Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я закурил, а Моралес продолжил:

— Он предложил ей встретиться с ним в отеле в Бразилии на следующий день, то есть вчера. Сказал, что их пригласили на великолепный прием, на котором должны были присутствовать высокопоставленные чиновники, военные и знаменитости. Заявил, что хочет, чтобы она была рядом. А еще сказал, что они проведут несколько дней вместе.

— Я отпустила Розу и полетела в Бразилию, — добавила миссис Бретан. — Только номер в названном отеле оказался незабронированным, и для меня не было оставлено никаких сообщений. Я обзвонила все отели в городе, чтобы убедиться в том, что поняла его правильно. Но выяснила только то, что номера нигде забронированы не были и никаких сообщений для меня не оставлено.

Она замолчала, и мне показалось, что она готова расплакаться.

— Потом я позвонила друзьям, которые живут в Бразилии, — продолжила она. — Они помогли мне все выяснить. Никакого приема не было! Все оказалось ложью! Я почувствовала себя униженной и подавленной. Решила даже не ночевать в этом городе. Вернулась вечерним рейсом и до дома добралась достаточно поздно. И тут же поняла, что все это было не просто злой шуткой. Пока меня не было, дом ограбили!

Она достала из рукава носовой платок и отвернулась, чтобы привести в порядок нос и глаза.

— Мне очень жаль, — сказал я. — Мы выбрали совершенно неудачный момент для визита, и, надеюсь, вы нас простите. Мы понятия не имели, что…

В этот момент появилась Роза, я выхватил бокал из ее рук и сделал жадный глоток, испытывая искреннее чувство благодарности за то, что она появилась так вовремя.

Тот факт, что местонахождение Эмиля неизвестно даже его жене, показался менее странным. Но не менее странным было, что кто-то воспользовался ситуацией. А еще меня не мог не заинтриговать характер украденной вещи или вещей.

— Отпечатки пальцев остались? — обратился я к Моралесу.

— Да, но в нашей картотеке таких нет.

— Судя по всему, работал профессионал, — заметил я.

— Я так не думаю, — возразил он, покачав головой. — Согласен, все было придумано довольно умно. Но сам сейф взломали грубо. Старая модель, с которой у опытного взломщика не должно было возникнуть особых проблем. Тем не менее злоумышленник буквально разнес его на части. Использовал самые разнообразные электрические инструменты и сделал несколько неудачных попыток. Кстати, — он закинул ногу на ногу, — где вы познакомились с Эмилем?

— В Рио, — ответил я.

— Понятно. В чем именно заключался предмет вашего взаимного интереса? — Очередной вопрос он задал уже более официальным тоном.

— Я пытался продать ему страховой полис, — ответил я. — Мое предложение его заинтересовало, но недостаточно для того, чтобы купить. Поэтому мы оставили эту тему и решили просто поговорить. Потом поужинали вместе и очень неплохо провели вечер.

— В какой компании вы служите?

— Служил в агентстве «Брондски энд кампани». Его уже не существует.

— И где вы работаете сейчас?

Я попытался быстро придумать ответ, который труднее всего было проверить. Меньше всего на свете мне была нужна беседа с умным полицейским, пусть проявлявшим любопытство по не относящимся ко мне причинам.

— Я пишу книгу, — сказал я.

— Для кого?

— Для любого издателя, который согласится за нее заплатить.

— Понятно.

— Вы нашли какие-нибудь улики? — спросил я, делая откровенную попытку перевести разговор на тему, не касающуюся меня самого.

— Боюсь, нет, — ответил он. — Преступник постарался не оставить никаких следов, а свидетелей, заметивших что-либо необычное, не оказалось.

— Какая жалость, — выдавил я из себя улыбку. — Надеюсь, Эмиль позаботился о надлежащей страховке.

— Не знаю, — сказал он, пожимая плечами. — Моя задача — установить личность преступника, задержать его и передать в руки правосудия. В данный момент я нахожусь на стадии сбора информации. Например, задаю всем, даже людям, которые весьма отдаленно связаны с этой семьей, такие вопросы, как: «Где вы были прошлой ночью? Чем занимались? С кем находились?»

— Весьма разумно, — заметил я.

