Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А за окном какой-то неправильный город. Наверное, его не по плану строили, дома совершенно не сочетаются друг с другом. Но это проблемы врагов. Они сами виноваты в том, что живут в таких городах. Хотя при короткой жизни могли бы постараться сделать ее приятнее. А в таком месте это едва ли возможно. Глупые.

Я села и начала расплетать косу. Нужно нормально причесаться… Совсем про это забыла. Хотя волосы послушные, и ничего с ними не случилось. Только скорей бы отрастали, хочу косу хотя бы до колен. Успеют они за пять лет вырасти или нет? Совершенно непонятно. Они ведь то быстро растут, то медленно.

— Дай расческу. И какую-нибудь заколку. — Через несколько минут я их получила. И начала приводить волосы в порядок. Это было не очень сложно, они не сопротивлялись. Заколов хвост, я задумалась. Картами заниматься сейчас настроения нет. Может быть, ближе к вечеру… А книги у меня в вещах есть? Нужно узнать.

— Флеан, если у меня в вещах есть книги, перечисли названия.

— Одна, без названия. Зачарованная. — Интересно. Что отец мог выбрать мне для развлечения? Или это полезная книга? Не очень такие люблю, но они тоже нужны.

— Покажи. — Книга оказалась убранной не слишком далеко. И выглядела странно. Металлическая обложка, застежки, и при этом очень тонкая. Словно внутри нет страниц. Но такого быть не могло. Я раскрыла ее — застежки расстегнулись очень легко, словно самостоятельно. Страниц внутри и правда не было. Зато имелось идеально прозрачное стекло, и надпись под ним.

«Это не обычная книга, она может стать почти любой из написанных. Она создана не магией, хотя может использовать ее, так что не пытайся исследовать. На нее накинуто заклятие маскировки, его тоже можешь не исследовать. Инструкция ниже». Хороший сюрприз… Посмотрю, как этим пользоваться. Не очень сложно. Хотя ничего похожего я раньше и не видела. Наверное, кто-то из братьев, случайно скинувших на отца атомную бомбу, делал. Больше никто в мире не умеет создавать сложные вещи без магии. Так, сколько всего книг? Много… И разделены по группам. Вот ими и займусь. Такого развлечения хватит надолго, наверное, на все пять лет. Это хорошо.

— Есть. — Концентрат с бутербродом я проглотила, уже погрузившись в чтение.

До вечера я занималась книгой, потом легла спать. Пока все не очень плохо…

* * *

Флеан Айэле

Странная книга пришлась очень кстати. Хозяйка читала весь день. Ночью ничего не случилось, а проснувшись, она сразу же вернулась к книге. Два дня прошли без затруднений, но к месту назначения мы прибыли в четыре часа утра, что не радовало. Разбудить хозяйку в такое время — невозможно. Но, может быть, это и не потребуется. Что бы будить спящего ребенка в такое время, нужно быть совершенно ненормальным. С другой стороны, светлые нормальными никогда не были, да и глупо требовать такое от еды.

Несколько минут карета стояла, люди бегали вокруг, но меня и хозяйку не трогали. Мы находились в большом, но хаотично застроенном городе, на какой-то площади. Кругом дома. И куда нам нужно? На глаз это точно не определить. Назначение домов по внешнему виду не угадывалось.

Снаружи доносились голоса. До утра мы должны находится в карете, ночью все спят? Людям лучше знать. Мне все равно, где находиться, хозяйке тем более. В конце концов, было решено ждать до утра.

— Лучше до полудня. Мы не спешим, а эту девчонку не разбудить. — Сообщил один из людей, когда часть собеседников удалилась. Разумно. Пусть будет так. Я все равно ничего не решаю. Остаток ночи прошел спокойно. Люди не пытались ускорить пробуждение хозяйки, на нас никто не нападал. Потом наступил полдень, со всеми вытекающими последствиями.

* * *

Церелис

Стоим. Значит, куда-то приехали. Ладно, по крайней мере в этот раз я не проснулась в незнакомом месте. Уже хорошо. Я села. Какой-то человек за окном это заметил.

— Пусть она будет хорошо выглядеть. Скоро с ней станут разговаривать маги. — Вообще-то это я могла командовать многоликой, а не наоборот. Так что человек вел себя неправильно. Но реагировать нельзя. В конце концов, он этого не достоин.

