Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Кошмар! Я думала это респектабельный магазин, а сюда ходит всякий сброд. Не удивительно, что тут подсовывают некачественный товар.

Смерив продавца уничижающим взглядом, старуха вышла, а продавец мигом подскочил к маленькой цыганке:

— А ну-ка иди отсюда. Нищенкам тут не место.

Марика не сомневалась, что этим всё и кончится. Зачем только Глеб настоял на своём? Однако она не могла позволить, чтобы её унижали в его присутствии.

— Ты что, ослеп? Какая нищенка летом башмаки носит? — возмущённо спросила она у продавца и, приподняв юбки, гордо показала свои ботиночки.

— Пошла прочь! — прикрикнул продавец и подпихнул цыганку к двери.

Глеб заслонил девочку и властно произнёс:

— Она со мной. Впрочем, если для вас не все клиенты одинаково хороши, мы можем пойти в другое место.

Продавец смутился. Намётанным взглядом он оценил костюм мальчика из дорогого сукна и тугой кошелёк с серебряным гербом, висящий у него на поясе. По всему было видно, что мальчишка из знатных господ.

— Не извольте гневаться. Милости просим, — залебезил продавец. — Лучших зеркал вы не найдёте нигде. Это самый ходовой товар на рынке. Только взгляните.

Он широким жестом указал на ближайшее трюмо и смахнул с него воображаемые пылинки. Глеб посмотрелся в зеркало и невольно отпрянул. В нём он выглядел старше, как если бы колдовство было не властно над ним.

— Это зеркало как раз для вас. Берите и не задумывайтесь. Все хлопоты по доставке мы берём на себя, — уговаривал продавец.

— Это зеркало показывает скрытую от всех правду? — побледнев, спросил мальчик.

— Можно сказать и так, — лукаво подмигнул продавец. — Оно показывает то, какими мы хотим себя видеть. Людям гораздо приятнее видеть в зеркале то, что они хотят, нежели истинное отражение.

— Если все ваши зеркала так же лживы, то они нам не подходят, — сказал Глеб.

— До сих пор все оставались довольны качеством нашего товара, — поджав губы, произнёс продавец, недовольный тем, что потратил попусту время. Можно было сразу понять, что от таких клиентов толку мало.

Разочарованные, Глеб и Марика вышли из магазина, и к ним тотчас подскочил какой-то незнакомец.

— Я вижу, у вас хороший вкус, молодой человек, если вы не польстились на эти подделки. Пойдёмте, я покажу вам настоящий товар. Волшебные зеркала. Мой магазин находится совсем неподалёку.

Не обращая внимания на Марику, он услужливо подхватил Глеба под руку и потащил за собой. Девочка поспешила за ними. В этом магазине дела тоже шли неплохо. На прилавке и в витринах лежало множество небольших зеркал, оправленных в вычурные рамочки с позолотой и отделанные самоцветами.

— Вы сказали, что ваши зеркала волшебные? — переспросил Глеб.

— Так и есть! Они говорящие. Стоит обратиться к такому зеркалу, как оно скажет вам, что вы на свете всех милей, умней, смелей — в общем, то, что вы хотите услышать. У нас богатейший выбор, на любой вкус, — услужливо улыбнулся хозяин магазина.

— Спасибо, но нам не нужны зеркала, которые льстят, — отказался Глеб.

— Вот как? Тогда вам лучше обратиться в балаган напротив, — холодно сказал продавец и указал на выход.

Магазин, что стоял по другую сторону улицы и впрямь больше напоминал балаган. Он был пестро разрисован, а на пороге стоял зазывала в шутовском костюме.

— Проходи, не стесняйся! Вовсю забавляйся! Только у нас, без сомнения, купишь хорошее настроение!

— Это как раз то, чего нам не хватает, — усмехнулся Глеб, и они с Марикой зашли внутрь.

— Шайтан, — пролепетала девочка и попятилась назад.

Со всех сторон на них смотрели уродцы, с головами вытянутыми, точно огурцы, или, наоборот, сплющенными, будто лепёшки.

— Чего ты испугалась? Это всего-навсего кривые зеркала, — успокоил её Глеб, а зазывала, похожий на клоуна, от души расхохотался.

Теперь Марика и сама поняла, что оплошала и, чтобы скрыть смущение, хмуро произнесла:

— Зачем зубоскалишь? Ничего в этом смешного нет.

