Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Анди вертел в руках эти злосчастные носки и представлял себе, как рассердится мама. Он готов был заплакать.

Потом ему пришла в голову мысль. С быстротой молнии кинулся он в сад, пролез через дырку в заборе и крикнул снизу в открытое окно мансарды:

— Фрау Флинк!

В окне из-за цветочных горшков показалась круглая голова с седыми, причёсанными на прямой пробор волосами.

— Поднимись ко мне!

Наверху всё было уже прибрано. Видно, старая женщина возилась до глубокой ночи.

На окнах висели занавески, а на стенке уютно тикали часы. На комоде, между клеткой и аквариумом, лежала кружевная салфетка, а на ней стояла фотография молодой женщины с двумя маленькими девочками — обе были светловолосые, ясноглазые и очень милые.

Анди вынул из кармана носок с дырой поменьше и протянул его фрау Флинк.

— Бог ты мой! — И она всплеснула руками при виде дыры. — Ты хочешь, чтобы я тебе его заштопала?

— Да, пожалуйста! И если можно, сейчас же. Старая женщина взглянула на часы.

— Мне ещё надо сходить в магазин, — сказала она. — Ведь сегодня открыто только до обеда…

— В магазин я могу сбегать! — воскликнул Анди. — Мама меня тоже иногда посылает. И я редко когда забываю, что надо купить.

Фрау Флинк дала ему бумагу и карандаш.

— Пиши! "Литр молока…"

— "Молоко" пишется через "о", — заявил он с чувством гордости.

Она удивлённо на него посмотрела.

— И "окно" тоже, — закончил он победоносно, надеясь, что она оценит по достоинству его знания.

Потом она продиктовала, а он записал: "Кило муки, полбуханки хлеба, пакет соли…" Всего получилось немало.

— Колбасу вы не забыли? — спросил он, потому что у них дома по воскресеньям всегда ели колбасу. Но она ответила, что летом слишком жарко, чтобы покупать колбасу.

Анди посоветовал ей положить колбасу в холодильник, но тут же сообразил, что сморозил глупость: ведь вчера, при переезде, он сам видел, что у неё нет холодильника.

Она положила кошелёк в хозяйственную сумку, и Анди, схватив её, побежал вниз.

Фрау Зауберлих, стоя в дверях, возмущалась:

— Что за шум! Что за топот!

— Я иду за покупками для фрау Флинк.

Когда он был уже в саду, фрау Флинк крикнула ему вдогонку, высунувшись из окна:

— Ещё спички! Три коробка! Только не забудь, пожалуйста!

В магазине самообслуживания на углу было всё, что ему надо. Он показался себе уже совсем взрослым, когда, важно расхаживая по магазину, толкал перед собой корзинку на колесиках и отбирал по бумажке нужные ему товары.

Он вернулся с полной сумкой и побежал наверх. Фрау Зауберлих, казалось, специально сторожила за дверью его возвращение, потому что, как только он переступил порог, она уже завопила:

— Интересно, когда же прекратится эта беготня?

— А спички? — спросила фрау Флинк, поглядев в сумку.

— Ой, спички. Я забыл!

Он схватил кошелёк и хотел было снова бежать в магазин, но в нерешительности застыл на пороге:

— Фрау Зауберлих стоит у себя за дверью и караулит. Она меня ругает: говорит, я топочу…

— Так оно и есть. А ты бы ей лучше показал, как крадётся индеец. И спроси, не нужно ли ей чего принести из магазина.

Анди скорчил гримасу. Приносить что-то для фрау Зауберлих? Этого ещё не хватало!

Он медленно спустился с лестницы, стараясь не топотать. Фрау Зауберлих была на своём посту, зелёная от злости.

— Лестница не место для детских игр! Сколько раз ты ещё намерен бегать взад-вперёд?

— Ещё раз, — ответил Анди. — Я забыл купить спички. Уже спустившись, он всё же выдавил из себя нехотя:

— Если вам что-нибудь надо, я тоже могу прихватить… Фрау Зауберлих поглядела на него, явно не веря своим ушам. Потом буркнула:

— Нет!.. — А после паузы добавила: — Спасибо. — Помолчав ещё, вдруг сказала: — Если нужны только спички, то я могу одолжить фрау Флинк коробок.

Сжимая в руке коробок, Анди уже на цыпочках снова поднялся наверх. Когда он объяснил, почему так быстро вернулся, старая женщина сказала:

— Ну вот видишь! А я тем временем заштопала тебе носок. А что со вторым, он цел?

Анди вытащил второй, тот, у которого в дыру можно было просунуть два кулака.

— Бог ты мой! Да тут нет целой пятки! — Фрау Флинк с удивлением глядела на драный носок. — Это твоя такса?

Анди кивнул.

— Такую дырку нельзя заштопать, — сказала она.

Анди проглотил слюну, стараясь не показать, как он разочарован и как трудно ему сдержать слёзы.

— Ах, я чуть не забыла! — воскликнула фрау Флинк. — У меня есть ещё одно дело. А ты, может, польёшь пока цветы? Я сейчас вернусь.

И она торопливо ушла.

Она вернулась с небольшим пакетиком в руке.

— Ну и везучие же мы с тобой! — сказала она. — В зелёную и синюю полоску сколько угодно носков. А в красную была только одна эта пара.

И она развернула свою покупку. На стол упали носки точь-в-точь такие же, как те, что разодрал Белло.

— Ой! — вырвалось у Анди, и он их тут же надел, а старые немедленно бросил в помойку.

Они ещё немножко поговорили о том о сём. Вдруг Анди увидел на комоде красивую раковину и спросил:

— Откуда она?

— Из Индии, — ответила старушка. "Индия…"

— Я… Мне надо идти, — спохватившись, сказал Анди и даже запрыгал на месте от нетерпения.

Она пожелала ему весело провести воскресенье и обещала испечь обещанный пирог с мирабелью.

Когда он пролезал через дырку в заборе, мама крикнула ему из окна:

— Ах, вот и ты! А я как раз хотела побежать за тобой. Иди скорей мой руки!

Для яблони времени уже не было.

Как назло, после обеда времени у него тоже не оказалось: пришлось идти с родителями в гости к тёте и дяде. Он попытался было отказаться, уверяя, что куда охотнее останется один дома. В самом деле, почему бы ему не остаться?.. Ведь он уже не маленький, да к тому же Белло будет его охранять… Но все его уговоры ни к чему не привели. Его заставили надеть чистую белую рубашку и отправиться с папой и мамой.

12
{"b":"134017","o":1}