Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Девочкам не стоило больших трудов убедить себя, что Рейчел Стоун согласится им помочь. Надо будет только откровенно поговорить с ней — неважно, при посредничестве Саймона или без него.

Перерыв кончился, и они снова уселись, наблюдая, как крикетные команды вновь выходят на поле. Курт был первым на подаче мяча. Трейси пообещала ему записывать счет с помощью Белинды, и на какое-то время набранные очки — четверки и шестерки Курта — прочно приковали к себе их внимание. И только у Холли мысли были полностью заняты Рейчел Стоун.

— Порядок, я уже договорилась, — радостно объявила Холли подругам, когда матч закончился. Солнце уже начинало садиться за край вересковых зарослей. — Я просто сходила на другую сторону поля, к бассейну, и позвонила по телефону в Мейнор-хаус. Подошла Рейчел. Я попросила ее о встрече, и она согласилась!

— Она согласилась?! — Белинда была потрясена. — Ну, Холли, у тебя и нервы! А если бы к телефону подошел Джастин? Или если бы, например, Рейчел положила трубку, пошла бы к нему и сказала, что опять та глупая девчонка надоедает ей со своими интервью?

— Но она же этого не сделала, — пожала плечами Холли.

— Надеюсь, ты не сказала ей, почему ты хочешь с ней встретиться? — спросила Трейси. — Что-нибудь вроде: «Добрый день, мисс Стоун, по нашим сведениям, сын вашего любовника пытается меня убить».

Холли засмеялась.

— Ну, конечно, нет. Ты что, меня не знаешь, я всегда действую осторожно.

— Что же тогда ты ей сказала?

— Сказала, что мне очень жаль, но я где-то обронила страничку своих записей из этого интервью. Не согласится ли она повторить для меня кое-что еще раз?

— И она согласилась? Определенно, у этой Рейчел Стоун прямо-таки ангельское терпение!

— Да, ангельское, — кивнула Холли. — Но она сказала, что мы не можем встретиться в доме. Потому что мистер Мейсон должен вот-вот вернуться из Лондона, а он любит, чтобы в доме была тишина и покой, когда он отдыхает после напряженной поездки. Обычно по вечерам она гуляет с собаками вдоль реки, так что мы назначили встречу на это время.

— Когда именно? — спросила Белинда.

— Сегодня вечером. А если точнее — через двадцать минут, — со смущенной улыбкой сказала Холли.

Их вновь охватило волнение. Они бросились к велосипедам, готовые мчаться немедленно. Курт и Саймон наблюдали за ними. Саймон покачал головой.

— На этот раз вы, точно, сами напрашиваетесь, — сказал он.

Курт слегка толкнул его локтем в бок.

— Не переживай! — успокаивающе улыбнулся он. — Придется с этим мириться, ничего уж тут не поделаешь.

— Совершенно верно! — улыбнулась в ответ Холли.

Три подруги промчались на велосипедах по каменному мостику, свернули направо и исчезли из вида.

Увидев их, Рейчел приветливо замахала руками. Она была одета в обычные джинсы и голубую куртку. И даже собаки, чувствуя отношение хозяйки, бросились к девочкам с радостным лаем, когда те соскакивали с велосипедов. Все улыбались и выглядели очень раскованно, хотя в душе Холли знала, что и она, и ее подруги с трепетом ждут этой встречи, надеясь, что она станет прорывом в их расследовании. Все вместе они двинулись по тропинке вдоль реки. Собаки вприпрыжку побежали вперед, в лесок, широкой полосой обрамлявший берег там, где заканчивался город, и начиналась дикая природа.

— Итак, — проговорила Рейчел, — значит, ты потеряла свои записи?

Холли кивнула.

— Не понимаю, как это получилось — такая растяпа!

— Оно и лучше, — засмеялась Рейчел, — я даже рада узнать, что и ты, как все, не лишена недостатков.

— Еще каких! — подала голос Белинда.

Разговор был таким веселым и непринужденным, что трудно было представить, как Холли сумеет направить его в совсем другое русло, заговорив об отвратительном и по-настоящему опасном Джастине.

Рейчел любезно прошлась еще раз по всем подробностям, записи о которых, как она полагала, были потеряны. Начала она с того, как мистер Мейсон ухитряется руководить семью газетами, не выходя из своего кабинета в Мейнор-хаусе, и все благодаря чуду техники — факсу.

