Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дэв откашлялась, уставилась в темноту и стала рассказывать.

– Это было… наверное двадцать лет назад, или около того. Я была очень сильно ранена… сунулась туда, куда обычно дети не суются, и получила за это. Ради Бога, только не рассказывай ей о том, как ты встала на кривую дорожку! Мне было всего тринадцать, но я уже связалась с плохой компанией. В меня стреляли, и переломанных костей во мне было больше, чем я могла сосчитать. Наверное, я одной ногой была в могиле. Я почти не помню, как попала туда, но скоро поняла, что обо мне заботятся. Они ни о чем не спрашивали… просто увидели раненного ребенка и помогли.

– После того, как я выздоровела, я осталась с ними на долго… можно сказать, выросла там. Часть меня хочет быть похожей на них… они очень добрые люди. Проблема была в том, что другая часть меня все сильнее ненавидела всех и вся. Так что спустя десять лет я ушла от них.

– Десять лет… теперь понятно, почему вы так хорошо разговариваете на их языке. Как думаете, вы могли бы научить меня?- спросила Сара.

– Почему нет?- ответила наездница. Ну давай, Сара… неужели это все? Неужели, не хочется еще о чем-нибудь спросить меня… все спрашивают… неужто не хочется знать, сколько человек я убила… какие преступления совершала? Не хочется узнать, правда ли все это?

– Я слышала, они называли вас другим именем, Красный Сокол. Это они дали вам это имя?

– Да.- ответила она. Помолчала немного и продолжила.- Миссис Толливер… вы когда-нибудь слышали истории, что обо мне рассказывают?- спросила она, затаив дыхание.

– Господи Боже, -Сара засмеялась,- думаю, я слышала ВСЕ истории о вас!

Дэв потрясенно посмотрела на нее- Разве вы не боитесь… не боитесь, что ваши дети находятся радом со мной, что я сплю в задней комнате вашего дома?

Сара вздохнула и положила подбородок на свою руку.- Я не знаю той женщины, которую, по-вашему, стоит бояться.- Сара прервалась, чтобы сделать глоток виски.- А вы знаете, какой я была сама, мисс Браун?

Дэвлин молча помотала головой.

– Я была настоящей оторвой, которую никто не смог приструнить. Я причинила боль многим людям. Моя мать умерла, когда мне исполнился год. Я выросла в настоящую южную красотку. Все что я хотела, у меня тут же появлялось. Отец не смел отказать мне. Я уговорила его научить меня стрелять, ездить верхом, ухаживать за скотом, и с легкостью отвергала все предложения о замужестве. Мало того, я была на столько эгоистична, что не позволяла моему отцу обрести счастье и любовь. И все только потому, что не хотела соперничать ни с одной женщиной в его сердце. Он умер на войне, так и не узнав, как на самом деле я его любила и восхищалась им. Я была умна, и прекрасно сознавала это. У меня был острый язык и вспыльчивый характер. И то и другое я научилась использовать в своих целях. Я вышла замуж за человека, которого не любила. И он знал об этом. Я использовала его только для того, чтобы осуществить свою мечту- уехать на Запад.- Сара замолчала, по ее щекам покатились слезы.

– Видите, не думаю, что вам понравилась бы я такая, какой была 10 лет назад. Ну и я не была бы в восторге от вас прежней. Так что, можно сказать, что мы- два сапога-пара. -Договорила она с грустной улыбкой.

Дэвлин не могла вынести печаль женщины. Слезы Сары разрывали ей сердце. Дэвлин взглянула на Сару и заметила блестящую слезинку, катившуюся по ее щеке. Не успев подумать, она осторожно прикоснулась к лицу Сары и стерла слезу. Женщина поймала обеими руками ладонь Дэвлин, и, не отпуская ее, положила руки на колени. Необычное ощущение, настолько необычное, что у женщин перехватило дыхание от сознания того, что их руки переплетены.

– Я не знаю ту женщину, которой вы были раньше, но мне нравится, какой женщиной вы стали сейчас,- прошептала Дэвлин.

– А мне нравится, какой женщиной стали вы. Я бы хотела, чтобы вы были для меня больше, чем просто рабочий… я бы хотела, чтобы вы были моим другом.- сказала Сара и осторожно пожала руку наездницы.

