Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Ты не Королева, а самозванка. − Сказал кто-то.

− А ты, дурак, заткнись, коли не понимаешь слов.

− Что?! − Воскликнул человек, но его задержали свои.

− Вы долго будете ждать? − Спросила Иммара. − Или вы так же будете утверждать, что эта печать подложная? − Иммара бросила меч, подняла свой лист со стола и показала его людям.

− Вы останетесь здесь. − Сказал какой-то стражник. − Если вы попытаетесь бежать, вас убьют. − Он приказал забрать мертвое тело и оставив нескольких человек у входа ушел с остальными.

Иммара собрала со стола деньги в сумку, спрятала бумагу в своей одежде и села в кресло градоначальника.

Гонец был отправлен в столицу. Иммара сама слышала как человеку приказывали доставить во дворец срочное послание. Ответ из столицы пришел на следующий день. Вместе с гонцом в город прискакал новый градоначальник, назначенный Королевой. Он вошел в кабинет градоначальника, в котором оставалась Иммара. Это был один из тех людей, что сидели в подвале вместе с Еленой.

Иммара встала, и вышла к нему.

− Приказом Ее Величества вы освобождены. − Сказал он.

− Благодарю вас. − Ответила Иммара.

− Скажу вам сразу, на ее месте, я вас повесил бы. − Ответил новый градоначальник.

− Не сомневаюсь. − Ответила Иммара. Она взяла свою сумку и пошла на выход. Стражники не стали ее задерживать.

Иммара пришла в порт. У причала стояло несколько кораблей. Иммара расспросила людей, ходивших по берегу о кораблях и узнала, какой из них отправится в дальнее плавание.

Иммара прошла к кораблю и поднялась на него.

− Что вам угодно? − спросил матрос, стоявший у трапа.

− Я хочу встретиться с капитаном. − ответила Иммара.

Матрос какое-то время молчал, видимо раздумывая, а затем позвал кого-то. Иммару проводили к каютам. Она оказалась перед капитаном. Своим видом он напоминал одноногого пирата.

− Чем могу служить, мэм? − спросил он.

− Я слышала, что вы плывете в Сингро. − сказала Иммара.

− Мы не берем пассажиров. − ответил капитан.

− Я не собиралась становиться пассажиром. − ответила Иммара.

− А кем? − усмехнулся человек. − Матросом, что ли? − Он рассмеялся и два человека, стоявших рядом с ним, так же рассмеялись.

− Хотя, у меня и одна рука, я могу ей сделать такое, что не может никто двумя. − ответила Иммара.

− А язык у тебя точно умеет делать то чего никто не умеет. − сказал капитан и снова рассмеялся. − Где ручку свою потеряла?

− В королевском замке.

− И за что?

− За то что назвала Короля мальчиком.

− И он тебя после этого отпустил? Что-то не верится. − сказал капитан.

− Уже вторая неделя пошла с тех пор как Король мертв. − ответила Иммара.

− Да неужели? − удивился капитан. − Сам сдох или ему помогли?

− Помогли.

− Кто?

− Одна девчонка, которой он по глупости дал в руки меч.

− Что, правда?

− Правда. Эта самая девчонка вчера точно так же прикончила градоначальника.

− Уж не ты ли это? − спросил капитан.

− Я.

− И как тебе удалось бежать?

− Бежать? − Удивленно спросила Иммара. − Мне незачем было бежать. Королева прислала нового градоначальника с приказом освободить меня.

− Тогда, почему ты бежишь? − Спросил капитан.

− Я не бегу. Я хочу пройти вокруг света.

− Ты хочешь пройти вокруг света?! − Воскликнул капитан. − Да этого еще никто никогда не делал. Никто не сможет пройти через Черные горы.

− Почему?

− Потому что там живут чудовища, которые едят людей. От них никому не удавалось уйти.

− Интересно. Откуда же вы о них знаете, если никто от них не смог уйти? А?

− Чего это она такое спросила? − Спросил капитан, обращаясь к человеку справа.

− Что-то заумное. − Ответил тот.

− Или глупое. − Ответил другой. Это рассмешило всех троих.

− Ну и что ты умеешь делать своей рукой? − Спросил капитан.

Иммара подошла к столу, вынула нож и всадила его в дерево по рукоятку.

− Вынь. − Сказала она капитану.

