Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну, что делать то будем? — Мелиса возникла сзади меня совершенно не слышно.

— А что-то нужно делать? Я думала, мы едем в твою деревеньку?

— Мы не успеем к сроку, который мне назначили, — девушка раздражённо сморщила нос.

— Но без меня ты вообще путешествовала без лошади.

— Я обращалась. Кошка способна перемещаться с огромной скоростью.

— Может, что-нибудь придумаем, — я задумчиво посмотрела на полуживого волка. У меня появилась отличная идея, — Смотри, один волк ещё жив.

— Это не надолго. Сейчас загнётся.

— Ты не поняла, мы превратим его в лошадь, — я торжествующе посмотрела на подругу.

— А это реально? — она явно сомневалась.

— Я попробую, — подойдя к волку, я погладила его.

Волк нервно дёрнулся и впал в транс.

Сначала я решила, что надо залечить его раны. Основы целительства я знала, и смело применила свои знания. Это было довольно сложно и у меня могло остаться недостаточно сил на превращение, но заклинания пока действовали, и волноваться не стоило. Исцеление было одним из труднейших разделов магии. Человека я бы не смогла вылечить. Когда дело доходило до особо серьёзных ран, волчара начинал поскуливать даже сквозь транс. Наконец все раны затянулись. Я приступила к главному моменту — превращению. Сконцентрировавшись, я произнесла заклинание и сделала пас в сторону волка.

— Ну и как это называется? — насмешливо спросила Мелиса.

Я открыла глаза и с удивлением уставилась на огромного волка. Он не стал лошадью, зато вырос до её размеров.

— Я всё исправлю, — заверила я её.

— Попробуй.

Я опять сосредоточилась. Силы оставалось немного, но у меня что-то получилось. Волк стал зелёным… Я приуныла.

— Возможно так даже лучше, — решила утешить меня Мелиса.

— Угу. В лесу прятаться хорошо, — пошутила я.

Всё равно ничего уже нельзя было сделать.

— Кхе…. а как на нём ездить. Если не секрет, — тихо спросила Мелиса.

— Э… сейчас наколдую, — пообещала я.

— Ну, нет. Хватит. Возьмём упряжь лошади, — решила девушка.

Надевание на волка лошадиной упряжи и седла проходило довольно весело. Ошалевшая зверушка поначалу стояла тихо, но, когда кошка попыталась надеть уздечку, проявила характер. Матерясь и переругиваясь, мы всё же совладали с нашей новой «лошадкой», правда удила пришлось обрезать. Подумав мы решили дать волку имя. И назвали его Фогат (как производное от выражения Мелисы: "Фу, гад!").

К вечеру этого же дня мы выехали к реке. Деревенька находилась на другой её стороне, как объяснила Мелиса. А моста не было. Якобы, был брод, но бурная река не предвещала ничего хорошего.

— Ты что, предлагаешь перебраться через Красную Ленту вброд? — несколько озадаченно спросила я.

— Да, — коротко ответила Мелиса.

Сидеть на волке было не очень удобно. Седло постоянно норовило сползти под брюхо, всё же волк был гораздо более гибким существом, нежели лошадь. Зато скорость у него была почти вдвое больше. Мы, наверное, забавно смотрелись на зелёном «эксперименте», хорошо, что рядом не было поселений, да и путники остерегались ходить такими чащобами.

Мы вплотную подошли к реке. Я спешилась. Плавала я отлично и нисколько не беспокоилась. Мне вполне по силам было переплыть Красную Ленту. Волк тоже не проявлял признаков беспокойства, а вот Мел, кажется, не любила воду. Она не стала спешиваться и прямо на волке подъехала к воде. Нагнувшись, она всмотрелась в воду, словно гипнотизируя её. Заставила волка немного пройтись вдоль берега и замерла в нескольких метрах ниже по течению.

— Залезай на Фогата, — весело сказала она.

— Зачем?

— Я нашла переправу. По ней мы частенько проезжаем, что бы скоротать дорогу до Крила.

— И часто вы ездите в город?

— Довольно часто, почти через каждые три — четыре дня. У Маркуса много друзей в городе и он им помогает. Да и они ему тоже.

Я покачала головой, но всё же запрыгнула на волка позади Мелисы.

Мы почувствовали запах гари ещё издали. Над лесом поднимались чёрные облака. Мелиса насторожилась.

