По улице катилась карета. Кучер гнал лошадей. Азалия отошла в сторону и в этот момент ей на глаза попался ребенок, выскочивший на дорогу. Азалия метнулась к нему и оттолкнула девчонку с дороги.
Карета налетела углом на женщину. Азалия распласталась на мостовой. Кучер резко затормозил и кто-то выскочив из кареты подошел к сбитой женщине. Ее подняли, положили в карету и увезли.
Азалия пришла в себя лежа в кровати. Рядом был врач и еще какой-то человек.
− Вам просто повезло. − сказал врач.
− Что случилось? Где я? − спросила Азалия.
− Вас сбила карета. − сказал врач. − Что же вы так неосторожны?
− Там была девчонка на дороге. − сказала Азалия.
− Ну. Что я говорил? − спросил второй человек. − Это кучер виноват. Гнал как сумасшедший. Как вас звать? − спросил он, обернувшись к Азалии.
− Азалия.
− А фамилия.
− Непомнящая.
− Непомнящая? − удивился он. − Странная фамилия.
− Какая есть. − ответила Азалия.
− У вас есть дом и родственники?
− Дом да, а родственников нет.
− Совсем? − удивился человек. − Вы не замужем?
− Не замужем. − ответила Азалия.
− Меня зовут сэр Лефис Хорн. Я провожу вас до дома.
Азалия назвала свой адрес и Лефис Хорн привез ее туда.
Следующий день вновь начался с прогулки. Азалия прошлась по базару. Вокруг все было по прежнему. Она встретила Ракину, ходившую между рядов. Та взглянула на Азалию и отвернулась. Азалия около минуты раздумывала, а затем пошла по следу Ракины и обогнав ее встала около продавца пряностями.
Ракине ничего не оставалось делать, как встретиться с ней. Азалия улыбалась и это заставляло Ракину злиться.
− Ты доулыбашься, ведьма! − сказала Ракина. − Я всем расскажу, как ты отравила Сиа!
− Ты же меня уволила. − сказала Азалия. − Зачем тебе еще какие-то лишние проблемы? Виновной то окажешься ты, а не я.
Ракина молча отвернулась от Азалии и взяв что-то пошла обратно.
− Про кого это вы говорили? − спросил лавочник.
− Ракина хотела отравить хозяина, а отравила Сиа. − ответила Азалия и ушла.
Прошло несколько дней. Азалия была взята под стражу и доставлена в замок. Она оказалась перед группой знатных людей. В центре зала стоял стол, за которыми сидели судьи.
− Азалия Непонящая, пройди сюда и встань на это место. − сказал судья, показывая на место перед столом. Азалия прошла туда и встала. − Поклянитесь говорить правду и только правду.
− Клянусь говорить правду и только правду. − сказала Азалия. Она достала свой знак с крылатым львом. − Клянусь. − сказала она еще раз.
− Отвечайте, кто отравил Сиа Милунир?
− Сиа Милунир умерла от болезни. − сказала Азалия.
− У нас есть свидетели, что вы обвиняли в этом Ракину Хион.
− Это был базарный треп, который не имеет ничего общего с действительностью.
− Вы хотите сказать, что намеренно пытались ввести кого-то в заблуждение?
− Я хочу сказать, что это была злая шутка, которую я отпустила после того как Ракина Хион обругала меня богопротивными словами и обвинила в отравительстве.
− Ракина Хион заявлят, что видела как вы подсыпали яд в тарелку с супом для Сиа Милунир.
− Получается, что она видела будто я сыплю ей яд и ничего никому не сказала?
− Она поняла, что это яд потом, потому что нашла тот пакет.
− Она видела что яд попал в тарелку. Она нашла пакет. Она заняла место Сиа Милунир. Я считаю, что у нее было больше поводов что бы отравить Сиа.
− У вас они тоже были. Вы получили от нее дом и все имущество.
− Священник, исповедовавший Сиа подтвердит вам, что она отдала это распоряжение уже будучи присмерти.
− Священник, исповедовавший Сиа, мертв. − Сказал судья. − И в момент, когда он был убит, вы были неизвестно где. В доме священника был найден лоскут от вашего платья, которое было впоеследствии найдено в вашем доме.
− Вы считаете, что я его убила? − Спросила Азалия.
− Да. В вашем доме так же был найден нож, которым был убит священник.
