Литмир - Электронная Библиотека

– А что они сделали с рядовым Хансоном?

– Хансон хорошо знал, что нельзя пересекать реку. Кое-кто из индейцев еще оставался здесь, хотя все племя в основном уже переместили в резервацию. Но одного взгляда на эту резервацию Сан-Карлос достаточно, чтобы понять, почему они бегут оттуда. Это выжженная солнцем территория совсем не пригодна для земледелия. Они там просто умирают от голода. Неудивительно, что после этого индейцы не доверяют правительству.

– Кочиса и его апачей чирикава отправили в резервацию Уорм-Спрингс. Нечего и сравнивать, – заявил Харди.

– Их поместили туда, – вмешался в разговор Джейк Бедфорд, – потому что апачи чирикава отказались идти в резервацию Сан-Карлос. Они не очень-то ладили с апачами мескалеро, которые на тот момент уже расселились там.

– Теперь, в связи со смертью Кочиса, наверное, найдется немало молодых индейцев, которым захочется вырваться из резервации.

– Правительство не виновато, что эти индейские племена не могут ладить между собой, – сказал Харди. – Наши поселенцы прибыли сюда из самых разных мест и тем не менее уживаются. Наверное, и индейцам нужно пытаться делать то же самое.

Рико подмигнул Джейку.

– Я слышал, что была война между Севером и Югом. Похоже, что у белых тоже имелись большие разногласия. И за это заплатили тысячами жизней.

– Не нужно напоминать мне о войне между штатами, сынок. Я сам в ней участвовал, – сказал Харди.

Серый сигарный дым поднимался над ним и окутывал голову, как сигнальный дым индейцев.

Видя, что Харди все больше и больше раздражается, Рико решил прекратить словесную перепалку.

– Должен сказать, сэр, что апачи до сих пор соблю дали соглашение и не пересекали реку. – Но, не в состоянии справиться с искушением, взглянул на полковника и добавил: – Даже пьяные.

– Джейк, расскажи ему то, что рассказал мне, – велел Харди и в очередной раз выпустил облачко дыма.

– Мы находились в двадцати пяти милях к юго-западу отсюда, между фортом и рекой. Я исследовал берег, когда наткнулся на их следы и решил, что это индейцы, поскольку лошади были не подкованы. Я пошел за ними.

– Сколько их было, Джейк? – спросил Рико.

– Я насчитал человек двенадцать или около того, – ответил следопыт. – Я вышел на них, когда они остановились и разбили лагерь. Я сразу же дал деру и вернулся к патрулю, чтобы предупредить о том, что не следует пересекать их тропу.

– Их лица были раскрашены? – поинтересовался Рико.

– На расстоянии я не рассмотрел. – Женщины и дети были с ними?

– Не видел.

– И что ты об этом думаешь? – спросил Рико. Бедфорд пожал плечами.

– В лучшем случае это охотники, выехавшие искать добычу. В худшем – это индейцы, выехавшие искать приключений на свою задницу.

– Нравится вам или нет, но я считаю, что они уже нашли их в доме Коулов, – объявил Харди.

– Если бы они намеревались совершить налет, мы бы уже об этом услышали, – предположил Рико. – Супружескую чету убил Слаттер, я это точно знаю. Но поскольку планировал отправиться на его поиски завтра, то проверю еще, не появилось ли новых следов индейцев.

– Будь осторожен, если не хочешь остаться без скальпа, – крикнул ему вдогонку Харди, когда Рико уже направился к дверям.

Вернувшись к себе, он обнаружил комнату пустой.

– Проклятие!

С грохотом захлопнув дверь, он бросился на кровать.

Рико доверял мнению Джейка Бедфорда и уважал инстинкты полковника. Оба они были закаленными ветеранами индейских войн.

Теперь он должен был помнить не только о Слаттере, притаившемся где-то в тени, но и о возможности атаки индейцев.

Когда Рико ушел, Дженни встала и закрыла дверь на засов. Меньше всего ей хотелось, чтобы кто-нибудь обнаружил ее, голую, в постели Рико. И если отец его не пристрелит, то уж дядя Том наверняка поставит к стенке.

Дженни медленно оделась. Тело ее все еще трепетало от прикосновений Рико. Ничто из того, о чем она раньше читала, не подготовило ее к этому… разраставшемуся внутри восхитительному чувству, грозившему вырваться наружу. А Рико сказал, что «все еще впереди».

