Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Я не понимаю. − Сказал Ди. − Как ты прошла через систему защиты планеты?

− Извини, я ее не заметила. В следующий раз обязательно остановлюсь перед ней.

− Но как это вышло?

− Показать как? − Спросила Алиса, взглянув на него. Она перевела взгляд на свою руку, затем снова на него и нажала две клавиши перед собой.

Корабль скакнул в систему и через несколько мгновений оказался над планетой. Алиса захватила в себя генератор перемещений и провела корабль в атмосферу и в это же мгновение включилась стабилизация поля. Алиса не обращала на это внимания. Крылатая машина опустилась вниз и сделала несколько разворотов, уходя от появившихся ракет.

Корабль почти падал вниз. Алиса выправила полет, когда ее аппарат оказался над лесом.

− Ты бы сказал, куда лететь то. − Произнесла Алиса, взглянув на Мирана. − Хотя, чего я говорю? Ты не компьютер, координат не знаешь.

− Я знаю. − Ответил он. − Координаты 70–32.

− А третья?

− Какая третья?

− Ты по какой системе говоришь?

− По нашей.

− Не по Великому Кристаллу?

− Нет.

− Тогда, извини. Твои слова для меня равнозначны пустоте.

Где-то в стороне что-то сверкнуло на солнце. Алиса взглянула туда.

− Вот и встречающие. − Сказала она. − Нам лучше всего грохнуться самим, пока они нас не грохнули.

Она выбрала место для посадки. Аппарат прошел над берегом небольшой речки и опустился на воду.

А над ним в этот момент на большой скорости пронеслось несколько истребителей.

− Ты будешь молчать, Ди? − Спросила Алиса.

− А что мне говорить?

− Ты, конечно же не знаешь радиоволну связи со своими. А если знаешь, то, конечно же, в полуторной системе счисления с единичной длинной волны равной длине носа дяди Васи Перепелкина.

− Ты смеешься надо мной?

− А что мне остается делать? Сейчас прилетят ваши самолеты и прикончат нас.

− Ты хвасталась, что можешь пройти.

− Я хвасталась? Я прошла и приземлилась. Если бы здесь была ваша база, а я была бы диверсантом, здесь давно все пылало бы в ядерном огне.

В небе вновь появились истребители. На этот раз они прошли на медленной скорости и два аппарата приземлились на реку.

− Не плохо для начала. − сказала Алиса. − Похоже, нас не сразу убьют.

− Ты, наверно, из цирка сбежала. − сказал Ким.

− Весь мир − цирк. − ответила Алиса. Она тронула клавиатуру. В рубке послышался свист, а затем голос на дентрийском.

− Они не отвечают, командир. Словно вымерли. − сказал человек.

− Алло, слышит меня кто? − произнесла Алиса.

− Кто вы?

− Даже не знаю как и сказать. − ответила Алиса.

− Дай мне связь. − сказала Мария и взяла микрофон из руки Алисы. Она вручила его Мирану. − Твой черед говорить, Ди.

− Здесь пять человек. − сказал он. − Я лейтенант Ди Миран, с шестой базы. Свяжитесь с ними, там меня знают.

− Ди Миран? − послышался другой голос. − Неужели это ты? Я Сэм.

− Сэм Крис? Я рад тебя слышать,

− У тебя все в порядке, Ди?

− Порядок.

− Кто командир корабля? − спросил другой голос.

− Я командир. − сказала Алиса.

− Почему вы прошли не по правилам?

− Я не знаю никаких правил. Думаю, вам следует как следует подумать над охраной. Я не приложила никаких особых усилий к тому что бы пройти сюда.

− Вы можете взлететь?

− Могу.

− Мы предлагаем вам проследовать на один из наших аэродромов.

− Мне нужно только знать где это. Желательно, в системе Великого Кристалла. Других я не понимаю.

− Вам надо пройти вслед за нашими истребителями.

− Хорошо. Когда взлетать?

− Сейчас.

Алиса запустила двигатели.

− Взлетаю. − Передала она. Корабль рванулся вверх и поднялся над лесом. Алиса сделала круг над ним прежде чем два истребителя поднялись с воды.

− Следуйте за нами. − Пришел сигнал с одного из них.

Алиса спокойно прошла вслед за ними и через несколько минут машины приземлились на взлетной полосе, замаскированной под лесную просеку.

− Я надеюсь, вы дадите нам возможность проверить ваш корабль? − Спросил человек по радио.

