношению к нему.

— Кроме того, ночной набег — это одно, а массовая атака — совершенно другое дело, — продолжала Хэлис. — Нам нужно видеть, кто что делает, и когда пираты будут сломлены, нам нужно знать, куда они побегут. В том лесу и днем легко скрыться, а в темноте мы бы сразу их потеряли. Весь бой оказался бы таким же бестолковым, как драка двух кошек в мешке.

— Вряд ли нам удастся так же эффективно использовать лучников, как в прошлый раз. — Узара взял горячий настой, в раздумье наморщив лоб.

— Не удастся, — согласилась Хэлис и благодарно кивнула, беря у Аллин чашку. — У них осталось очень мало стрел, и это еще один повод ввести в дело Дарни. Зар, когда свяжешься с Лариссой, скажи ей, что нам нужна от них диверсия. Пусть те, кто там еще может ходить и махать палкой, хорошенько пошумят. Если удастся хоть немного разрознить пиратов, мы сумеем вбить клин.

Аллин поставила чайник на землю.

— Многие из пленных, кого мы спасли, захотят пойти. Так они говорят.

Темар скорчил гримасу.

— Они еще слишком слабы, как бы ни была сильна их ненависть. — Парень с сожалением вздохнул. — Налдет был едва жив, когда те гады бросили его акулам.

— Несколько дней отдыха и еды не вернут им силы для настоящего боя. — Хэлис повернулась к открытому пляжу. — Сержанты, ко мне! — проревела она. — Приступим к разработке плана, а? — Морщась, наемница еще раз глотнула обжигающий настой, затем бросила промокший муслиновый комок в костер, где он зашипел и начал тлеть. Остаток она вылила на землю, дабы ее увлажнить, и подобрала палочку — процарапать контур в почве.

— Позволь мне, — предложил художник, но земля начала корчиться под веткой Хэлис, создавая очертания пиратской стоянки, окутанные туманной охровой дымкой.

— Тогда позволь мне отнести настой. — Перид взял у Аллин одну из чашек и постучал в дверь хижины.

— Войдите, — послышался тихий голос барышни.

При виде художника Гуиналь предостерегающе прижала палец к губам. Люди храпели и ворочались на своих тюфяках, в спертом воздухе пахло потом и ранами.

Перид вручил ей чашку.

— По-моему, ты должна отдыхать.

— Когда Хэлис кричит так, что ее слышно в Ином мире? — Барышня недоуменно подняла брови. — Что за новости?

Она встала в дверях и посмотрела на Хэлис, Темара и Узару. Русая, черная и лысая головы склонились вместе над импровизированной картой, тогда как Аллин занялась более прозаичным делом — срезанием мяса с тушек местных грызунов. Его она добавила к лущеной пшенице, которую поставила замачиваться еще раньше.

— Планир сообщил, что Илкехан мертв, — объяснил художник.

— О, эти маги. — Гуиналь с досадой щелкнула языком. — Неужели нельзя было подождать, когда я проверю, свободен ли путь?

— Никто не хочет тебя обременять, — дипломатично заметил Перид. — Все понимают, как много требуют от тебя твои обязанности.

Барышня улыбнулась, глядя в чашку с ароматным настоем.

— Шив — счастливый человек.

Улыбка художника не смогла пересилить гнетущее его опасение.

— Мы не знаем, что именно случилось на Ледяных Островах.

— Значит, Темар хочет, чтобы я выяснила. — Гуиналь потянулась к широкой, испачканной чернилами руке Перила. — Давай вместе посмотрим. — Она повела художника в душный мрак хижины и поставила свою чашку на свободный уголок доски, заменяющей стол. — У вас такая любовь, что, следуя за ней, я могла бы найти Шива в диких землях за Солурой. — Барышня прошептала заклинание.

Внезапно для них обоих они увидели Шива, сидящего под колючим кустом. Перид сжал пальцы дворянки.

— Шив прячется? Они в опасности? — Невообразимая боль пронзила невысказанные мысли художника. — Что-то неладно.

— Все хорошо. — Почувствовав эту боль, Гуиналь обратилась прямо к его здравому смыслу, чтобы прогнать страхи, порожденные его воображением. — Что бы они ни делали, это утомило Шива, но он восстановится. И, кажется, твой друг весьма доволен своей работой.

«Где он?» — молча поинтересовался Перид, и эта мысль прозвучала в тишине, созданной в границах заклинания.

— Не знаю, — покачала головой барышня. — Но он чувствует себя в безопасности.

Художник без объяснений понял двойной смысл ее ответа. Шив считает, что он в безопасности, и Гуиналь не чувствует непосредственной угрозы, нависшей над ним.

— Они все в безопасности? Ливак? Райшед?

— Насколько я могу судить.

Барышня нахмурилась. Как же трудно читать мысли магов, когда они не творят свою магию стихий. Гуиналь не сомневалась бы так в Узаре, если б могла ощутить, что он чувствует к ней на самом деле. Возможно, тогда ей не пришлось бы полагаться на кого-то вроде Перида и искать себе опору в его обязательствах и привязанностях. Дворянка торопливо отбросила эти неуместные размышления, пока художник не уловил их, и на нее тут же обрушился целый поток образов.

Убитая горем женщина прятала истерические слезы за вымазанными кровью руками и длинными, спутанными волосами. Ее безумные эмоции ударили Гуиналь как пощечина. Ужас, вызванный смертью ее защитника, переплетался со стыдливым облегчением, оттого что ее жизнь больше не будет зависеть от его прихотей и жестокости. Новая страшная истина придавила то слабое утешение. Если нет Илкехана, кто станет теперь ее господином? Если она избежит рабства или участи наложницы, что она будет есть?

Безжалостная, Гуиналь резко освободилась от бессвязных мыслей женщины, вытаскивая с собой Перида. Бесшумные голоса и мелькающие лица заполнили эфир. Какого рода Высшему Искусству учатся эти эльетиммы, если у них так мало дисциплины, так мало самообладания? Их эфирная магия — зверское, разъедающее искусство, оно заставляет людей бурно реагировать и, используя их несдержанность, предает их в чужие руки.

Необузданное Высшее Искусство порождало необузданные эмоции. Гуиналь увидела лысоватого мужчину с крупным обветренным лицом. Он давно дожидался смерти Илкехана и теперь был полон решимости защитить свою землю и людей от ее последствий. Другой, более молодой, с тревогой понял, что потеря союзника оголяет его фланг. Образ незащищенного замка на открытом песчаном берегу возник в его мысленном взоре и исчез, сменившись более ужасным зрелищем его собственной наготы под опускающимся клинком. Живое воображение представило, как сияющая сталь вонзается в белую трепещущую кожу, увидело алую кровь на серебристом клинке, рассеченную плоть и сухожилия. Живот скрутило страхом, когда мужчина осознал, что никто не станет слушать его оправданий. Он сдался Илкехану, чтобы спасти свою жизнь, но теперь всему конец. Внутри у Гуиналь все сжалось от сочувствия, и барышня испугалась такой реакции.

95
{"b":"134252","o":1}