Литмир - Электронная Библиотека

В то время, когда я писал вышеизложенное, мне попалась под руки книга, которая побуждает меня сознаться в том, что я высказался об Адаме Смите гораздо снисходительнее, чем должен был то сделать по своему убеждению. Это вторая часть «Галереи портретов по разговорам и переписке Раэля», изданная Варгагеном фон Энзе. Мне хотелось знать, что здесь сказано об Адаме Мюллере и Фридрихе Гентце, которых я лично знал[24], но я нашел жемчужины совершенно не там, где их искал, а именно в переписке между Раэлем и Александром Марвитцом. Этот образованный молодой человек, готовясь к экзамену, читал и в то же время критиковал Адама Смита. В помещенной здесь выноске читатель увидит, что именно во время своих занятий он писал об Адаме Смите и о его немецкой школе[25]. И этот приговор – приговор, который содержит в двадцати строках все – все решительно, что можно сказать об Адаме Смите и его школе, произнес Марвитц после того, как прочел Адама Смита в первый раз. Он, юноша двадцати четырех лет, окруженный учеными, поклонявшимися, как Богу, Адаму Смиту, он один сильной и верной рукой низвергает и в дребезги разбивает их идола и смеется над глупостью его обожателей. И его, призванного открыть глаза своей родине, всему свету, сбили окончательно глупейшими вопросами на экзамене, окончание которого доставило бы ему столько радости. И он должен был умереть еще прежде, чем успел понять свое призвание. Величайший экономист Германии – единственный мыслящий в известном направлении – должен был умереть на чужбине. Напрасно будете искать его могилу. Раэль был единственной его публикой, и три мимоходом брошенных заметки в его интимных письмах являются единственными его трудами. Однако – что ж я говорю? Разве Марвитцем не были посланы Раэлю целых шесть кругом исписанных листов об Адаме Смите? Может быть они найдутся в оставленных Раэлем бумагах и может быть г. фон Варнгаген не откажется поделиться ими с немецкой публикой.

По правде, никогда я не чувствовал столь малым, как при чтении этих писем Марвитца. Ему – безбородому юноше – достаточно было двух недель для того, чтобы сорвать покрывало, скрывавшее кумира космополитической школы, а мне для этого потребовался целый ряд годов зрелого возраста. Особенно поразительна параллель между Наполеоном и Адамом Смитом, которую он очертил двумя словами: «они оба могущественнейшие монархи земли» – «опустошители земли» сказал бы он без сомнения, если бы такое выражение не было опасным в 1810 г. Какой широкий взгляд на великие мировые отношения! – какой ум!

После таких сообщений я хочу откровенно сознаться, что я перечеркал совершенно уже обработанную для этой книги главу об Адаме Смите единственно во внимание к тому преувеличенному уважению, которым пользуется его имя, и из боязни, чтобы мой откровенный приговор не объяснили моей заносчивостью.

То, что я сказал в этом первом труде, я не могу повторить здесь вполне, не увеличив предисловия до объема целой книги, так как я по крайней мере шесть печатных листов свел на один лист; я должен поэтому ограничиться лишь кратким извлечением. Я сказал, что политическая экономия в важнейших своих отделах, а именно в тех, которые касаются международной торговли и торговой политики, благодаря Адаму Смиту, сделала огромный попятный шаг; что, благодаря ему, в эту науку проник дух софистики, схоластики – темноты – лжи и лицемерия, что теория сделалась ареной сомнительных талантов и пугалом для большинства людей даровитых, опытных, со здравым пониманием и правильным суждением; что он дал в руки софистов доказательства, которыми они вводят в заблуждение нации относительно их современного состояния и будущего. Биограф его Дугальд Стюарт, как я помню, сообщает, что этот великий ум не мог покойно умереть прежде, чем все его бумаги не были сожжены, что невольно вызывает у меня как бы сильное подозрение в том, что в этих бумагах имелись доказательства против его искренности[26]. Я показал, как со времени Питта и до Мельбурна английские министры пользовались его теорией для того, чтобы в интересах Англии пускать пыль в глаза другим нациям. Я назвал его наблюдателем, глаз которого замечает лишь отдельные песчинки, комки земли, стебли травы или кусты, но не может охватить всей местности; я сравнил его с живописцем, который хотя и умеет с поразительной верностью передавать частности, но не в силах со единить их в одно гармоническое целое, и нарисовал чудовище, различные члены которого, превосходно переданные, принадлежат различным телам.