— Дай мне расческу и обруч. — Челка, наверное, в человеческие представления о хорошем виде не входит. Они глупые, и еще раз это доказали. Но пока нужно выглядеть так, как они хотят. Если это возможно. Я убрала волосы с лица, не назад, а в стороны. Обруч их держал хорошо. Он нравился мне больше, чем разные заколки.

— Теперь еду. — Концентрат я проглотила быстро. В конце концов, более-менее сильные человеческие маги мне еще не встречались.

— Я готова. — Я говорила тихо. И, конечно, не на вражьем языке. Людям пусть сообщает многоликая. Я с ними лишний раз разговаривать не хочу.

— Все готово. — Сообщила полукровка. А немнущаяся одежда все же очень полезная вещь.

— Тогда выходите. — Мы вышли. Окружающая местность мне не понравилась. Мостовая неровная, людей много. К тому же некоторые стоят и нагло смотрят. И даже убить их нельзя. Неприятно.

— Вести себя прилично, не высказываться. Ясно? — Ясно, что люди окончательно обнаглели. Пусть многоликая отвечает. Если хочет. Флеан кивнула человеку, очевидно в знак согласия.

— Следуйте за мной. — Человек подошел к какому-то зданию, открыл широкую дверь. Мы прошли за ним. Остальные люди — за нами. Думают, сбежим? Нас вели по запутанным коридорам. Иногда они были узкими, иногда, напротив, очень широкими. Шли мы долго. Периодически попадались враги разного возраста. Я не запоминала дорогу, у многоликой это должно получаться лучше. Да и не понадобятся, скорее всего, подобные знания. Сбежать я не могу. Договор… А вот запретить мне убивать они забыли. Наверное, думают, что я ничего не умею. Зря. И этой ошибкой я воспользуюсь. К тому же Флеан — маг иллюзий, и что мне тоже пригодится. Отец сегодня ночью как раз напомнил о моих преимуществах.

Мы остановились перед какой-то дверью. Человек постучался.

— Войдите. — Мы вошли. Внутри был стол, стулья, и другая мебель. И еще там сидели враги. Разные, не только люди. У одной женщины уши были как у эльфов, должно быть, помесь с кем-то непонятным. Оборотень тоже имелся в наличии. Кажется, кабан.

— Вы заставили себя ждать. — Эльфийская помесь, похоже, была возмущена. Я тут точно не причем, собралась быстро. Должно быть, зря придирается. Или люди что-то перепутали.

— Простите. Возможно, стоит приступить? Что бы не отнимать больше ваше время. — Теперь человек говорил очень вежливо. Хотя мое положение выше, чем этих врагов. И Флеан тоже.

— Ладно. Деточка, положи руку на этот камень. Крайний справа. — Я не деточка, я Церелис, и она это еще поймет. Через пять лет. А пока я послушно шагнула вперед и положила на камень левую руку. Она была ближе. Некоторое время ничего не происходило. Потом женщина попросила меня положить руку на следующий камень. Ничего не произошло. Среагировал только пятый по счету камень. Он начал светиться, но неярко. Желтым светом. Видимо, камни должны были определять магические способности. Большой силы у меня нет, так что сейчас враги разочаруются.

— Продолжай. — Один камень среагировал, а им еще мало? Странно. Хотя кто знает, какая тут система. Не я, во всяком случае. Еще два камня не изменились. А последний неожиданно полыхнул красным. Враги на секунду зажмурились. Я удивилась, и убрала руку. Что это могло быть? Я совершенно универсальный маг, как и все демоны, и из-за юного возраста — слабый. Только четыре жгута, хвастаться в этом плане нечем.

— Ну клан Виалл, обеспечили подарочек… Но взять ее мы обязаны в любом случае, верно, господа? — Остроухая скривилась. Обязательно спрошу у отца, к чему бы это. У меня есть какой-то скрытый талант? Или камень сломался? Скорее второе. Мне и известных способностей хватает, новые не нужны. На самом деле, с таким отцом я и вообще без любых талантов могу быть счастлива.

— Деточка, я слушай внимательно. Сейчас тебя проводят к комнате, она будет на двоих с соседкой. Твоя служанка будет жить отдельно. Провожатый покажет тебе библиотеку, там возьмешь необходимые пособия. — Кажется, женщина еще что-то хотела сказать, но тут вмешалась многоликая.

16
{"b":"132172","o":1}