Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Последовал глубокий вздох разочарования, после чего атака возобновилась.

– Ты ел как птичка. С тобой что-то неладно.

– Ничего подобного, мама. Просто сейчас середина дня. Если бы я ел, как он, у меня бы отключились мозги.

– По-твоему, у Тито они отсутствуют?

– Ему нет в них надобности, пока он мой напарник. Послушай, мама, я хочу попросить тебя об одной услуге…

– Нет, ты плохо выглядишь, сынок. Сначала ты убиваешь того brujo, а уже на следующей неделе стреляешь еще в кого-то. Разве ты не знаешь, что после таких событий необходимо очиститься?

– Мама, о своем иле можешь не говорить.

– Конечно, ты и без меня все знаешь, зачем только я воздух сотрясаю?

Накрашенный красный ноготь указал на его глаз.

– А еще у тебя появилась новая женщина.

У Паза на лбу выступили бусинки пота, и zarzuela в животе принялась исполнять фанданго.

– И конечно, ты стыдишься своей старой матери, не желая нас знакомить. Я знаю, духи сердиты на меня, чем еще можно объяснить такое обращение…

– Мама, в воскресенье. Я пригласил ее на ужин в воскресенье.

– Мм… Я приготовлю langosta a la crema. А о какой услуге ты хотел меня попросить?

– Мне нужно поговорить с Игнасио Хоффманом.

Маргарита неожиданно смутилась и отвела взгляд.

– Он сюда больше не приходит.

– Мама, я знаю, что он этого не делает. Он в бегах. Послушай, лично до него мне дела нет, и я не собираюсь устраивать ему неприятности. Мне просто нужно поговорить с ним.

– А с чего ты решил, что я могу найти его?

– Брось, мама, Игнасио годами практически безвылазно сидел в этом закутке. Кресло еще хранит тепло его задницы.

– Следи за языком!

– И кроме того, ты наверняка знаешь его. Он омо-ориша.

Это было предположение. Паз не знал, был ли Хоффман приверженцем культа сантерия, но алтарь в доме Джека Уилсона наводил на мысль об этой связи. Где его мог взять англосакс, если не у своего бывшего босса? А вот то, что его мать знала всех, кто играл сколь бы то ни было заметную роль в этом культе, Пазу было прекрасно известно.

Теперь ее взгляд снова вернулся к нему, полный уверенности, и ему потребовалось усилие, чтобы бестрепетно встретить мощные лучи этих глаз.

– Я подумаю об этом.

– Мама, это связано с расследованием убийства. Я прошу тебя по-хорошему, но суть в том, что каждый гражданин обязан помогать копам в случае необходимости.

Она вытянула руки и сложила запястья вместе, заставив тихонько звякнуть золотые браслеты.

– Ну так арестуй меня.

– Мама, перестань…

– Я же сказала, что подумаю.

Паз собрался сказать что-нибудь о том, что время очень дорого, но в этот момент у него зазвонил мобильник. Он бросил взгляд на экран.

– Это моя подружка. Я попрошу ее выйти за меня замуж и завести для тебя четырех внучат прямо сейчас.

– О, как ты прыток!

– Привет. Что? Где? Успокойся, Лорна. Поросенок Порки? Копы уже там? Ну и ну. Ладно, дай мне поговорить с ним. Эй, Джерри… ага, я. Нет, это связано с расследованием убийства. Хорошо. У тебя есть что-нибудь на этого типа? Ага, Порки, я уже слышал. Ничего насчет машины? Хм. Слушай, можешь оказать мне услугу? Попроси кого-нибудь отвезти потерпевшую ко мне. Я на углу Девятнадцатой и… да, в ресторане. Договорились, обед за мной… Нет. Я сниму показания, и мы составим заявление. Да, и все бумаги. Спасибо, Джерри. Передай телефон потерпевшей.

После нескольких успокаивающих слов Паз убрал телефон и объяснил матери, что случилось.

– Видишь, тебе не придется даже ждать до воскресенья, – сказал он.

– Девушка не пострадала?

– Нет. Но в том, чтобы подвергнуться нападению, хорошего мало.

Миссис Паз внимательно посмотрела на сына и помахала рукой, как бы обозначая нечто плавающее вокруг его головы.

– Ты беспокоишься. Она тебе нравится.

– Да, нравится, но я думаю, что вовлекаю ее в неприятности.

