Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нужно было искать иной путь.

Безымянный не мог ни подсказать, ни помочь. Он спокойно наблюдал за попытками Нэля разрушить охранное заклятье в обход уничтожения книг, и не проявлял ни малейшего нетерпения. Еще бы, за столько тысяч лет он научился ждать. А Нэль ждать не мог, каждая неудача жалила его, как оса, нетерпение его изводило, и он пробовал снова, и снова, и снова — до полного изнеможения.

Глава 6

На прилавке нездешними цветущими лугами раскинулись пестрые южные платки из тонкого шифона. Толстая смуглая тетка с подведенными углем глазами сразу же начала нахваливать товар, стоило только Арьелю остановиться рядом с ней. Улыбаясь, он стал перебирать платки — все они были так хороши, что он затруднялся выбрать какой-нибудь один. Торговка заливалась соловьем, слушать ее было сплошное удовольствие. Арьель отметил даже пару особенно красочных фраз — с тем, чтобы вставить их в песню.

Кто-то положил ладонь ему на плечо. Арьель обернулся, приготовившись увидеть кого-нибудь из знакомых. Но позади него стояли двое мужчин, которых он никогда прежде не видел. Они были не очень высокого роста, но зато у обоих на поясах висели ножны с мечами, которые весьма красноречиво свидетельствовали о привычках своих хозяев. Арьеля охватило нехорошее предчувствие.

— Что вам нужно, господа? — спросил он как можно более надменным тоном.

— Нужно поговорить, — ответил один из незнакомцев. — Но не здесь — слишком шумно. Не соизволите ли отойти с нами в сторону?

Арьель пожал плечами. Вроде бы, эти двое вели себя мирно. Однако ему решительно не нравились их лица. Удрать бы… но тот, что говорит, крепко держал его за плечо — не вырвешься. Стражу звать, кажется, пока рано…

Втроем они пересекли площадь и остановились чуть поодаль от торговых рядов. Но и здесь было довольно шумно. То и дело какая-нибудь тетка, торопящаяся за покупками, толкала собеседников в спину.

— Ваше имя Арьель, не так ли? И вы — странствующий музыкант?

— Допустим. Но кто вы такие?

— Идите за нами, господин Арьель. Приказано доставить вас во владения благородного тана Альбрехта Аля в Тальере.

— Ах вот что… — Арьель перевел дух, но тревога не улеглась. — Что ему нужно от меня?

— Это он вам сам объяснит.

Арьель не имел ничего против того, чтобы навестить тана в его замке, только ему очень не нравилась такая манера приглашать в гости. Неужто тан настолько соскучился, что нарочно отрядил людей на его поиски? Нет, вряд ли дело в сентиментальных чувствах. Тан чего-то от него хочет… но чего? Арелью стало очень неуютно. Он внимательно вгляделся в лица посланцев тана, и ему окончательно расхотелось ехать в Тальеру. Когда тебя приглашают для дружеской беседы, то не посылают парней, которые выглядят, как отпетые головорезы. И уж тем более тебя не приказывают доставить, словно посылку…

— Боюсь, — с преувеличенной любезностью проговорил Арьель, — я должен отклонить приглашение господина тана…

Головорезы усмехнулись и решительно взяли его под локти.

— Вам придется пойти с нами, господин музыкант, — проговорил один из них. — Господин тан очень, очень жаждет видеть вас.

Промелькнула шальная мысль: а не попытаться ли ударить их заклинанием? С зимы Арьель добился в искусстве магии некоторых успехов, хотя ему приходилось самостоятельно продираться сквозь дебри зубодробительных текстов, и без советов наставника дело шло слишком медленно. Но он быстро передумал. Может, у него хватит сил и сноровки уложить одного, но второй едва ли станет дожидаться, пока очередь дойдет до него. Настоящий маг вроде Нэля мог бы избавиться разом от обоих, но Арьель не дотягивал пока даже до уровня подмастерья.

— Ладно, — сказал он обреченно. — Поедем в Тальеру. Но мне нужно взять свои вещи.

— Не возражаем, — усмехнулся головорез. — Только одного мы вас никуда не отпустим. Придется потерпеть наше общество.

