– Чиверс ничего не узнает, следовательно, твоей плешивой голове ничто не угрожает, – успокоил Мартин приятеля.
– Меня утешает только то, что достанется не мне одному. – Эрик усмехнулся. – А в компании и умирать не страшно.
Они поднялись на этаж и прошли по коридору к палате, у двери которой сидел на стуле полицейский. Он кивнул Мартину, подмигнул Фазини и кивком указал на дверь.
– Войдем вместе, – сказал Эрик, поворачивая ручку.
На кровати лежал парень лет двадцати трех-двадцати четырех. Голова перебинтована. К руке подведена капельница. Вид у парня был несчастным, в глазах застыло настороженное выражение. Взглянув на вошедших, он отвернулся и закрыл глаза.
– Хватит притворяться, Брикс, – сказал Эрик. – Улыбнись, открой ротик и спой нам что-нибудь.
Брикс не шевельнулся. Мартин уже знал, что его настоящее имя Карло Фрискони, что он живет с престарелой матерью, а на жизнь зарабатывает продажей наркотиков. Дважды его задерживали и доставляли в участок. Но доказательств не хватало, и Брикс уходил, посмеиваясь над неудачливыми копами. Но теперь он влип гораздо серьезнее и рассчитывать на благосклонность полиции не мог.
– Не хочешь петь? – Эрик шагнул к кровати. – Тогда подумай о том, каково будет твоей подружке, если тебя упекут лет на пять-шесть. Думаешь, она станет ждать? Надеешься, что о ней позаботиться Сантьяго? Как же, держи карман шире.
Карло скрипнул зубами и с ненавистью посмотрел на полицейского. Он не питал иллюзий в отношении Сантьяго, как, впрочем, и в отношении Мэгги, с которой встречался уже почти год и даже познакомил со своей матерью. Девчонке было семнадцать, и Карло было так хорошо с ней, что он начал подумывать о браке. Но при всех ее достоинствах у Мэгги вряд ли хватило бы терпения дожидаться его пять лет. И винить тут некого, кроме самого себя.
– Подожди-ка, Эрик. – Мартин тронул приятеля за локоть. – Дай мне попробовать.
Эрик молча кивнул. Игра в доброго и злого полицейского известна всем, но иногда приносит успех.
– Послушай, Карло. – Мартин опустился на стоявший у кровати стул. – Нам нужен Эстебан Сантьяго. Если подскажешь, где его найти, мы похлопочем, чтобы с тебя сняли часть обвинений. Может быть, ты даже не угодишь за решетку. Но нам надо знать, где скрывается твой босс и что случилось в тот вечер.
– Откуда мне знать, где Сантьяго! – Парень облизал пересохшие губы. – Я не видел его пару месяцев. И не надо пугать меня тюрьмой. У вас ничего нет на меня.
– Похоже, ты не все знаешь. – Мартин вздохнул. – Что ж, позволь мне тебя просветить. Итак, вы с Мэгги собрались поужинать. Ты снял номер в «Пасифик драйв». Вы были вдвоем, и, судя по всему, до поры все шло хорошо. Но потом появился третий. Я не знаю кто. Вы крупно поспорили. Итог – ты в больнице с проломанным черепом, на столе конфеты с наркотиками, и ваш гость исчез.
– Что с Мэгги? – Карло приподнялся, но Эрик удержал его.
– Она уже оправилась. Перелом руки в ее возрасте не страшен, а синяки быстро проходят.
– Перелом руки? – Парень нахмурился.
– Да. Это ведь не ты к ней приложился? – Мартин внимательно посмотрел на него.
– Что? Да я… – Карло закусил губу. – Ну и что? Пять лет за какие-то конфеты? Не смешите меня, ребята.
– Я еще не закончил. – Мартин взглянул на Эрика, но тот только пожал плечами. – Так вот, парень. Рядом с тобой нашли пистолет. С твоими отпечатками. Баллистическая экспертиза показала, что из него убит полицейский Брайан Шрайвер. Это уже не пять лет за сбыт наркотиков, а гораздо больше.
– Какой пистолет? – Карло изумленно уставился на Мартина, потом перевел взгляд на Эрика. – О чем это он болтает? У меня нет оружия. И никогда не было. Вы не пришьете мне убийство копа, как бы ни старались.
Мартин видел, что, несмотря на браваду, его собеседник изрядно напуган. Этим следовало воспользоваться.
– Я знаю тебя, Карло, убийство – не твой стиль. Но если ты не подскажешь нам, кто подбросил тебе оружие, боюсь, Мэгги вообще тебя не увидит. А уж мать наверняка.