Человек взялся за рукоятку и попытался вытащить нож из стола. Ему это не удалось. За нож взялись двое других. Ни тот ни другой не смогли ничего сделать.

− Черт возьми. − Проговорил капитан, взглянув на своих помощников.

− Здесь вам и черт не поможет. − Сказала Иммара. Она взялась за ручку ножа, села на стол и выдернула нож.

− А зачем садилась? − Спросил капитан.

− Что бы не вырвать крышку стола.

− Можешь ее вырвать?

Иммара взглянула на человека, взялась за крышку стола и выдернула ее со своего места.

− Морские дьяволы. − Проговорил капитан. − Откуда у тебя столько сил?

− Я крылев. − Сказала Иммара.

− Тогда, я дракон. − Сказал капитан.

− Да? − Удивилась Иммара. − Ты не знаешь, что крыльвы драконов едят на завтрак?

− А она мне нравится. − Сказал капитан. − Может, возьмем? − Спросил он у своих помощников.

− А почему бы не взять? − Ответили ему.

− Как тебя звать? − Спросил капитан.

− Иммара.

− Ты принята в команду. Мы отплываем через неделю. А пока можешь гулять. Джерг проводит тебя и покажет тебе каюту. Будешь жить вместе с нашей девочкой. И еще один вопрос. − Сказал капитан. − На счет женской неприкосновенности.

− И в чем вопрос? − Спросила Иммара. − Кто-то может пожелать меня? Сомневаюсь. Но, если кому-то захочется, предупредите всех, что силой меня не возьмешь.

− Предупредим. − Ответил капитан.

Иммаре показали каюту. Девочка, жившая там, в этот момент была на берегу. В каюте стоял ужасный беспорядок и Иммара занялась уборкой, когда ее оставили одну.

Время подходило к вечеру и она легла спать. Кто-то постучал в каюту. Иммара открыла. На пороге стоял Джерг.

− Капитан приглашает тебя на ужин. − Сказал он.

− Хорошо. − Ответила она и прошла за матросом. Она оказалась в каюткомпании и капитан поднялся из-за стола.

− А вот и наша новая красавица. − Сказал он. Люди, сидевшие за столами, обернулись и захлопали глазами.

− Да она без руки. − Проговорил кто-то.

− Покажи им, Иммара, что ты можешь делать своей рукой. − Сказал капитан.

− Покажу, если найдется храбрец вступить со мной в схватку на мечах. − Ответила Иммара. За столами тут же поднялся вой. Поднялся какой-то человек.

− Еще ни одна женщина не оскорбляла нас подобным образом. − Сказал он.

− Ты сама виновата, Иммара. − Сказал капитан. − Придется тебе драться с ним.

− Кто нибудь одолжит мне меч? − Спросила она.

Джерг вынул свой меч и вручил его Иммаре. Она прошла вперед и сошлась с человеком. Началась схватка. Первые удары были пробой, затем нападающий пошел в атаку и Иммара отступив немного увернулась от его меча. Следующее ее движение было столь стремительным, что человек не успел сообразить что произошло. Его меч вылетел из его руки. Иммара сбила его с ног и оказалась прямо над ним, приставляя меч к его груди.

− Я Иммара Крылев. − Сказала она. − И еще не было на свете человека, который бы победил меня в подобной схватке.

− Черт побери. − Проговорил кто-то. − Скаймир побежден однорукой бабой.

Иммара отошла от человека. Он поднялся с какой-то злостью.

− Ты сам виноват, Скаймир. − Сказал капитан. − Садись на свое место.

Джерг проводил Иммару и усадил ее за стол слева от капитана.

− А ты действительно особенная. − Сказал капитан. − Кто тебя учил так драться?

− Моя мать. − Ответила Иммара.

− Мать? − Удивился капитан.

− В нашем роду женщины всегда были сильнее мужчин. − Ответила Иммара.

− Никогда не слышал ни о чем подобном. − Сказал капитан. − Но, раз уж ты сегодня победительница, тебе и править сегодняшним ужином.

Люди словно праздновали что-то. Под конец все напились так, что не могли держаться на ногах. Скаймир напился больше всех и его унесли еще в середине ужина.

Иммара ушла с ужина уже в темноте. Она вошла в каюту и легла спать. Проснувшись утром она увидела перед собой женщину. В ее руке был меч, который она держала перед горлом Иммары.

46
{"b":"134241","o":1}