— Помните, я вам показывала?

Они углубились в лесную чащу. Холли многозначительно посмотрела на Трейси и Белинду, те сразу поняли ее взгляд.

— Слушайте, — сказала Трейси, — а почему бы нам не пробежаться с собаками, пока вы тут с интервью заканчиваете?

— Спасибо, не надо, не утруждайте себя, — запротестовала было Рейчел.

— Ерунда, нам это совсем не трудно. И потом, Белинде все равно необходима физическая нагрузка! — рассмеялась Трейси.

Белинда только подняла на нее растерянные глаза, но ничего не сказала. И они побежали.

— Только осторожнее, не пускайте собак к самой реке! — крикнула им вдогонку Рейчел. — Она там зажата между скал, берега высокие, вода обманчивая! Смотрите, чтоб они туда не прыгнули. Десять метров глубины, и никто еще оттуда живым не выбирался!

Трейси и Белинда кивнули. Огромные датские доги залаяли от радости. Не прошло и двух минут, как они исчезли из вида.

— Ну? — обернулась Рейчел к Холли. Ее улыбка была открытой и спокойной.

— Знаете, мне очень неприятно, что так вышло, — начала Холли.

— Ничего страшного. Я совсем не против того, чтобы рассказать тебе обо всем еще раз. Да и вообще, думаю, я должна перед вами извиниться. Как я слышала, ваш уход из дома был менее приятным, чем приход.

— А-а, это вы о Джастине? — радуясь про себя, сказала Холли.

Удача, казалось, опять шла к ней в руки: нужная тема разговора подвернулась сама собой, как на блюдечке.

— Он сам рассказал вам об этом?

— Не совсем так. Я услышала лай собак, выглянула в окно и увидела, как вы спасаетесь бегством. Правда, на самом деле я не думаю, что они могли причинить вам какой-то вред.

Холли с сомнением покачала головой.

— Но он ведь просто натравил их на нас, понимаете?

Вздохнув, Рейчел опустила глаза.

— Такие у него шутки, к сожалению. Как бы то ни было, мне очень жаль, что так вышло.

— Просто в тот день мне в очередной раз не повезло, — сказала Холли. Солнце, проходя сквозь листву, светлыми пятнами ложилось на землю, остро пахла трава кипрей, обильно растущая вдоль тенистого берега. — Я на это неделе три раза, нет — четыре была на волосок от смерти, но каким-то чудом обошлось!

— Четыре раза! — Рейчел даже остановилась.

— Один случай — с собаками, вы о нем знаете.

Затем Холли рассказала ей о странном инциденте на катке, когда ее атаковали двое юнцов. Она описала это как сцену из немого кино, когда для достижения большего комического эффекта режиссер замедляет или ускоряет темп действия.

Рейчел напряженно улыбнулась.

— Еще был эпизод с самосвалом, — продолжала Холли. — Тут своим спасением я обязана брату и его приятелю Ричарду.

Улыбка Рейчел стала совсем вымученной. Она молча слушала.

— А еще раньше, до того как все произошло, был взорвавшийся автомобиль. С него и началась вся эта череда неприятностей.

Лицо Рейчел мгновенно изменилось — стало замкнутым, брови сошлись на переносице.

— Взорвавшийся автомобиль?

— Но самое странное в том, что и здесь фигурировал Джастин! — Холли выждала время, чтобы Рейчел смогла переварить эту информацию. — Знаете, это когда он разбил машину в вересковых зарослях? Я в тот момент была там!

— Ты была там?! — эхом повторила Рейчел.

Казалось, это известие взволновало ее. Лицо девушки осунулось и теперь выглядело старше.

— Да, я была свидетелем этой кошмарной сцены. Я видела, как машина перевалила через край и полетела вниз. Это случилось после того, как я свалилась на обочину, разумеется. Однако до того, как машина запылала. Тогда я не знала, что это еще только первое испытание судьбы на этой неделе!

Рейчел смотрела на Холли, тихо качая головой.

— Ему очень повезло, что сам он остался жив, — сказала она.

И тут Холли ринулась в решительный бой.

18
{"b":"132673","o":1}