− да. − ответила Алиса. − Только вам надо сказать на всякий случай, чего вы опасаетесь, что бы потом не оказалось, будто я скрыла это.

− Проверка на отсутствие у вас хмеров. − Сказал человек.

− Хорошо. − Сказала Алиса. − Могу вас заверить, их у нас нет.

Встреча с людьми состоялась через несколько минут. В корабль вошли солдаты и их встретили пять человек.

− Здраствуйте, я командир группы проверки.

− Здраствуйте. − Ответила Алиса. − Я командир корабля.

Люди проверили все и командир группы снял, наконец, свой шлем, открывая лицо.

− Не понимаю. Вы летали на этом? − Спросил он, глядя на оборванные провода.

− Все кто это видит так говорят. − Сказала Алиса с улыбкой. − Мы летаем на этом. И не плохо летаем.

− Откуда вы?

− С Дентры.

− Не на Дентре же был построен этот корабль?

− Не на Дентре. Планеты, на которой я родилась, сейчас не существует. Одни обломки.

− Ничего не поделаешь. Война. − Сказал человек.

− Вы все проверили? − Спросила Алиса.

− Да. Вроде все.

− Значит, нам можно лететь?

− Лететь? Куда?

− Я полагаю, вы нас посадили не рядом со своей базой.

− Нет, но туда вы поедете на машинах.

− Как скажете.

Пятерых человек проводили из корабля и Алиса закрыла вход.

Командир проверявшей команды вскочил в машину и пятерка так же оказалась в ней. Остальные люди сели в грузовики поехали вслед.

Машины долго петляли по лесу, а затем вошли в тоннель и еще около получаса двигалась по еле освещенному пути.

Впереди, наконец, появился свет. Машина выскочила в какой-то зал и затормозила. Грузовика позади уже не было.

− Дальше на поезде. − сказал человек.

Машина въехала прямо в вагон. Семь человек вышли из нее. Они прошли в купе соседнего вагона и поезд тронулся.

− Не слабо вы запрятались. − сказала Алиса.

− Не спрячешься, не выживешь. − сказал шофер машины.

− Похоже, люди чему-то все же научились. − сказала Алиса.

− Ты это о чем? − спросил Ди.

− О главных законах природы. − ответила она. − Выживает тот, кто сильнее или лучше спрячется.

− Это драконовский закон. − Сказал шофер.

− Однако, он действует. − Ответила Алиса. − Так что, драконовский не драконовский, его нарушение все равно приводит к гибели.

− Этак, не далеко и до веры в крыльвов. − Сказал шофер.

− А что вы имеете против крыльвов? − Спросила Алиса.

− Что?

− Ну, я спрашиваю, что вы имеете против крыльвов?

− Крыльвы наши враги.

− Потому вы и прячетесь в подземельях. − Сказала Алиса.

− Прекрати, Алиса. − Сказала Мария.

− Что прекращать? Я ничего не начинала. Если, конечно, люди не забыли свои собственные законы о свободе слова и убеждений.

− Не думаю, что твоя вера в крыльвов поможет тебе, когда ты встретишься с ними в бою. − Сказал Ди.

− Кто знает. − Ответила Алиса, глядя в темноту за окном.

Тоннель уходил куда-то под землю. Поезд проносился мимо каких-то подзе мных станций и шел уже почти два часа. Алиса заснула сидя в кресле. Наконец, поезд замедлил ход. Он вышел к новой станции и остановился. Семь человек вышли на перрон, где их уже встречали.

Ди Миран увидел своих знакомых и они обнялись.

− Как тебе удалось, Ди? − Спросил его кто-то.

− Удалось, как видишь. Можно сказать, повезло. Я встретил на Дентре двух ренсиек. − Сказал он, показывая на них. − Алиса − командир корабля. Мария − ее друг. А Ким Саймон и Джек Делисс мои друзья.

− Здорово разделил. − Сказала Алиса. − Мы с Марией, стало быть, уже не друзья вам?

− Друзья. − Сказал Ди. − Просто…

− Просто мы не люди вовсе. − Сказала Алиса.

− Господи, откуда в тебе столько глупостей! − Воскликнул Ди.

− Я же дикарка из прошлого. − Ответила Алиса.

− Откуда? − Спросил Ди.

− Ты так и не понял? Я родилась почти четыре тысячи лет назад.

133
{"b":"134239","o":1}