— Нет, ничего не получится. Туда никто не может пробраться, даже кипары.
Свинство какое! Сравнивать меня с безмозглыми зверюшками! Можно подумать, что эти «тушканчики» умнее меня! Я шла и шла, но ничего не происходило и, когда я уже готова была торжествовать победу произошло неладное. Что-то невидимое мешало мне двигаться дальше. Я топталась на месте, но не приблизилась ни на шаг к заветной цели. Меня водило из стороны в сторону, но только не туда, куда надо. Тогда я решила схитрить и пройти поперёк витков, надеясь, что мне удастся обмануть хитрую систему безопасности — напрасно. Меня отшвырнуло метра на три. Я плюхнулась на песок, как мешок, больно ударилась копчиком о небольшой камешек и взвыла. Тирто помог мне подняться и заботливо спросил:
— Ты не ушиблась?
— Нет, — раздражённо сказала я, — просто мне ничего непонятно. Такое впечатление, как, когда пытаешься соединить однополюсные магниты!
Тирто ничего не понял из того, что я сказала, но кивнул.
— Оно не пропускает ничего живого.
— Ну, знаешь, ли, умирать ради этого я не стану.
И опять долгий путь домой, через побережье, лес…
Только бы нам не встретился очередной монстр! Не встретился, слава Богу! Но зато за то время, что мы находимся здесь, погода заметно испортилась. Холоднее стало. Видимо, зима на носу. Но деревья пока даже не собираются сбрасывать листья. Хотя, возможно, это у них не принято. Я улыбнулась сама себе.
— Тирто, а здесь бывает зима?
— Бывает, — с досадой произнёс он, — ещё какая!
Я с опаской косила в сторону моря, что ещё вылезет оттуда? В моём больном воображении замелькали страшные картинки, одна другой хуже. Я ускорила шаг. Хмель окончательно выветрился, и я стала замерзать. Домой! Срочно!
— По долинам и по взгорьям шла дивизия вперёд! — Пела я слегка севшим голосом, чтобы не показать, как мне страшно.
Чёрные прибрежные скалы ощерились в гнилой ухмылке, не обещающей ничего хорошего, а волны угрожающе бросались на нас, словно цепной пёс. Я прижалась к Тирто, стало легче. Мы — робкие и застенчивые девушки иногда позволяем себе вольности, но это никого не должно вводить в заблуждение: в постель — только через загс! Мы — робкие и застенчивые девушки слишком консервативны и порядочны, читай — стервозные! Я хихикнула, вспоминая нынешнюю свадьбу. Теперь мне всё это не казалось таким уж чудовищным. Испуганная рожа Шаку стоила того, чтобы Софа, или как его теперь называют — Сэйдонг, позволил себя окольцевать! В чужой монастырь со своим уставом не ходят и, если у них принято выходить замуж, едва только вырастут из колыбельки, ну и мать их так!
Лес пугал меня уже не так сильно, как прежде. Здесь Тирто — хозяин. Да, темно, да, страшно и только. Разгонять местных монстриков — это не в моей компетенции. Здесь, что люди, что звери, один другого краше.
Дальше мы шли молча, хотя вопросов у меня накопилось уйма! Они копошились в моей голове, тихонечко попискивали, но я старательно душила своё любопытство. Но вот доберёмся до места назначения, и я за него возьмусь! Он, видимо чувствовал мой состояние, иногда бросал в мою сторону косые взгляды и чего-то ждал. Я всё это тщательно игнорировала и, когда, наконец-то, появилась наша полянка, я вздохнула облегчённо.
Нас, с радостным щебетанием, встретил Счастливчик. Он кружился надо мной и стрекотал, стрекотал.
— Как свадьба? — Весело спросил он. — Повеселились?
— Если бы! — Вздохнула я и рассказала ему всё, как было.
Счастливчик рассмеялся весело и беззаботно.
— Бывает хуже, но реже. А остальные, что, остались там?
— Ага, — вздохнула я горестно, — обжираются.
— Тоже дело.
Я повернулась к Тирто и сладким, сладким голосом сказала:
— А вот теперь ты, дружок, мне расскажешь, что там говорили эти, почившие в бозе, странные создания! Я всю дорогу терпела, но теперь хочу знать всё!
Он заулыбался, как будто я пообещала ему царствие небесное, почувствовал себя востребованным. Синие глаза сверкнули, как две звезды, губы растянулись в улыбке.