Карло молчал. Полицейские не торопили его. Наконец он пошевелился и посмотрел на Мартина.
– Вот что, ребята, мне надо подумать.
Эрик кивнул и незаметно подмигнул Мартину.
– Подумай, приятель. Только, когда будешь заниматься этим непривычным делом, постарайся не забыть, что Мэгги боится выходить из дому.
Карло помрачнел.
– До завтра. – Эрик подтолкнул Мартина к двери. – И имей в виду – Сантьяго не так страшен, как тебе кажется, а женщины имеют привычку быстро находить утешение.
– Иди к черту! – огрызнулся Карло.
Детективы вышли в коридор и направились к лестнице.
– Ну что? – спросил Эрик.
– По-моему, он хочет связаться со своей подружкой. Ты можешь отследить записку?
– Пара пустяков. – Эрик усмехнулся. – Я уже знаю, через кого он попытается передать сообщение. Здесь есть одна медсестра, знакомая его брата. Держу пари, что Брикс обратится к ней.
Мартин пожал плечами.
– Вероятно, но все же могут быть и другие каналы.
– Не беспокойся, старина, у меня все под контролем, – заверил Эрик.
– Хорошо, если так. – Мартин не сомневался в профессионализме товарища, но на карту было поставлено слишком многое. – Кстати, с женой… с вдовой Брайана все в порядке? Как бы Сантьяго не попытался выместить зло на ней.
– Ее квартира под наблюдением. Лейтенант выделил двух детективов. По-моему, ему тоже не терпится прижать Сантьяго.
– Не сомневаюсь.
Лейтенант Чиверс не любил, когда на его участке появились люди, способные нарушить мирное течение жизни. Кроме того, за убийство полицейского кто-то должен ответить.
– Ну что, поедем к Мэгги? – спросил Эрик, когда они спустились в вестибюль. – Я на машине. Думаю, за час управимся.
– А как же ланч? – напомнил ему Мартин.
– Давай все-таки сначала заедем к Мэгги, а уж потом перекусим, – принял решение Эрик.
Мартин рассмеялся.
– Ну и сила воли у тебя, приятель.
Дорога заняла не более пятнадцати минут. Эрик не убирал палец с кнопки звонка, пока за дверью не послышались наконец чьи-то шаги.
– Кто там? – неуверенно спросил женский голос.
– Полиция, – коротко ответил Эрик, поднося к глазку жетон. – Нам нужна Маргарет О’Брайен.
Лязгнула задвижка, дверь приоткрылась, и из-за нее выглянула девушка-подросток с испуганными голубыми глазами на бледном лице.
– Что вам надо?
– Вы Маргарет? – недоверчиво спросил Мартин.
– Она, она, – подтвердил Эрик. – Мисс, мы беспокоим вас по делу Карло Фрискони. Я детектив Фазини, а это детектив Хендерсон.
Девушка пожала плечами.
– Ну если надо, то проходите. Только я уже давно все рассказала детективу Уоткинсу.
– Нам надо уточнить кое-что, мисс О’Брайен.
Эрик с важным видом прошествовал в скромно обставленную гостиную. Мэгги покорно последовала за ним, робко оглядываясь на Мартина.
– Садитесь. – Девушка указала на потертый диван. – Может быть, выпьете кофе? Правда, у меня только растворимый.
– Отлично, – бодро откликнулся Эрик, потирая руки.
Через несколько минут они пили крепкий горячий кофе и ели сандвичи с тунцом. Мэгги робко посматривала на мужчин, но те не спешили переходить к делу, отдавая должное нехитрому угощению.
Выпив кофе, Мартин вопросительно взглянул на Эрика, но тот покачал головой, давая понять, что начнет сам.
– Мисс О’Брайен, мы только что были у вашего друга Карло Фрискони.
– Как он? – встрепенулась Мэгги.
– Если вы имеете в виду состояние здоровья, то намного лучше. А вот что касается…
– Да. Я знаю, – перебила она Эрика. – Детектив Уоткинс рассказал мне о наркотиках в конфетах и о пистолете. Но я не понимаю… – Она осеклась. – Карло просил меня…
– Мисс О’Брайен, вы поможете ему, рассказав правду, – вмешался Мартин, видя ее нерешительность. – Давайте начнем сначала. Скажите, откуда взялись эти пастилки? Карло принес их с собой?
– Нет, – твердо ответила она. – Я знаю, что днем их не было. Их принес официант.