Рис. 10. Сравните шрифт Велесовой книги и санскрита — в обоих случаях буквы пишутся под чертой…
Поистине, застываешь в изумлении, когда вдруг находишь в «Велесовой книге» фразу: «Да святится имя Индры! Он — Бог наших мечей. Бог, знающий Веды…» — ведь тот же Индра, мы знаем, главное божество древней Ригведы! Еще теснее соединяются культуры Индии и России!
«Наши жрецы о Ведах заботились. Они говорили, что их у нас никто украсть не должен, если мы имеем берендеев наших и Бояна…»
Всем известно, какими уникальными знаниями владели древнерусские волхвы, как они их бережно хранили и передавали из уст в уста, как их древние предки пересказывали «Авесту», как пересказывались Веды — «Ригведа», «Самаведа», «Яджурведа», «Атхарваведа» и пятая Веда, «Панчамаведа», или Тантра.
Все это вершилось в те славные времена, когда Боги еще жили среди людей, или память об этом времени была еще очень свежа. Южный Урал, Русь, Персия, Индия — вот арена всех славных свершений древности.
Об этом нам поведали, поистине, величественные остатки древнего города Аркаим.
Впереди третье тысячелетие, которое откроет нам древнюю Гиперборею, Атлантиду и Лемурию, которое приблизит нас к пониманию многих загадок древности, а значит, приблизит нас к пониманию себя. Ибо сказано: «Человек, познай себя, и ты познаешь Мир и Богов.»
Михаил Зяблов
программный режиссер телекомпании «Волга» (г. Нижний Новгород)
Благодарю за огромную помощь в работе над фильмом и данной статьей:
Зданович Геннадия Борисовича — кандидата исторических наук, заведующего кафедрой истории и этнографии Челябинского гос. Университета, директора заповедника Аркаим, человека, открывшего, и сохраняющего Аркаим сейчас.
Батанину Ию Михайловну — сотрудника уральской археологической экспедиции, фактического первооткрывателя Страны Городов за теплоту и душевность.
Анатолия Баданова — прекрасного видеооператора археологической экспедиции, за предоставленные уникальные видеоматериалы, которые нам не удалось отснять во время командировок на Аркаим.
Стеблин-Каменского Ивана Михайловича — профессора кафедры иранской филологии, декана восточного факультета Санкт-Петербургского университета, переводчика «Авесты» на русский язык за помощь при работе с древними источниками