— О, да! Это очень интересно! — Воскликнул он и замолчал — тянет паузу.
Убила бы! Тоже мне Станиславский! У меня уже от любопытства крышу сносит!
Глава 18
Уже утро. Я молча стою, прислонившись спиной к влажному стволу дерева и пытаюсь переварить услышанное. Даже свежий прохладный воздух не может охладить меня. Влажная от росы трава насквозь промочила мои истрёпанные кроссовки. Я уже ничего не понимаю!
Ко мне подходит Тирто и, как собака, тихо садится у ног. Его совершенно не потрясла та трагедия, которая произошла здесь сорок тысячелетий назад! Он не может понять меня. Почему я так разволновалась, ведь это всё было слишком давно? Конечно, он-то не знает, кто мы такие и почему оказались здесь. Его всё устраивает. Мир прекрасен и удивителен, особенно сейчас!
Мокрая трава скрипит под ногами, как несмазанные качели. К нам подошли Ари и Ирф. Явились наконец-то! Едва только я взглянула на них, как все мысли выветрились из головы! Такими я их никогда еще не видела! Ирф стоял белее снега, глаза холодные и злые, не глаза — клинки! Ари плакала! Нет, не плакала, рыдала в голос! Произошло что-то такое!..
Тирто немедленно поднялся и застыл в ожидании.
— Что случилось? — Спросила я дрожащим голосом, потому, что прекрасно понимала, что из-за пустяка они себя так вести не будут.
— Дра-Гамм погиб. — Сказала Ари одними только губами.
В это невозможно поверить! Этого просто не может быть! Дра-Гамм не мог погибнуть! И тут я посмотрела на Тирто. Всё стало на свои места. Высокий, противоестественно красивый, он, словно прибыл из другого мира, которого никогда не было, нет, и не будет. Его лицо по-прежнему оставалось безмятежным — наши проблемы его никаким боком не касались! Подумаешь, Дра-Гамм погиб, что с того? Он почти не общался с ним. Чего расстраиваться, нервы себе портить попусту? Но, что поделаешь, во всём случившемся, виноват он и только он!
— Уведи Ари в дом! — Мрачно приказал Ирф Тирто. — Успокой её.
Я поняла, что разговаривать он намерен без нашего хозяина, а это значит, что разговор, так или иначе, пойдёт именно о нём.
Тирто увёл плачущую Ари, и мы остались вдвоём. Теперь я готова выслушать всё!
…Оказывается, мы ушли вовремя! Шаку удалось успокоить своих людей лишь на некоторое время. Янтарный напиток лился, как из ведра, народ быстро хмелел. Пьяному, как известно, море по колено, здесь не до авторитетов и субординации. В какой-то момент кто-то вновь вспомнил о Дьёри — это сработало, как детонатор. Перепившийся до зелёных чертей народ жаждал крови, и он её получил! Море крови!
…В ход пошло всё: разбирались на доски столы; хватались увесистые камни… Тем, кому удалось добраться до ножей, повезло больше. Один за другим раненные падали на разбросанные по земле остатки пищи, их кровь смешивалась с жиром и «вином». Те же, кто оставался на ногах, топтались по упавшим, живым и мёртвым, добивая всех, кого ещё можно было спасти, не разбирая, кто — свой, кто — чужой. Женщины, мужчины, дети, какая разница?! Тут не до сантиментов! Кровь шумела в ушах и застила глаза — кровавый туман, иначе не назовёшь. Казалось, что она весь мир окрасила в алый цвет. Это было безумие! Трещали черепа, рвались связки, плакали дети. Кто успел покинуть место битвы, мог считать, что родился в рубашке, потому, что выжить в этом месиве было проблематично. Разум бездействовал, инстинкт самосохранения отказывал, как испорченный механизм. В какой-то миг побоище, как будто захлебнулось в крови, наступила тишина. Ирф слышал удары собственного сердца и понимал, что надо срочно всех уводить. Он, как настоящий воин, знал, что эта тишина обманчива, за ней последует еще более жестокая битва. Напряжение повисло в воздухе, как сигаретный дым в закрытой комнате, им было пропитано всё. Запах крови сводил с ума даже тех, кто ещё мог держать себя в руках.
— Давайте уйдём отсюда, — предложил шепотом Дра-Гамм и первым направился в сторону города мёртвых.