— Позвольте не согласиться, — помотал головой продавец и затараторил: — Знаете, у одного царя была такая угрюмая дочка, что её даже прозвали Несмеяной, так вот они у меня закупили партию кривых зеркал, уставили ими комнату и повели туда царевну. Говорят, она так хохотала, что пришлось водой отливать. Эту комнату с тех пор называют комнатой смеха. Кстати, у меня самый богатый выбор кривых зеркал, — похвалился он.

— Мне нравится видеть всё как есть, — заявила Марика.

— В таком случае, с вами разговаривать — только время тратить. Скучные люди, — нахмурился продавец, но в следующую секунду он вновь залился звонким смехом и кинулся зазывать новых покупателей, потеряв к детям всякий интерес.

Глеб и Марика долго бродили по улице, пока не обошли все магазины. Каких только зеркал там не было: большие и маленькие, в дорогих оправах и совсем простенькие, увеличительные и уменьшающие, но при всём изобилии, услышав про Зеркало Предназначения, торговцы лишь недоумённо пожимали плечами.

Наконец дети остановились возле убогой лавчонки. Сначала они даже подумали, что она закрыта и тут больше ничего не продаётся. В мутной от пыли витрине стояло одно-единственное зеркало, занавешенное грязной тряпкой. Возле магазинчика на скамейке дремал неряшливый старик. Это был хозяин лавки, которого вся округа называла не иначе как Проныра. На самом деле был он далеко не стар, но из-за неопрятности и трёхдневной щетины казался чуть ли не древним старцем.

Магазинчик у Проныры был самым захудалым, и купить там можно было разве что дохлых мух да тараканов, но деньжата у хозяина водились. Всякий знал, что при нужде у него можно взять в долг под проценты. Поговаривали, что он нечист на руку и торгует краденым. Сделав вид, что дремлет, Проныра наблюдал за детьми, остановившимися возле его лавчонки. От его взора не ускользнул богатый кошелёк, висевший на поясе у мальчишки.

Глеб и Марика уже собирались пройти мимо, как вдруг торговец очнулся и сердито проворчал:

— Если хотите полюбоваться на мой товар, то нечего просто так топтаться возле магазина. Гоните монету.

— Где это видано, чтобы платили только за то, чтобы посмотреть на товар? — удивился Глеб.

— У меня свои порядки, — заносчиво сказал Проныра и, кивнув в сторону витрины, проворчал: — Это злосчастное зеркало перешло от моего прадеда моему деду, от деда к отцу, а потом досталось мне, но никто из нас не смог продать его. Должен же я иметь от этой стекляшки хоть какую-то выгоду!

— Если это такое плохое зеркало, то, может быть, его стоит просто выкинуть? — предложил Глеб.

— Выкинуть?! С каких это пор разбрасываются волшебными зеркалами! — возмутился торговец.

Глеба охватило предчувствие, что они наконец-то на верном пути. Боясь поверить в удачу, он как бы невзначай заметил:

— Здесь что ни магазин, то продают волшебные зеркала.

— Дешёвые подделки, которых тысячи, — презрительно сплюнул хозяин. — А это Зеркало Предназначения. С момента сотворения оно ждёт своего хозяина. Только одному человеку оно будет предсказывать всё, о чём тот спросит.

Глеб и Марика переглянулись, не веря, что им удалось отыскать заветное зеркало.

— Я хочу посмотреть на него, — в волнении произнёс Глеб.

— Задарма каждый захочет позырить и узнать, не он ли избранник. Плати за просмотр, — сердито сказал торговец и, видя, что мальчишка не на шутку заинтересовался, добавил: — Гони золотой.

Заломив такую цену, Проныра и сам оторопел от своего нахальства, но резонно решил, что чем больше запросишь вначале, тем дольше можно торговаться, и в конце концов удастся получить не один, а хотя бы пару медяков, ведь никто в здравом уме не даст золотой только за то, чтобы поглазеть на старое мутное зеркало. Торговец никак не ожидал, что мальчишка раскошелится без слов.

Глеб вытащил из кошелька монету, с удивлением увидев, что это золотой, и протянул продавцу. Проныра, который только что намеревался сторговаться за десять медяков, почувствовал разочарование: уж не продешевил ли? Знай он, что мальчишка с такой лёгкостью расстанется с деньгами, нужно было запросить два золотых. Недоверчиво повертев монету в руках и проверив её на зуб, он убедился, что она не фальшивая. Спрятав золотой за пазуху, Проныра неторопливо поднялся со своего места и пошёл снимать с зеркала выцветшую тряпку.

14
{"b":"133369","o":1}