Литмир - Электронная Библиотека

Белка рассмеялась.

— Джим говорит, мы обе плохо ориентируемся. Может, лучше вернемся на Глен-роуд и доедем до магазина мистера Лайтелла оттуда? Получится немного дольше, и нам придется идти пешком и вести за собой лошадей, но в конечном счете мы все равно выиграем во времени.

— Нет! — возразила Трикси. — Давай лучше внушим себе, что ни за что на свете не заблудимся. Сдается мне, что очень скоро нам надо будет знать ваш заповедник как свои пять пальцев. — Она развернула Леди и направилась назад к развилке.

Белка на Земляничке последовала за ней.

— Не понимаю, о чем ты, Трикси, — пожаловалась она. — Какое нам дело до этого лабиринта? Даже умей мы стрелять, мы бы никогда в жизни не убили ни одной птички, не говоря уж об олене.

— На оленя с ружьем охотиться нельзя, — сообщила Трикси подруге. — Согласно закону графства Уэстчестер, охотиться на оленей разрешено только с луком. А законы здесь очень строгие. В этом году, например, на оленя можно охотиться только две последние недели ноября и две первые декабря.

— А я и не знала! — удивилась Белка. — Но нам-то это зачем? Луки я видела только на картинках в книжке про Робин Гуда.

— Не будь дурочкой! — урезонила ее Трикси. — У твоего папы должен быть лук. А иначе зачем он привез сюда столько оленей и поручил Флиглу сделать кормушки?

— Не думаю, чтобы папа знал о местных законах, когда устраивал заповедник, — пожала плечами Белка. — Но в этом году ему не придется много охотиться, потому что он вернется только через неделю, двадцать девятого числа. — Девочки доехали наконец до развилки и остановили лошадей. — По-моему, левая тропинка идет на восток, а нам надо на запад, так?

— На запад? — переспросила Трикси и сама себе ответила: — Да, точно. Солнце садится на западе, и я не раз видела, что оно опускается в Гудзон прямо за магазином мистера Лайтелла. В конце-то концов, левая тропинка, возможно, никуда нас не выведет. Нужно ехать по широкой тропе.

— Какая разница? — пожала плечами Белка. — Мне они все кажутся одинаковыми. Но, как бы сказал Март, путем исключения можно определить, что раз одна из них тропинка, значит, другая — тропа. Так что поехали! — Она пустила Земляничку рысью и через плечо обратилась к Трикси: — Ты все время говоришь загадками. Зачем нам сейчас разгадывать тайны этого лабиринта?

— Затем, — ответила Трикси, — что в эти выходные мы должны уговорить мисс Траск и Регана дать нам работу егеря. На объявление в газете никто не откликнулся. А нам за следующую неделю нужно заработать деньги на машину, иначе я не смогу забрать у мистера Лайтелла кольцо. А папа собирается вернуть его в банк сразу после праздников.

— Ох, — вздохнула Белка, — все так сложно! Ты еще не успела отдать кольцо, а уже беспокоишься о том, как заполучить его обратно. — Она рассмеялась. — Повозка у тебя бежит впереди лошади, вот что я скажу. Или лучше так: кольцо — впереди машины. Ой, о чем это я?

— О чем угодно, только не о деле, — хмыкнула Трикси. — А дело заключается вот в чем: сегодня я должна уговорить мистера Лайтелла взять кольцо, а через восемь дней обязана вернуть кольцо папе. Значит, нам нужно во что бы то ни стало получить работу егеря, чтобы к следующей субботе деньги были у нас в кармане.

Девочки выбрались на поляну и поехали рядом.

— Ты права! — воскликнула Белка. — Но Регана придется уламывать. Беда в том, что мальчики не смогут нам как следует помогать — у них в клубе дел невпроворот.

— Вот именно, — кивнула Трикси. — Значит, работа ляжет на наши хрупкие плечи. Мы обхаживали бы заповедник не хуже мальчиков, вот только нужно научиться ориентироваться. А то так и будем блуждать в потемках.

— Я уже заблудилась, — нервно засмеялась Белка. — Не помню эту поляну.

— Осенью все выглядит иначе, — Трикси и сама немного нервничала. — Может, летом мы устраивали здесь пикник, а теперь не узнаем место.

— Жалко, что мы не оставили здесь бутылку из-под кока-колы, — вздохнула Белка. — Надо было вложить в нее карту — она бы сейчас очень нам пригодилась. Видишь, Трикси, от поляны отходят три тропинки. По какой же нам ехать? Или одна из них вовсе не тропинка, а тропа? Кстати, в чем разница? Индейцы вроде бы метили тропы, оставляли на деревьях зарубки, что ли, но индейцев здесь давным-давно нет.