Как на характеристическое отличие созданной мной системы я указываю на национализм. На сущности национализма, как среднего члена между понятиями индивидуализма и человечества зиждется все мое здание. Долго думал я о том, не следует ли мне назвать свою систему натуральной [естественной] системой политической экономии, название, которое также было бы правильным и, может быть, в некоторых отношениях было бы даже лучше того, на котором я остановился, тем более что я все предшествовавшие системы представлял основанными не на сущности вещей и стоящими в противоречии с уроками истории. Но от этого намерения я был удержан замечанием одного из моих друзей, что люди поверхностные, привыкшие судить о книгах по их заглавиям, могут принять мое сочинение за простое изложение системы физиократов.

При этой работе у меня вовсе не было желания подслужиться к какой-либо ученой партии или получить право на занятие кафедры политической экономии, или заслужить известность автора руководства, принятого всеми факультетами, или дать доказательство моей годности для занятия какой-либо государственной должности; я имею ввиду лишь немецкие национальные интересы, и эта цель настойчиво требовала от меня свободного выражения моих убеждений без примеси составных частей, которые хотя и не были бы приятными для вкуса и обоняния, но зато оказали бы надлежащее действие, – и прежде всего – популярного изложения. Если теория экономической экономии должна преследовать в Германии национальные интересы, то она должна из кабинетов ученых и высших государственных сановников и с профессорских кафедр перейти в конторы фабрикантов, оптовых негоциантов, кораблехозяев, капиталистов и банкиров, в бюро всех чиновников и адвокатов, в дома собственников, в особенности же в палаты земских собраний, одним словом она должна сделаться общественным достоянием всех образованных людей нации. Только при этом условии торговая система германского таможенного союза получит ту устойчивость, без которой, даже при самых лучших намерениях, даровитейшие государственные люди будут приносить лишь зло и вред. Настоятельная потребность в такой устойчивости и важность общественного мнения, просвещенного и укрепленного свободой прений, нигде не проявляются с такой очевидностью, как в вопросах о торговых договорах. Метуэнские договоры (Methuen-Vertäge) могут заключаться только в таких странах, где мнение кабинета министров – всё, а общественное мнение – нуль. Новейшная история германской торговой политики ставит верность этого замечания вне всякого сомнения. Если где гласность является гарантией для трона (а таковой она является везде, где она возбуждает национальные силы, расширяет общественный кругозор и контролирует администрацию в интересах нации), то это в вопросах промышленности и торговой политики. Немецкие князья никаким другим способом не могут лучше охранить свои династические интересы, как предоставив и, по силе возможности, возбуждая и поддерживая свободу открытому обсуждению вопросов, касающихся материальных интересов нации. Но чтобы это обсуждение было вполне разумно, особенно необходимо, чтобы теория политической экономии и практический опыт других народов сделались общим достоянием всех мыслящих людей страны.