— Не похоже на праздничный костёр, — взволнованно сообщила она.

— Да, действительно, — я слегка натянула повод, побуждая волка идти помедленнее.

— Пожалуй, следует разведать, в чём дело и только потом идти в саму деревню.

— Отличная идея. У тебя есть, какие-либо предположения?

— Может, случился пожар?

— Или вашу банду выследили, — предположила я.

— Такого быть не может! — возмутилась Мелиса.

— Возможно, мы зря паникуем, — я решила свернуть тему от греха подальше.

Запах гари стал просто невыносим. Глаза слезились от едкого дыма. Впереди показался просвет. Там явно пылал пожар. Мелиса спрыгнула на землю и втянула носом воздух. Досадно чихнув, она сделала мне жест оставаться на месте, а сама нырнула в ближайшие кусты. Я стала ждать.

Девушка вернулась через несколько минут, уже в образе кошки.

— Новости неутешительные, — Мелиса тщётно пыталась скрыть злость.

— В чём дело?

— Мне ничего не удалось выяснить. Людей в деревне нет. Она пуста.

— Что же нам делать?

— Может они где-то рядом? Надо посмотреть получше, — кошка волновалась, а я ничем не могла её успокоить.

— Давай, я попробую магически поискать людей? — предложила я.

— Попробуй.

Я мысленно настроилась на поиск теплокровных существ. Невидимая искра из моей руки скользнула в сторону деревеньки. Искра растянулась в красный луч, который улавливал любое движение, сердцебиение, дыхание и, конечно же, тепло.

В стороне деревни не было не одного живого существа. Я послала свою искру в другом направлении. Мне пришлось делать так несколько раз, прежде чем я засекла небольшую группу людей. Там было человек восемь и, кажется ещё ребёнок лет семи. У них было частое прерывистое дыхание, быстрый пульс. Они, явно, чего-то опасались. Точнее я сказать не смогла. Но Мелисе было достаточно и этого. Мы кинулись в сторону этих существ. Когда мы были уже рядом, я придержала кошку, хотя это было довольно сложно.

— Слушай, а вдруг это не твои друзья?

— Нет, это они, я чувствую. Им нужна помощь.

— Подожди, я соберусь на всякий случай, — я собрала всю свою энергию и вложила её в одно из заклятий, не требующих немедленных действий.

Мы осторожно подкрались к предполагаемому месту засады. Мелиса тут же рванула туда, видимо услышав знакомые голоса. Я пошла следом за ней. Передо мной предстала грустная картина. На поляне в ряд лежали трупы людей, около трёх десятков. Половина были обгорелые до состояния неузнаваемости. Вторая половина зверски изрезана на кусочки. Мелиса застыла, невидящими глазами глядя на это зрелище. Из её глаз текли злые слёзы.

На поляне также были и живые люди. Шестеро мужчин, двое женщин и мальчик. Они тоже выглядели не лучшим образом. Порванная одежда, сажа, земля и кровь украшали их тела. Мелиса кувыркнулась в воздухе и вновь приняла человеческий облик. Мальчик сразу же кинулся к ней, прижался, обхватил за талию и разрыдался. Мужчины опустили глаза и молча продолжили копать яму. Женщины подошли к Мелке.

— Здравствуй Мелиса, — поздоровалась та, что выглядела постарше.

— Что случилось Айя? — спросила девушка охрипшим голосом.

— На нас напали. Ночью. Мы были в патруле, поэтому и остались живы.

— Кто? Кто это сделал? — Мелиса зло зарычала. Её глаза на миг стали глазами кошки.

— Мы не знаем. Но командир у них носил на руке золотое кольцо с треугольником рубина и говорил с акцентом.

— Беот видел их. Он единственный кому удалось спастись, — сказала вторая девушка.

— Беот, — тихо обратилась Мелиса к мальчику, — скажи, что случилось?

— Всадники были на пегих лошадях. Они приехали в деревню, и пришли к нам в дом. Их командир стал говорить с отцом, а я выскочил на улицу и увидел, как пришельцы зажигают факелы. Я закричал отцу, но он не услышал. А когда я вбежал в дом, отец лежал на полу — мёртвый…, - мальчик снова расплакался. Мел погладила его по голове, утешая.

5
{"b":"130789","o":1}