— Но кто-то здесь недавно был. — Трикси соскочила с лошади. — Не Флигл, потому что он уехал в воскресенье вечером, до дождя. — Она показала на большой след, отпечатавшийся на прогалине, где не было сосновых иголок. — И это не индеец. Этот человек был в охотничьих сапогах, а раз в заповедник вход запрещен, значит, это нарушитель! — Она понизила голос и зашептала: — Скорее всего здесь был браконьер!

Белка вздохнула.

— Да мало ли кто здесь был… Люди просто ходят и не думают ни о каких следах. Наверное, тут шел мистер Лайтелл, и я этому очень рада — значит, его магазин где-то поблизости.

— Ну что ты городишь! — возмутилась Трикси. — Мистер Лайтелл — не браконьер.

— Я этого и не говорю, — еще раз вздохнула Белка. — Ты такая подозрительная, Трикси, прямо как настоящий сыщик. Мистер Лайтелл — старый длинноносый сплетник, но он и мухи не обидит. Какой же он браконьер? И вообще, браконьеры давно вымерли. Они жили в старые времена в Англии. Замечательные были ребята — вспомни Робин Гуда! Короли и не думали запрещать своим голодным подданным убивать оленей.

На этот раз вздохнула Трикси.

— У меня для тебя есть новость, — сказала она, снова забираясь в седло. — В наши дни тоже существуют браконьеры. Вот почему штат Нью-Йорк нанимает на работу охранников, охотничьих инспекторов. Вот почему твоему папе нужен егерь! Браконьеры нарушают закон, они убивают или ловят диких животных в чужих владениях.

— О! — Белка сбавила тон. — Тогда понятно… Но, если вокруг шныряют браконьеры, мы с тобой не сможем работать егерями. А вдруг мы наткнемся на браконьера.

— Ну и что! — фыркнула Трикси. — Тогда мы выследим его до самого логова. А если логова у него нет, то должна быть машина или грузовик, чтобы увозить туши незаконно убитых животных. Нужно будет просто записать номер машины и сообщить в полицию.

Белка поежилась.

— По-твоему, это просто, а я от одного слова «туша» готова упасть в обморок. Ты же знаешь, при виде крови я сразу теряю сознание.

Трикси улыбнулась.

— А ты знаешь, что давным-давно поборола в себе этот страх. И нисколько не боишься браконьеров! Ладно, поехали! Вот эта тропка шире всех, значит, она и есть тропа.

— Но след ведет совсем не туда!

— Ну и что! — Трикси пустила лошадь по тропе. — Браконьер, если он идет пешком, не станет держаться тропы. Они пробираются по тропинкам.

Земляничка потрусила вслед за Леди. Белка немного помолчала, потом сказала:

— Наверняка тот след оставил мистер Лайтелл. Он все время ходит через заповедник, и свою старую кобылу водит, и папа не против. Но он же не браконьер!

— Не сомневаюсь, — кивнула Трикси. — Но все же это не мистер Лайтелл. Он не носит охотничьи сапоги.

— Да, — нахмурилась Белка. — Значит, это точно браконьер. Нужно срочно сообщить мальчикам!

— Да ты что! — воскликнула Трикси. — Они только посмеются. Ты же их знаешь. Ничего вокруг не замечают, пока гром не грянет перед самым носом. — Она пустила Леди шагом. Девочки выехали на дорожку, ведущую к магазину мистера Лайтелла.

— Я подожду тебя здесь, — сказала Белка, — и подержу поводья Леди. Только возвращайся скорее!

— Хорошо, — Трикси спрыгнула с лошади. Из магазина вышел незнакомый человек — высокий и худой, сутулый и широкоплечий. Козырек красной бейсболки скрывал обветренное лицо почти целиком, но Трикси все же разглядела, что он чужой. Да и одежда странная. Трикси хорошо знала покупателей мистера Лайтелла, они все жили по соседству, и никогда, даже на маскарад, не явились бы в таком наряде.

— Мой дедушка, — прошептала она Белке, — носил такой свитер, когда играл за школьную футбольную команду. Дома в старом альбоме есть фотография. И у него были похожие смешные бриджи — в них он играл в гольф. Только они белые и льняные, а не шерстяные цвета хаки.

10
{"b":"133553","o":1}