Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сара пожелала всем спокойной ночи, между делом легко отвергая навязчивые авансы мужчин. Уже в дверях она услышала визгливый голос только что отвергнутого подвыпившего наездника, и повернулась к ним.

– Дэв? Здесь? Точно лиса, поставленная следить за курятником!

Дэвлин вынырнула из тени и коснулась плеча говорившего. Когда мужчина развернулся, Дэвлин была в полной боевой готовности. Удар не заставил себя ждать. Ее правая рука с глухим звуком ударилась о нос наездника. Его взгляд смешался, а через секунду подкосились и колени, получившие, наконец, сигнал от его замутненного алкоголем мозга.

Наездники захохотали. Дэвлин прошла мимо Сары, которая с интересом наблюдала за развитием событий, зачерпнула из бочки полный ковш воды и бесцеремонно плеснула ее в лицо несостоявшегося насмешника, пребывающего в бессознательном состоянии.

Посмеиваясь и покачивая головами, загонщики сели на лошадей, бросили поперек седла поверженного товарища, и уехали восвояси.

Сара посмотрела на высокую наездницу, поймала ее взгляд и вдруг почувствовала себя неуютно рядом с Дэвлин.

– Вам нужно собрать какие-то вещи… в смысле, хотите уже завтра приступить к работе?- спросила Сара.

– Все, что мне нужно при мне, миссис Толливер. Я лягу спать в сарае и…

– О, нет. То есть, у нас есть комната в задней части дома. Правда не такая большая, как трактир у дяди.- женщина улыбнулась,- но ведь и я никогда не думала, что придется нанимать загонщика.

– Думаю, нам нужно кое-что прояснить, миссис Толливер. Я работаю на вашего дядю. И я бы предпочла, чтобы вы не говорили всем подряд, что это ВЫ наняли меня.- Дэвлин, чуть прищурившись, прямо смотрела в глаза женщине.

Сара открыла было рот, чтобы ответить, но тут же его закрыла. Спокойно, Сара… тебе нужна эта женщина. – Должна признать, я несколько удивлена этим заявлением. Вам не нравится работать на женщину… кто, по вашему, будет оплачивать вашу работу, мисс Браун? Вы можете получать деньги из рук моего дяди, но, слава Богу, эти деньги будут с моего счета в банке! Я думала, будет по другому… вы ведь женщина, не так ли?

Вот это было пожалуй лишним, но удержать свой характер в узде Сара уже не могла. Она поняла, что погорячилась, когда брови Дэвлин изогнулись самым опасно-соблазнительным образом, а пристальный взгляд синих глаз замер на ее лице. Наездница пару раз шагнула вперед, сокращая расстояние между ними до нескольких дюймов, всем своим внушительным ростом возвышаясь над Сарой.

Глаза Дэвлин стали ледяными, голос понизился почти до рыка.- Да, я женщина, миссис Толливер. Женщина, которая не будет думать дважды, прежде чем в честной драке убить человека, или перекинуть через колени взрослую женщину, которая ведет себя как ребенок. Так что, если хотите, чтобы я работала на этом ранчо, давайте притворяться и говорить, что я работаю на вашего дядю, хорошо?

Если бы Дэв не была так рассержена, она бы всласть посмеялась над выражением лица Сары. Сара выглядела так, будто пыталась разрешить для себя дилемму: залепить ли ей пощечину наезднице, или попросту плюнуть ей в глаз. Видно, ни то ни другое не пришлось ей по душе, Сара резко развернулась и ушла в дом.

– Идите за мной,- кратко бросила она. Потом остановилась, глубоко вдохнула,-… пожалуйста.

Дэв усмехнулась ей в спину, наслаждаясь тем, что ситуация с женщиной не вышла из-под контроля. Она чувствовала себя, как рыба, вынутая из воды, запинаясь и теряясь, словно влюбленная школьница. Эта женщина с изумрудными глазами, без сомнения, была настоящим подарком. Правда, только тогда, когда не обращалась с ней как с простым наемным рабочим.

Наездница осмотрелась в комнате, в которую ее привели. Здесь легко могли бы разместиться несколько человек. С тех пор, как она оказалась по ту сторону закона, у нее не было комнаты, которую можно было бы назвать своей. Приходилось останавливаться либо в гостиницах, либо в борделях, а то и вовсе под открытым небом.

