Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А где Тобли? — обратился к выходящим Дарли.

— Он погиб, — ответил князь, — одна из молний Фляузли достигла цели. Он оказался чудовищно силён. Будь нас меньше, быть может, мы бы с ним и не совладали.

— Но мы отомстили за сметь достойного брата, — подхватил один из незнакомых Маху гномов. — Слава Создателю, кобольд мертв. И можно больше не опасаться подлостей от этого злыдня.

— И избавлением от моего ужасного брата мы все, в первую очередь, обязаны вам, барон Мах, — снова заговорил Трубли. — Отныне я ваш должник. И в знак благодарности прошу принять этот скромный подарок. — Князь подошел к Маху и повесил ему на шею серебряную цепочку с миниатюрным топориком, очевидно только что снятую с убитого Фляузли. Окружающий мир вокруг Маха мгновенно налился яркими красками, нужда в горящем факеле отпала. Дарли забрал его у него и потушил.

— Спасибо, князь, за подарок, — поблагодарил Мах, — теперь я снова могу видеть в темноте.

— Это далеко не всё, на что способен этот амулет. Он поможет вам проникнуть в секреты гномьей магии. С ним вы сможете самостоятельно, без гнома-проводника, открыть гномью Тропу и пойти по ней, — объяснил князь. — А это чародейство недоступно даже вашему могущественному королю!

— За что же мне такая честь!?

— Надеюсь, что мой подарок хоть отчасти подсластит горечь вашей утраты.

— Какой еще утраты, князь? О чем это вы? Наоборот, это я вам обязан, вы только что спасли мне жизнь, избавив от лютой смерти!

— Нет, это не наша заслуга, — понурив голову признался Трубли.

— То есть как не ваша? — опешил рыцарь.

— Извините, Мах, но мы подоспели слишком поздно, и не успели его спасти, — опережая князя, заговорил граф Палуч. — Ваш призрак принял на себя всю смертоносную силу направленного против вас магического удара. И сгорел в магическом огне. Это ему, а не нам, вы обязаны жизнью.

— Погодите, что за ерунда!? — возмутился Мах. — Как это сгорел в магическом огне? — Он вдруг вспомнил сияющую во мраке фигуру деда Пузыря, и ему стало не по себе. — Нет, этого не может быть! — уговаривал он самого себя, потому что все гномы и рыцарь-маг молчали, потупив глаза. — Ведь призраки бессмертны! Ерунда какая-то, честное слово! Вот сейчас я его позову, и вы убедитесь сами… Эй, дед Пузырь, мне тут сказали, что ты сгорел! — крикнул рыцарь не таясь. — Я обеспокоен! Ну-ка немедленно отзовись!

Но ответом ему была лишь мертвая тишина.

Гномы и тролли одержали блестящую победу, многотысячная армия орков была уничтожена. Правда, нескольким десяткам орков удалось вырваться из окружения, удрать из семьдесят первого южного туннеля и рассеяться по другим туннелям Лабиринта, но теперь, без своего могущественного покровителя, большой угрозы эта горстка беглецов для жителей Лабиринта не представляла, красным шапкам вполне по силам было с ними разобраться, все они были обречены на скорую поимку.

Мах брёл по заваленному трупами полю боя, пробираясь к самому центру подземной улицы, где отбивался от наседающих орков отряд Птувка. Здесь, в центре, громоздились настоящие горы искалеченных орков. Когда он забрался на вал трупов, ему открылась удручающая картина.

Большая часть отряда полегла в неравном бою. Из двадцати четырёх троллей уцелело лишь пятеро, из четырнадцати гоблинов только трое, все уцелевшие с головы до ног были залиты своей и чужой кровью, и сразу разобраться, кто из них кто, Маху не удалось. Он спустился с вала и подошел к отдыхающим героям.

— Вон оно как вышло, барон, мы оказались победителями, — обратился к нему Птувк, которого Мах узнал лишь по голосу. Предводитель отряда сидел на животе мертвого орка и ятаганом счищал кровавые ошмётки со своих штанов.

— Фляузли мертв, — проинформировал Мах.

— Туда ему и дорога, — осклабился гоблин.

— А где Гобул?

Птувк пожал плечами.

— Сын погиб, — ответил рыцарю Погул, его тоже рыцарь признал лишь по голосу. — Мы бились с ним плечо к плечу. И я видел, как всё произошло, на него одновременно спрыгнули трое орков, двоих он смахнул палицей в полете, а на третьего, видимо, сил не хватило. Этот третий и вонзил ему в живот ятаган по самую рукоять.