* * *

События последних дней окончательно лишили благородного тана Аля душевного равновесия. Король Уиллард настоятельно требовал его возвращения в столицу. Он тоже был не в себе, точнее, вне себя. Ранее его донимали только братья Гесинды, чьи интересы по большей части расходились с государственными, и служители Прайоса, которые вдруг начали жаловаться на невнимание к ним Бога-Солнца. Теперь к ним присоединили голоса и служители других божеств. Среди храмовников началась паника. Все они взялись утверждать, будто близится конец мира, что боги отвернулись от людей и не желают больше являть свою милость. Причем, как вскоре выяснилось, такая беда приключилась не только в Медее, священники других королевств тоже подняли вой. Король Уиллард никогда не отличался религиозностью и посещал храмы только по большим праздникам, поэтому он никак не мог понять, чего все эти долгополые от него хотят. Чем он может помочь, если боги не хотят больше иметь дела с людьми?

И этим неприятности не исчерпывались. С началом религиозной смуты подняли голову почти истребленные было почитатели Безымянного, которые провозгласили скорое пробуждение Спящего бога и гибель Двенадцати, а это уже грозило кровавой резней. Правителям материковых королевств этого было не надобно. Никому не хотелось влезать в религиозные войны и терять своих подданных. Королю Уилларду крайне требовалась поддержка всех его советников, среди которых числился и тан — а тот, как известно, не желал покидать свой замок. К силе король, однако же, до поры, до времени, прибегать не хотел. Не брать же тальерский замок осадой? Только внутренних конфликтов Медее сейчас и не хватало. Впрочем, когда бешенство Уилларда достигнет нужной степени — тогда может случиться все что угодно… Но тан старался об это не думать.

Но и это было не все! На небе творилось неладное — если верить храмовникам, — но и на земле тоже. Стихии неожиданно пришли в неистовство: ураганы, наводнения и землетрясения — бедствия, о котором в западных королевствах и слыхом не слыхивали! — следовали одно за другим; к побережьям подкатывались громадные волны высотой в сто футов — как рассказывали уцелевшие очевидцы; Истрийский архипелаг разбушевавшаяся морская стихия вовсе грозилась затопить полностью. Конечно, все эти несчастья только подогревали вопли храмовников о конце света и битве Двенадцати с Безымянным.

Тальерский замок природные катаклизмы пока обходили стороной, но на душе у всех его обитателей все равно было неспокойно. Тану ежедневно докладывали, что Элейна по-прежнему бледнеет, худеет, плачет и временами начинает говорить странные вещи, будто грезит наяву. Случались даже дни, когда она никого не узнавала. Марика вместе с замковым лекарем принялись пичкать ее всяческими отварами и проводить над ней странные ритуалы, но здоровье девушки не улучшалось. Лекарь серьезно полагал, что Элейна тронулась рассудком, но тан яростно отмел его предположение и приказал вылечить дочь, чего бы это ни стоило. Марика, однако, молчала и никаких выводов о душевном состоянии Элейны не делала, и это немного утешало тана. Ведь Марика проводила с девушкой времени больше, чем кто бы то ни было, и лучше всех была осведомлена о ее состоянии.

* * *

С благородным таном Альбрехтом Алем творилось что-то неладное. Он был напряжен, физически напряжен, каждая его мышца закаменела, словно его подвесили на дыбе. Только слепой этого не заметил бы, а Арьель слепым не был. Лицо тана застыло надменной маской, но Арьель заглянул ему в глаза и отшатнулся — в их глубине скалил зубы гнев, полыхала злость. Чтобы не будить лиха, музыкант поклонился особенно низко и долго не поднимал головы.

Молчание затягивалось. Тан мерил его гневным взглядом и кривил губы, как будто все слова, что приходили ему на язык, отдавали горечью. Наконец, он заговорил, как бы пересиливая себя:

— Моя дочь вас искала. Я желаю знать, зачем. Отвечайте, Безымянный вас побери!

— Что? — изумился Арьель. Это была новость.

80
{"b":"133344","o":1}