А Сара к тому времени уже немного остыла. Быстро поняла, что не имела права так давить на наездницу. Дэвлин не поддастся на запугивания ее острого язычка, и не будет очарована парой взмахов ресниц. Сара столько времени прожила, имея дело исключительно с мужчинами, что уже и забыла, как это- иметь дело с женщиной. Пока результаты не радовали.

– Мисс Браун?

– Да, миссис Толливер?- отозвалась Дэвлин.

– За что вы ударили того загонщика… это из-за того, что он сказал?- поинтересовалась Сара.

– Мне плевать, что обо мне говорят люди… я слышала и не такое. Но когда это выставляется на показ… ну, знаете, есть такая штука, как девичья честь…- она смутилась и замолчала. Черт! Как ей удается одним своим взглядом так смутить меня?

Дэвлин оценивающе прошлась взглядом вверх-вниз по стройной фигурке Сары.- Не говорите мне, что из-за вас еще никто никогда не дрался.- сказала наездница, ухмыльнувшись.

Сара смотрела прямо в наэлектризованные глаза наездницы. Из-за меня, да… для меня… никогда.

Казалось, что две женщины стояли почти касаясь друг друга грудью и пристально глядя друг другу в глаза целую вечность, но на самом деле прошло всего несколько секунд. Дэв первая не выдержала, подошла к двери, открыла.

– Пойду лучше проверю стадо,- сказала она.

– Я с вами,- ответила Сара, покидая комнату.

– Я здесь для этого и нахожусь… теперь это моя работа.

– Но не в темноте же? Здесь опасно, если не знать, куда ехать.

Дэвлин изогнула бровь, превратившись вся в слух, и Саре пришлось дать ей исчерпывающую информацию.

Когда Альто была уже оседлана, Сара вышла к наезднице.

– Вы уверены, что вам не надо нарисовать карту или что-нибудь в этом роде… как вы будете ориентироваться?- спросила молодая женщина.

– У меня много талантов, миссис Толливер,- ответила Дэвлин, приподнимая шляпу и понижая на октаву голос.

От этого взгляда у Сары потяжелело внизу живота и стало горячо между ног. Я не сомневаюсь, мисс Браун… вот ни капельки не сомневаюсь!

Дэвлин толкнула дверь в комнату в задней части дома и зажгла лампу на маленьком деревянном столике возле кровати. У стены стоял небольшой комод, точно такой же, как у Сары. Дэвлин опустилась на колени и выдвинула ящик. В ящике, аккуратно сложенные, лежали несколько стопок рубашек, а поверх них непочатая бутылка Кентуккийского бурбона. Дэвлин даже растерялась, не зная как поступить: собрать все и бросить Саре в лицо, или обнять ее и никогда не отпускать.

Она взяла бутылку, швырнула шляпу на стул и вытащила из кармана рулончик пергамента. Открыв бурбон, она сделала большой глоток, чувствуя, как прохладный напиток сочится по ее горлу и согревает теплом живот. Устроившись на кровати, она подставила бумагу к свету. Медленно сосредоточенно стала читать вслух.

Я могу разговаривать только с ночным небом… некому больше разделить мою радость и мои слезы.

Я бы хотела, чтобы был на свете тот самый… а иногда по ночам хочу, чтобы был хоть кто-то.

Все мои мысли о темном воине, скачущем на золотой лошади.

Однажды воин прискачет из-за гор, обнимет меня, и в его сильных руках я почувствую себя в безопасности.

Я буду ждать вечно… ждать моего темного воина…

Дэв нежно провела пальцами по выцветшему потертому пергаменту. Ее рука задержалась на месте, где чернила были размыты влагой одной единственной сорвавшейся слезы. Она развернула следующий листок и начала читать, замечая, как ее пальцы сталь чуть подрагивать.

Никто никогда не владел моим сердцем… не владел так, как я об этом мечтала…

Наверное, это неправильно мечтать о возлюбленном, который бы покорил мое сердце так же, как и мое тело?

Слишком долго я ждала воина моей души… наверное, мне суждено всегда быть одной,

Смотреть на звезды и слушать шепот ветра в кронах деревьев…

Все, к чему стремится мое сердце, здесь; я держу все в моих руках,

Но все же, это значит так мало, когда не с кем это разделить.

7
{"b":"134197","o":1}