От этого известия у Маха стало еще тоскливее на душе. Сперва в магическом огне сгорает верный призрак, а теперь вот выясняется, что и преданный друг пал в бою.

— Вот он лежит. Подойди поближе. Оттуда не видно.

Мах приблизился, но посмотрев в указанном троллем направлении увидел лишь бесформенную груду камней. Вообще таких груд камней вокруг уцелевших троллей и гоблинов было предостаточно.

— Но я вижу одни лишь камни, — пожал плечами Мах.

Двое незнакомых троллей усмехнулись словам рыцаря, как хорошей шутке.

— А что еще ты хочешь увидеть? — пожал плечами Побул. — Мёртвый тролль каменеет и рассыпается. Ты разве этого не знал?

— Гобул рассказывал, но я никогда не видел.

— Теперь вот увидел. Не печалься, барон, Гобул принял славную смерть. Ты можешь гордится своим другом, как горжусь им я. Если хочешь, можешь взять себе на память о нем один из его посмертных камешков.

— А можно?

— Конечно. Я думаю, ему было бы приятно, знай он, что его частичка после смерти окажется у друга Маха.

— Спасибо вам. — Мах подошел к указанной троллем груде камней, взял первый попавшийся под руку камешек и, отвернувшись, тут же побрёл прочь. Он не хотел, чтобы отец друга видел его слёзы.

— Палуч, так куда мы с вами направляемся? — спросил Мах, сидя рядом с графом на кресле колесницы.

Примерно через полчаса после окончания битвы в туннель прибыли десятки колесниц. На них приехали красные шапки. Оставив князя разбираться с представителями власти, Палуч, подхватив под руку вернувшегося в дом Маха, усадил его в одну из колесниц и, приказав гоблину-перевозчику везти их в двадцать третий центральный туннель, уселся в соседнее кресло. Теперь они мчались по туннелям Лабиринта.

— В вертеп Фляузли, — ответил рыцарь-маг.

— И чего, интересно, мы там забыли?

— Ну вы же хотите разыскать похищенных из замка Верда женщин? Так вот: они там.

Примерно через четверть часа они прибыли на место. Следом за графом Мах вошел в многоэтажный дом. В коридоре им навстречу выбежал радостно улыбающийся гоблин, и взялся было расписывать прелести находящихся здесь под его опекой человеческих самок.

— Твой хозяин мертв, — огорошил гоблина Палуч, заставив его тем самым замолкнуть на полуслове. — Немедленно выгоняй из вертепа всех клиентов, которые в данную минуту находятся здесь, и закрывай заведение, — добавил граф после короткой паузы.

— Человеки, вы в Лабиринте гоблинов, и не вам… — начал было возмущаться управляющий вертепа. Но рыцарь-маг пробормотал коротенькое заклинание, и вечный мрак коридора осветила ослепительно-яркая ветвистая молния. Гоблин испуганно примолк.

— Я рыцарь-маг из Великостальского королевства, — проинформировал Палуч. — И если ты не будешь выполнять мои приказы, следующая молния обратит тебя в горстку пепла.

Управляющий больше не спорил. Он рысцой припустил по коридору и без стука вломился в одну из множества комнат. Послышались недовольные крики, звонкие шлепки. Через несколько секунд из комнаты выскочил полуодетый гоблин, продолжая на ходу одеваться, он пробежал мимо рыцарей и выбежал на улицу. Следом за клиентом из комнаты выскочил слегка помятый управляющий и устремился к очередной двери… За считанные минуты шустрый управляющий выставил на улицу еще шестерых клиентов, за последним он запер уличную дверь, после чего вернулся к графу и доложил, что в вертепе больше нет посторонних.

— Молодец, — похвалил Палуч, — теперь веди нас по комнатам и показывай несчастных, что томятся здесь у тебя.

Чтобы отыскать одиннадцать пленниц, рыцарям пришлось обойти двадцать три комнаты. Раскрашенные зеленой краской рабыни в черных рагтах все были на одно лицо, и определить, какие из них из замка Верда, рыцарям бы ни за что не удалось, если бы сами женщины не узнавали в Махе сына своего господина и не бросались ему в ноги, моля увезти их отсюда.

176
{"b":"130742","o":1}