Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Где хмеры? − Спросила она.

− Здесь нет никаких хмеров! Ты сумасшедшая! − Закричала женщина.

− Ты издеваешься надо мной?! − Зарычала инопланетянка. Женщина вывалилась из ее рук. − Дура. − Проговорила инопланетянка и вновь промчалась через коридор.

Она вскочила на лестницу и начала подъем дальше. На этот раз она выскочила на командном уровне. Ее встречала группа захвата и на этот раз ее схватили, накинув несколько веревочных петель.

Ее связали и уложили на пол.

− Мы взяли ее, командир. − Доложил лейтенант, командовавший группой. − Куда ее доставить?

− Следите за ней как следует. У нее сила как у дьявола. − Сказал генерал. − И доставьте ее сюда.

− Вы уверены, генерал? − Спросил полковник.

− Да.

Инопланетянку доставили в центр управления. Она все еще сопротивлялась и пыталась вырваться из веревок.

− Прекрати дергаться. − Сказал генерал.

− Передай своему хозяину, что я ему перегрызу горло. − Сказала она.

− У меня нет хозяина.

− Не ври. Я видела его!

− Ты видела только изображение зверя.

− Рассказывай свои сказки своим деткам!

Послышался треск и несколько человек, державших инопланетянку разлетелись в стороны от нее. Она прыгнула вперед и свалила генерала. В ее руках вновь было оружие и она открыла огонь.

− Вам не взять меня! − Зарычала она. − Выходи, зверюга поганая! Выходи! А не то я весь твой корабль взорву!

− Здесь нет хмеров! − Закричал полковник.

− Заглохни, придур ок! Я знаю, что вы им служите!

Она проскочила к системам управления и начала бить все что попадало под руку.

− Остановите же ее! − Закричал генерал.

Кто-то поднял оружие и начал стрелять. Женщина отскакивая в сторону с каждым выстрелом и в результате они разбивали какой нибудь очередной монитор или прибор.

В центре управления уже выл сигнал тревоги, а по помещению словно носился дьявол, круша все вокруг.

− Ты сдохнешь зверюга! Сдохнешь!

− Он наверняка уже улетел с корабля. − Сказал капитан.

Инопланетянка подскочила к нему.

− Где он?! Отвечай! − Зарычала она.

− Скорее всего, он уже сел в какой нибудь челнок.

− Где?! − Зарычала инопланетянка.

− Там. − Сказал капитан, показывая на выход.

Она сорвалась с места, схватив его и помчалась из рубки.

− Черт возьми. Что это за дьявол? − Проговорил генерал.

− Надо было ее посадить в клетку. − Сказал полковник.

Алиса продолжала свою игру. Она тащила человека за собой, требуя от него показывать где находились челноки и он привел ее туда. Привел, показал как открывать вход в челнок и Алиса втащила его внутрь.

− Включай двигатели и лети за ним! − Рычала она.

− Господи! Я не умею им управлять! − Закричал капитан, явно перевирая. Она несколько секунд раздумывала, а затем выскочила назад и вытащила капитана.

− Веди меня к оружию! − Зарычала она.

− Нет. − Сказал капитан.

− Веди, собака! Ты хочешь сдохнуть за какого-то паршивого хмера?!

− Да не было никакого хмера! − Закричал капитан.

−&nb spЧто значит не было?! Ты мне не рассказывай басни!

− Не было! Это наш корабль и здесь нет хмеров! Ты зверюга, совсем сдурела! Не чувствуешь, что здесь нет даже их запаха?! − Закричал он.

Алиса остановилась и огляделась.

− Черт возьми. − Проговорила она. − Ничего не понимаю. Тогда, какого черта вы гонялись за мной? − Спросила она.

− Никто за тобой не гонялся.

− Чего ты врешь?! − Зарычала она. − А это что?! Я сама в себя стреляла?! − Она разодрала свой окровавленный рукав, показывая ранение. − И какой идиот мне тогда хмера на экран подсунул?!

− Успокойся ты, черт возьми! − Закричал он. − Успокойся. − проговорил он. − И отпусти мою руку. Мне больно.

Алиса отпустила его руку и он взялся за то место, за которое она его держала.

− Здесь правда нет хмеров? − Спросила она.

− Нет. Мы с ними ведем войну.