Дэвлин улыбнулась одним уголком губ.- Мне бы тоже этого хотелось.- ответила она. О, Сара… я хочу, чтобы ты была моим другом, и еще… чтобы ты была для меня больше, чем другом. Я никогда не предам твоего доверия, Сара. И если дружба- это все, что ты можешь предложить, я буду дорожить ею всю мою жизнь.

– Смотрите, падающая звезда!- воскликнула Сара.- Быстрей, загадывайте желание.- сказала она, с ребячьим восторгом глядя в сияющее небо.

Дэв закрыла глаза. Оно уже сбылось, мой друг… оно уже сбылось.

***

Сегодня Дэв заехала дальше по Добл Дьюс, чем ездила обычно. В стаде по ту сторону холма явно происходило что-то не то. Может быть, другой и не заметил бы, но для наметанного глаза Дэвлин сразу стало ясно, что стадо уменьшилось на двадцать, а то и больше, голов скота.

Адский огонь! Выругалась Дэвлин, глядя вниз на долину. Маленькое стадо коров безмятежно паслось в наспех выстроенном загоне. Наездница сняла куртку, пристегнула ее к седлу позади нее и вытащила оба пистолета. Щелкнули предохранители.

Заехав в загон, Дэвлин подтолкнула одну из коров, чтобы та повернулась к ней клейменым боком. Клеймо было свежим, ожег еще не успел как следует зарубцеваться. Но дело даже не в этом. Сара ставила на своих животных тавро в виде двух зеркально расположенных «двоек», а на этих коровах поверх зажившего клейма Добл Дьюс, стояло новое- две переплетенные «Z».

Дэв проверяла, все ли коровы перемечены, когда из-за спины послышался голос.

– Ну и что, черт тебя дери, ты собираешься делать с этим стадом?

Дэвлин медленно проехала пару метров, чтобы оказаться лицом к ковбою на расстоянии примерно 15 футов. Это был тот самый загонщик, который проспорил Хэнку 5 долларов, когда Дэвлин вернулась в трактир, не смотря на буран. Справа от ковбоя был тот паренек, которого она скинула со своей койки в ту ночь. Он нервно ерзал в седле и опасливо косился на Дэвлин.

– Эти коровы принадлежат Добл Дьюс… туда я и собираюсь их отвести.- она внимательно наблюдала за обоими мужчинами, улавливая каждое движение.

– Было бы лучше, если б ты не совала свой нос не в свое дело… мы не хотим ссориться с тобой, Браун,- сказал юноша. Его голос предательски дрожал.

– Я работаю на Добл Дьюс, а это значит, что эти коровы и есть мое дело. Мальчик, а ты-то что здесь делаешь?

– Я сам разберусь, где и что мне делать,- огрызнулся парень.

– Слушай… я не хочу убивать тебя, а тебе, наверное, не понравится быть трупом. Почему бы нам просто не решить, что произошло досадное недоразумение, и не разойтись по своим делам?- задумчиво протянула Дэвлин.

Шляпа Дэвлин была низко надвинута на глаза. Она могла отлично видеть в глазах собеседников реакцию на свои слова, но ее лицо было наполовину прикрыто тенью от полей шляпы… Несколько секунд они напряженно пялились друг на друга, но Дэвлин уже твердо знала, живыми они не уйдут. Мужчины! Почему-то они всегда думают, что если они не одни, они с легкостью возьмут тебя. Для Дэвлин же это означало только одно… больше трупов.

Едва заметное движение, но Дэвлин уловила его. Ковбой слегка повел глазом куда-то ей за левое плечо. Наездница тут же услышала звук, едва слышный шорох, так ступает лошадиное копыто в мягкую пыль. Теперь она не могла позволить себе роскошь дожидаться, пока мужчины сделают первый шаг. Осторожно, не привлекая к себе внимания, Дэвлин вынула левую ногу из стремени, затем правую, и чуть оттолкнула стремена.

Даже сквозь шум, который издавало стадо, Дэвлин слышала позвякивание уздечки сзади.

Одним молниеносным движением Дэвлин склонилась на одну сторону, оттолкнулась бедрами от седла и в полете вырвала из-за пояса пистолеты, одновременно начиная стрелять в людей, что стояли к ней лицом. На подлете к земле, она сжалась в комок и, приземлившись, дважды перекувырнулась, откатываясь за ближайшую корову. Выглянув из-за холки животного, она увидела, что оба наездника мертвы. А седло третьего пустует. По следам невозможно было определить, в какую сторону он скрылся.

13
{"b":"134197","o":1}