Возможно ли это?

Если бы только в дверь постучали попозже, она бы испытала всю полноту страсти. Но сегодня ночью она обязательно будет в его объятиях и все испытает. Сегодня… Она не могла дождаться наступления этой ночи.

Дженни взглянула на себя в треснувшее зеркало над комодом. Ее волосы были растрепаны. Она поискала расческу или щетку. Не обнаружив ни того ни другого, вы двинула верхний ящик. Он оказался пустым. Проверка остальных ящиков дала тот же результат.

Дженни замерла и снова оглядела комнату. В ней не было ничего из личных вещей Рико. Ни на крючках на стене, ни в ящиках она не нашла даже его одежды.

Кроме брошенного в углу седла и седельных сумок на спинке стула, ничто в этой комнате не говорило о том, что ее занимает Рико Фрейзер.

Дженни остановила взгляд на седельных сумках и присела на стул, чтобы их обследовать. В одной из них с притороченным сверху пончо содержались вещи, которые она уже видела: боеприпасы, посуда, кремень, мешок с овсом и обычные туалетные принадлежности. Там же нашла она и щетку для волос. Причесываясь, Джен-ми продолжала свои изыскания. В процессе поиска она нашла четки, Библию и томик «Александра Великого». Полистав истрепанные страницы, она обнаружила, что многие из них были с загнутыми уголками.

Рико был человек-загадка. Из любопытства она открыла вторую сумку и обнаружила там несколько смен белья, чулки, несколько рубашек, пару джинсов, аккуратно сложенные черные брюки, белую рубашку, черный галстук-шнурок с серебряными наконечниками. Костюм для официальных приемов. Интересно, на какие светские приемы мог он ходить при его бродяжьем образе жизни.

Когда Дженни заталкивала все обратно, на пол выпал сверток. В нем оказалась тонкая золотая цепочка с маленьким крестиком и небольшая фотография женщины в серебряной рамке. Подобрав все, Дженни стала разглядывать фотографию. У женщины были высокие скулы, круглый подбородок, темные глаза и волосы, выдававшие ее испанское происхождение.

Она была довольно миловидной, и на мгновение Дженни испытала укол ревности. Но, приглядевшись, успокоилась. Глаза у женщины были очень похожи на глаза Рико. Конечно, это была его мать.

У Дженни внезапно перехватило дыхание. Его жизнь была такой неустроенной. Все его пожитки умещались в видавших виды седельных сумках. Его домом служила голая комната в армейском бараке. И единственным товарищем в его скитаниях с места на место был конь. В остальном – опустошающее одиночество.

Сердце Дженни обливалось кровью. Она упаковала все вещи в сверток, затянула на сумках шнурки и вышла из комнаты.

Когда Дженни вернулась в их квартиру, Андреа встретила ее радостной, сияющей улыбкой.

– Ты только посмотри, дорогая, Синтия Харди одолжила мне швейную машинку. Мое свадебное платье бу дет готово раньше, чем я ожидала!

– Вот и хорошо, – ответила Дженни.

– Я подумала, что фасон чересчур строгий для свадебного наряда, и изменила линию выреза и форму рукава.

– Уверена, что так будет гораздо лучше, тетя Андреа.

Дженни отошла к окну.

Андреа встала и подошла к ней.

– Что такое, дорогая? Что-то еще случилось? Опять нашли погибших?

– Нет, ничего трагического, тетя Андреа, – отозвп лась Дженни.

Она пребывала в растерянности и не была готова об суждать свои смешанные чувства к Рико. К тому же эти был светлый час Андреа, счастливый, солнечный моме! п в ее судьбе. Дженни не хотелось ничем омрачать радуж ное настроение тети.

Вспомнив волшебные моменты в объятиях Рико, она и сама повеселела. В самом деле, Рико Фрейзер – ее проблема, которую она приняла с распростертыми объятиями. Дженни улыбнулась. «В буквальном смысле, – сказала она себе, позабавившись. – Это насчет того, чтобы овцы были целы и волки сыты, Дженни».

Она повернулась к Андреа с широкой улыбкой.

– Как жаль, что у меня нет твоей энергии, тетя Андреа. Похоже, что события последних дней меня просто доконали. Наверное, мне нужно вздремнуть.

26
{"b":"133888","o":1}