– Занимайся ты ресторанным бизнесом или имей хорошую профессию, тебе не пришлось бы переживать по этому поводу.

– Спасибо, мама, это обнадеживает.

– Нечего язвить, Яго.

В этот момент к столику вернулся Моралес, поглядывая на Паза вопросительно, а на его матушку – боязливо. Миссис Паз одарила молодого детектива лучезарной улыбкой и предложила отведать ягодного пирога. Он попытался вежливо отказаться, но она велела официанту принести два, с разной начинкой, и ему пришлось попробовать и того и другого. Лишь после этого миссис Паз удалилась, чтобы заняться другими посетителями.

– Я не могу это осилить, – простонал Моралес, глядя на свою тарелку. – Я умру.

– Хорошо, но учти, не доев, ты лишаешься почетного звания идеального кубинского сына. Моя матушка возлагает на тебя большие надежды и очень расстроится, если ты оставишь хоть крошку. Но я могу тебя выручить, нагрузив одной хлопотной работенкой.

– Все, что угодно, лишь бы спастись, – заверил его Моралес.

Паз рассказал о происшествии с Лорной Уайз.

– На вызов выезжал Джерри Маклин, но он не станет расшибаться в лепешку по делу о нападении, тем более что речь идет не о крупном ограблении, да и пострадавших нет. Проведи тщательный осмотр места преступления, попытайся найти кого-нибудь, кто видел, куда скрылся этот малый, на какой машине, что угодно. Займешься этим?

– Уже занялся, – ответил Моралес, приподнимаясь со стула. – Поросенок Порки, хм? Ты думаешь, это важно?

– Может быть, Тито. Это может быть Элмер Фадд, пытающийся послать нам сообщение. Или сам Багс. В общем, выяснишь. Давай!

* * *

Десять минут спустя полицейская машина доставила Лорну Уайз к ресторану «Гуантанамера», прямо в объятия дожидавшегося под навесом Паза. Выглядела она ужасно: бледная, дрожащая, с размазанной по лицу косметикой. При виде ее ему захотелось срочно кого-нибудь застрелить.

Зайдя внутрь, Лорна направилась прямиком в женскую комнату и пробыла там так долго, что Джимми уже собирался попросить одну из официанток зайти и проверить, не случилось ли чего, но в конце концов она появилась, уже более собранная на вид. Он заказал для нее кофе и тарелку torticas de Morón, но она не притронулась ни к тому ни к другому.

– Послушай, – сказал он, – я знаю, что ты потрясена, и страшно сожалею о происшедшем, но я обязан тебя спросить – успела ты прочитать ту тетрадь, прежде чем ее у тебя отобрали?

Она кивнула.

– Тогда расскажи мне, что в ней могло иметь отношение к нашему делу. Пойми, лучше сделать этой сейчас, по свежей памяти, пока ты не забыла…

– Да, понимаю. – Лорна вкратце изложила содержание третьей тетради и добавила: – Мне трудно судить, что тут имеет отношение к делу, а что нет: на мой взгляд, это просто очередная серия приключений Эммилу. Из-за нее опять пролилась кровь, она сбежала с крупным наркоторговцем, являвшимся заодно сёрвайвелистом, потом была ранена. Никаких секретов, из-за которых кому-то могло бы понадобиться бросаться на людей с ножом, если только речь не идет о золоте…

– Каком золоте?

– Тот наркоторговец, с которым она жила, переводил выручку в золото и зарывал его в землю на склонах своей горы. И ей известно, где расположены эти клады.

– Ага, и какой-то тип из Судана заявился сюда, чтобы отрыть золотишко? В этом нет смысла.

– Зато во всем остальном смысла хоть отбавляй! – сорвалась на крик Лорна.

Джимми забормотал что-то успокаивающее и погладил ее по руке, но она вскочила и снова убежала в женскую комнату.

* * *

Лорну рвет, что приносит ей небольшое облегчение. Сегодня это уже второй или третий раз. Может быть, думает она, тошнота является нервной реакцией на случившееся, хотя больше напоминает очередной симптом заболевания. Умывшись, женщина смотрит на себя в зеркало и думает об угасании, о том, как по мере роста в ее теле раковой опухоли это самое лицо станет изможденным, глаза западут, кожа приобретет восковой оттенок, который придется скрывать под толстым слоем косметики, а в итоге огонь превратит остатки в несколько крупинок пыли.

76
{"b":"130764","o":1}