− Когда он был убит? − Спросила Азалия.
− На следующий день после того как вы вступили во владение имуществом Сиа Милунир. Двадцать второго числа, в полдень.
− Двадцать второго числа, в полдень? − Послышался чей-то голос. Из группы людей, стоявших рядом вышел человек. − Господин, судья, я имею неопровержимое свидетельство, что эта женщина, именно в тот день и в тот час не могла убить кого либо.
− Чье это свидетельство, сэр Лефис Хорн? − Спросил судья.
− Мое личное и моего врача. − Ответил он. − Азалия Непомнящая утром того дня попала под карету и несколько часов пробыла без сознания в моем доме.
− Вы уверены, что это была именно она?
− Да. Ее сложно с кем либо спутать, господин судья.
Судья некоторое время смотрел на Азалию, а затем повернулся к своему соседу. Они некоторое время переговаривались. Судья передал распоряжение увести Азалию из зала суда и прогласил другого свидетеля.
Азалия оказалась в отдельной комнате. Она пробыла там около трех часов, а затем ее вновь вывели и она оказалась в зале суда.
− Азалия Непомнящая, вы полностью оправданы. − Сказал судья. − Вы можете быть свободны. Заседание суда закрыто.
Азалию вывели и сопровождающий ее человек передал ей чью-то просьбу подождать его у ворот замка. Азалия поняла, кто это был.
Сэр Лефис Хорн появился через несколько минут.
− Просто невероятно. − Сказал он. − Это было провидение бога, что вы попали тогда под карету.
− Я была в серьезной опасности?
− Да. Ракина Хион приговорена к десяти годам каторги. Это был настоящий заговор. Она пыталась объявить тебя ведьмой.
− Не понимаю. Я ей так сильно помешала?
− Девочка! Ты просто не понимаешь что происходит! Ракина Хион просчиталась дважды. Первый раз со временем убийства, а второй с ведьминскими обвинениями. В твою защиту выступил сам Кориафар. Он помнит как ты пришла в церковь два года назад, прошла Посвящение и как ты работала там несколько дней. А после этого все было раскрыто в раз.
− Надо мне сходить в церковь. − Сказала Азалия.
− Точно надо. − Ответил Лефис Хорн. − И я хочу вас пригласить завтра на бал. Вы свободны?
− Да. − Ответила Азалия.
Утром Азалия отправилась в церковь. Она поблагодарила Кориафара и прочитала благодарственную молнитву священному крылатому льву.
Азалия вернулась домой после обеда и застала там людей, присланных сэром Лефисом Хорном. Они передали от него в подарок бальное платье и отвезли ее в его дом.
− Ты просто красавица. − сказал Лефис Хорн.
− Не мудрено. − сказала Азалия. − В таких нарядах каждая станет красавицей.
− Далеко не каждая. − ответил Хорн. − Я хочу подарить тебе еще одну вещь. − Он подошел, взял ее руку и надел на нее золотой браслет. − Нравится?
− Да. − Ответила она с улыбкой.
− Нам пора ехать. − Сказал он.
К дому подъехала карета. Хорн проводил Азалию в нее и дел рядом.
− Зови меня просто Лефис, Азалия. − Сказал он.
− Как пожелаешь, Лефис. − Ответила она. − Это все очень похоже на любовные ухаживания.
− Где ты набралась такого?! − Воскликнул Хорн.
− Я что-то плохо сказала?
− В общем, нет, но не говори так больше.
− А что говорить?
− Что нибудь такое… Поприличнее.
− А… В смысле, о погоде и тому подобном?
− Ты, случайно, не романов начиталась?
− Романов. − Ответила Азалия. − Это плохо?
− В жизни все не так как в романах. Не надо никого копировать. Будь сама собой. Лучше, если ты сначала будешь стараться ничего не говорить вовсе.
− Хорошо. − Ответила Азалия.
− Ты никогда не бывала на балах.
− Бывала.
− Бывала? − Удивился Лефис.
− Да. В качестве прислуги.
− А в качестве гостя?
− Нет.
− Значит, это твой первый бал.
− А куда мы едем? − Спросила Азалия, глядя на проплывающие в окне последние дома.
− В замок Макфирса. Ты там не бывала?
− Нет. Даже не слышала о нем.
− Это даже лучше.