Поэтому, при обработке настоящего сочинения, я главным образом старался быть ясным и понятным, даже в ущерб стилистической выработке и рискуя показаться не ученым и не глубоким. Я был поражен поэтому, когда один из моих друзей, прочитав некоторые главы, сказал, что «он встретил там прекрасные места». Я не желал, чтобы в моей книге были такие места. Красота стиля не составляет потребности для национальной экономии – это не только не достоинство, напротив, это недостаток в национально-экономическом труде, так как к красоте стиля нередко прибегают для того, чтобы прикрыть недостаток или слабость логики и выдать софистические доказательства за основательные и глубокомысленные. Ясность, общедоступность – вот главная потребность в изложении этой науки. Глубокомысленные, по-видимому, силлогизмы, напыщенные фразы и изысканные выражения необходимы только тем, у которых не хватает проницательности, чтобы понимать сущность вещей, тем, которые плохо понимают самих себя и потому не имеют средств сделать себя понятными для других.

вернуться

24

Позже, может быть, представится мне случай дать некоторые объяснения по предмету о замечательных произведениях этих лиц, насколько они касаются немецкой торговой политики. Я знал того и другого лично в бытность мою на венском конгрессе в 1820 г. Мюллер, с которым я часто встречался у покойного герцога Ангальт-Готско-го, находившегося тогда в оппозиции к Пруссии, и который пользовался его доверием. Генц был менее доступен вследствие занимаемой им должности и отношений к Англии; мои неоднократные беседы с ним, хотя и не лишенные интереса, не привели меня, однако, с ним к взаимному соглашению, так как тотчас же после отъезда моего из Вены он начал против меня во «Всеобщей газете» анонимную полемику, которую я поддержал для себя с успехом.

вернуться

25

См. с. 57. «Все свое знание черпали они из Адама Смита, ограниченного, но в своей ограниченной сфере остроумного человека, которого основные положения они при всяком случае проповедуют, давая им, подобно школьной болтовне, нелепое развитие. Его наука весьма удобна, так как она независимо от всякой идеи, не принимая в соображение различных направлений человеческой жизни, строит “одну общую для всех” – для всех наций и для всех положений “одинаково применимую коммерческую систему”, мудрость которой состоит в том, чтобы “людям предоставлено было делать то, чего они пожелают” Его точка зрения исходит из частного интереса; он не сомневается, что государство должно руководиться иным взглядом высшего порядка, и вследствие того национальная промышленность должна следовать другому направлению, чем то, которое желает тот, кто пользуется наслаждениями вульгарными. Насколько такая мудрость, развиваемая с проницательностью, глубина которой одна может ее одолеть, и при том со знанием и ученостью, должна прельщать наш век, который весь руководится подобной точкой зрения. Я читаю и критикую его. Его книга читается только медленно, так как он ведет нас через лабиринт пустых отвлеченностей среди искусственной путаницы его производительных сил, где следовать за ним оказывается более утомительно, чем трудно».

С. 61. «К моему великому удовольствию я скоро кончу читать Адама Смита, так как, в конце, когда он говорит о делах государственных, войне, суде, просвещении, он оказывается совсем глупым… Я буду говорить о нем подробно, это стоит того, так как наряду с Наполеоном, он ныне в Европе монарх наиболее могущественный». (Буквально верно). – С. 73: «Я нахожусь на шестом листе сочинения Адама Смита и завтра его кончу. Я привезу мой труд в Берлин». – С. 56: «Экономист Краузе копирует Адама Смита, пользуясь самыми пошлыми и самыми наглыми приемами настолько прямо, что дошел до приведения тех же самых примеров; впрочем, когда Адам Смит говорит о суконном фабриканте, то он говорит о шелковом; где Адам Смит говорит: Калькутта и Лондон – он ставит: Транкебар и Копенгаген». (Буквально верно).

вернуться

26

Такая неприязнь к А. Смиту со стороны Листа и преувеличения недостатков учений английского экономиста объясняется тем, что настоящее «Введение» написано было (как это замечает позже Лист в письме к своему другу) под впечатлением известия, что с Великобританией заключается коммерческий трактат на основаниях, разорительных для Германии. «Без этого, – прибавляет Лист, – каким образом решился бы я превознести до небес, как я это сделал, молодого Марвитца?» – Прим. К. В. Тр-ва.

11
{"b":"133957","o":1}