Я почувствовал на себе взгляды всех присутствующих: взгляд Марии не выражал ничего, но явно ждал подсказки, во взгляде миссис Бретан, ставшем задумчивым, читались зарождающиеся сомнения, а Доминик и Виктор напоминали охотничьих собак, которые точно знают, что дичь вот-вот выйдет из убежища. Моралес был мрачен и невозмутим, как лик на иконе.

— Вы согласны ответить на эти вопросы, мистер Тимура? — спросил он, достав карандаш и блокнот из внутреннего кармана. — Для протокола.

— Конечно, — ответил я. — Мы остановились в отеле «Плаза» в Сантосе.

— «Мы»?

— Я и моя жена. Мы там зарегистрированы. А сюда решили просто прокатиться.

— Понятно, — сказал он, сделав запись. — Значит, есть свидетели, которые могут подтвердить ваши слова?

— Клерк, который регистрировал нас. Он был при исполнении, когда мы вышли, чтобы поужинать. Мы спросили его о ресторане, который хотели посетить, и он подтвердил, что там хорошая кухня. Он работал, когда мы вернулись, мы даже перекинулись с ним парой фраз. Ресторан называется «Два паруса», и я слышал, что к официантке, которая нас обслуживала, обращались по имени Рита.

— В какое время вы зарегистрировались в отеле?

— На закате. На часы не смотрел.

— Когда вернулись после ужина?

— Где-то между десятью и одиннадцатью.

— Что делали потом?

— Легли в постель.

— И оставались в ней до утра?

— Да.

— Где вы находились до приезда в «Плазу»?

— В Пиракисабе. Приехали в Сантос на поезде.

— Как долго вы находились в Пиракисабе?

— В течение года. Снимали меблированную комнату. Стоимость аренды повысилась, и мы решили не возобновлять договор, а немного попутешествовать, учитывая, что работой мы не связаны.

— Понятно. Адрес?

Я назвал ему вымышленный адрес, и он его записал. Потом закрыл блокнот и убрал его в карман.

— Похоже, все ясно, — сказал он с улыбкой. — Благодарю за сотрудничество. Кстати, вот еще что. Чтобы закончить дело, могу я взглянуть на ваши документы?

Я усмехнулся.

— А я-то надеялся, что вы не попросите об этом. Находясь на полпути сюда, я обнаружил, что забыл свой бумажник в отеле.

Сказав это, я не мог не обрадоваться, вспомнив, что сумочка Марии лежит на заднем сиденье машины рядом с инструментами.

— Не важно. — Моралес встал и бросил взгляд на Марию. — Ваш рассказ показался мне вполне правдоподобным. Я не инспектор дорожного движения, чтобы поднимать шум по поводу того, что вы забыли свои водительские права.

Я кивнул, сконфуженно улыбаясь.

— Миссис Бретан, — сказал он, — спасибо, что уделили нам время. Я позвоню вам, как только что-нибудь выясню. Если сделать это сегодня, я позвоню через несколько дней, чтобы сообщить вам об этом.

Она тоже встала, выражая всем своим видом полную невозмутимость.

— Благодарю вас, инспектор… и ваших людей.

Он кивнул и протянул мне руку:

— Мистер Тимура.

Я встал и ответил на рукопожатие:

— Инспектор.

Виктор вдруг споткнулся и навалился на меня.

— Простите, — сказал он. — О, судя по всему, вы проверили не тот карман. Бумажник на месте.

Я, стараясь сохранить присутствие духа, похлопал по заднему карману.

— Вы правы. Так и есть. Спасибо.

Я стряхнул пепел в пепельницу. Никто не сдвинулся с места.

— Будьте так добры, мистер Тимура, достаньте его, — сказал Моралес.

Дверь клетки захлопнулась, и любые действия с моей стороны могли считаться чисто ритуальными.

Я медленно распахнул пиджак, чтобы показать, что оружия у меня нет. Потом достал свой американский паспорт и передал его инспектору.

Он долго его изучал, часто бросая на меня проницательные взгляды. Потом просмотрел остальные страницы и вернул мне документ.

— Боюсь, вам придется проехать с нами, — сказал он. — Возникли некоторые вопросы, на которые я хотел бы получить ответы.

23
{"b":"131711","o":1}