Алиса отвернулась от него и прошла около космического челнока.

− Откуда ты прилетела? − Спросил капитан.

− Какая тебе разница откуда я прилетела? − Спросила она. − И, вообще, что это за вопрос? Вы что, нападали на меня не зная кто я? Ну! Отвечай, ты!

− Не знали. − Сказал он.

− Господи, до чего же доводит людей глупость?

Открылась дверь и в нее вошло несколько десятков вооруженных людей. Ались обернулась. Они проскочили вперед, держа ее на прицеле.

− Сдавайся! − Выкрикнул какой-то лейтенант.

− Ты идиот, что ли?! − Закричала Алиса. Она отвернулась от людей, а затем резко повернулась к ним, направляя на них луч из своего 'оружия'.

Красный луч прошелся по людям. Удары выбили оружие из их рук и все железо попадало. Огненный меч задел один из челноков вдали и тот взорвался.

Алиса обернулась к капитану, все еще держа перед собой лазер, из которого выходил слабый красный луч.

− Сдавайся. − Сказала она, направляя луч на него. Он сделал шаг назад. − Сдавайся! − Выкрикнула она.

− Я сдаюсь. − Сказал он.

− Сдавайся, я сказала! − Зарычала она.

− Я сдаюсь! − Закричал он.

− Кончай орать! Я тебе сказала, сдавайся! − Зарычала она еще громче.

− Чего тебе надо от меня?! − Выкрикнул он.

− Мне нужен один космический корабль. Всего один корабль. Я улечу отсюда и у вас не будет проблем.

− Бери любой и лети. − Он показал на челноки.

− Ты мне здесь не подсовывай всякую дрянь! Мне нужен корабль с клирнаком!

− Ты же не умеешь управлять.

− Вы мне дадите его с пилотом. − Ответила она. − Эй вы там! − закричала она, оборачиваясь. − Вы слышали что в сказала?! Я знаю, что вы слышали! Вы дадите мне корабль с пилотом и я улечу. А не дадите, у вас будет на много больше потерь чем какой-то корабль.

− Мы дадим тебе корабль. − Возник голос из динамиков.

− Если рядом со мной будут появляться вооруженные звери, я их буду убивать на месте и без предупреждения. − Прорычала Алиса. − Вам ясно?!

− Да.

− У вас пять минут на исполнение!

− Пяти минут мало!

− Хватит! Этот проведет меня куда нужно, а вы за это время найдете пилота! И не говорите мне, что они все служили в охране и перебиты мной! Если через пять минут не будет того что я требую, я начну настоящую войну с вами! Вы все поняли?!

− Все.

Алиса знаком показала человеку вести ее и он прошел из ангара с челноками. Он шел мимо тел людей, лежавших у стены. Огненный луч распорол их тела напополам и оставил выжженую полосу на стене позади.

Все было очень серьезно, и Алиса вела игру не на жизнь, а на смерть.

Космический рейдер вышел в космос через пятнадцать минут. Пилот знал, что должен был вывезти с базы настоящего зверя. Ему предоставили весь возможный арсенал для защиты и никто не понимал, что все это никак не могло убить зверя.

Алиса села рядом с человеком и он запустил программу на выход со станции. Рейдер вышел со станции, отошел от нее на несколько километров и Алиса включила пульт управления перед собой. Всего нескольких секунд хватило на ввод команды и перекрывающего пароля.

Рейдер скакнул через космос, уходя от системы.

Человек обернулся к Алисе и вздрогнул, когда вокруг него появились веревки и его руки оказались поднятыми и привязанными к спинке кресла.

− Ты очень вкусно пахнешь. − Прорычала она и переменилась, превращаясь в зверя.

− Чтоб ты подавился и сдох. − Проговорил человек.

Алиса усмехнулась и вздохнула, глядя на экран.

Молния вошла в систему корабля и за несколько секунд изменила в ней все. Вместе с этим изменением была изменена и система самоуничтожения. Ее мог теперь запустить только крылев.

Несколько дней рейдер висел в межзвездном пространстве. Алиса перевела человека в каюту и держала его там почти все время, лишь иногда выпуская погулять в коридор.

Он злился и каждый раз встречая ее ругался. Алиса только посмеивалась над этим.

21
{"b":"134239","o":1}