Литмир - Электронная Библиотека

Они были все ближе, и Керрик вдруг заметил, что идущие впереди безоружны. Что бы это значило? Какая-то уловка? Впрочем, это было к лучшему – тем проще будет их убивать.

– Стреляйте! – закричал он. – Стреляйте! – и сжав свой хесотсан, послал смертоносный дротик в ближайшего атакующего. Тану тоже закричали и начали стрелять, но враги все наступали. Некоторые из них пронзительно вскрикивали, но большинство умирало молча. Защитники барьера издавали такой шум, что Керрик не сразу услышал голос, окликнувший его.

– Река! Смотрите на реку!

Керрик повернулся, глянул и отшатнулся. Среди бурлящей воды двигались какие-то темные пятна, которых становилось все больше. Некоторые из них направлялись к берегу. Йиланы, плывущие по течению с хесотсанами в руках, выходили на берег.

– Убивайте их в воде, копьями и стрелами!

Херилак бросился со стены вниз, его могучий голос перекрыл другие шумы сражения.

– Керрик, оставайся здесь со смертоносными палками. Сейчас они пойдут в лоб, их нужно остановить…

Заставив себя повернуться, Керрик увидел, что Херилак верно угадал намерение врага. За безоружными атакующими, лежащими сейчас грудой тел, появились толпы фарги, стрелявших на ходу.

– Не давайте им пройти! – закричал Керрик. – Стойте на месте и продолжайте стрелять. – Он выстрелил раз, другой … Фарги была так близко, что он ясно увидел дротик, вонзившийся ей в горло, увидел широко раскрытые глаза, когда она падала вниз.

Теперь живые поднимались по мертвым, используя их, как укрытие. Сражение перестало быть односторонним. Упал один охотник, за ним второй… Хесотсан Керрика задрожал в его руке, и прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что тот пуст. Времени на перезарядку не было. Схватив копье, он ударил фарги, карабкавшуюся к вершине, и та, вереща от боли, полетела вниз.

Она была последней, и атака захлебнулась. Тяжело дыша, Керрик прижался спиной к камню, заставляя свои пальцы двигаться осторожно, пока он вставлял дротики в хесотсан. Другие охотники тоже прекратили стрельбу. Керрик быстро взглянул на реку.

Довольно многие фарги достигли берега, но все они были уже мертвы. Правда, и защитники понесли потери. На мелководье темные фигуры саску лежали вперемежку с трупами йилан, сплетенные в последнем усилии. Другие трупы, утыканные стрелами, плыли вниз по течению. Саноне окликнул Керрика и, повернувшись, тот увидел, что саску стоит на вершине барьера и прикрывает глаза от заходящего солнца.

– Они ушли обратно, – крикнул он. – Прервали атаку. Мы победили!

Победили, подумал Керрик, глядя по сторонам на мертвых тану. И это называется победой? Мы уничтожили нескольких фарги в мире, который кишит ими. Часть из нас погибла, и они будут атаковать до тех пор, пока мы не умрем все. Мы отбросили их, но не выиграли ничего. Если даже на этот раз мы заставим их уйти, они все равно вернутся. Их ненависть так же сильна, как и наша, и они найдут нас, где бы мы не спрятались, поэтому бесполезно прятаться. Они пойдут за нами, куда бы мы не пошли, поэтому нам бесполезно уходить.

И вдруг он осознал, что охота идет только за ним. Если бы они хотели просто убивать тану, то по другую сторону гор их было предостаточно. Рапторы и ночные птицы могли выследить их всех до единого. Но нет, эта огромная сила пришла сюда и ударила прямо в эту долину. Почему? Да потому, что здесь был он. Вайнти, оставшаяся в живых, по-прежнему искала мести.

Что же делать? Куда бежать? И можно ли защититься от них?

Гнев охватил его, сотряс его тело, заставил поднять над головой хесотсан и закричать:

Тебе это не удастся Вайнти. Ты не сможешь убить нас всех. Ты будешь пытаться, но не сможешь. Это земля, на которой мы живем, и ты со своими холодными тварями не пересечешь океан, чтобы изгнать нас отсюда. Тебе не одолеть нас и, поняв это, ты уведешь уцелевших фарги домой. Потом ты придешь снова…

Керрик вдруг заметил, что Саноне удивленно смотрит на него, не понимая ни слова из того, что он говорит. Его запал прошел, но холодный гнев остался. Криво улыбнувшись мандуктос, он заговорил на саску:

– Ты видел их сегодня в первый раз. Нравятся ли тебе эти мургу, убивающие твоих людей? Мы должны покончить с ними – раз и навсегда!

Керрик замолчал, тяжело дыша, и оглядел горы трупов и немногих оставшихся в живых. Смогут ли они остановить йилан? И если да, то как?

Выбора у них не оставалось, они не могли больше ни отступать, ни прятаться.

Нужно переносить сражения на земли врага. Это был четкий и решительный ответ. Неизбежный ответ.

Саноне изумленно уставился на Керрика, когда тот снова заговорил. Нет, он не говорил, потому что звуки, которые он издавал, Саноне никогда прежде не слышал. Говоря, он двигал всем телом, откидывая голову назад, а руки его дрожали, как будто удерживая что-то.

Керрик заметил удивление Саноне и понял, что говорит на языке йилан. Холодно проанализировав, что нужно делать и изучив все факты, он принял решение. Когда он заговорил снова, то говорил на саску, четко и понятно.

– Мы объявим войну мургу и будем искать их город далеко на юге. Мы найдем его, убьем их всех, сожжем это место, которое они называют Альпесак. Я знаю этот город и знаю, как его уничтожить. Этим мы и займемся.

Он повернулся и крикнул Херилаку, стоявшему у края воды:

– Ты получишь то, что видел в своих снах, Херилак. Мы уйдем отсюда на юг, и ты будешь сакрипексом всех тану, которые пойдут с нами. Мургу умрут, я знаю теперь, что нужно сделать, чтобы уничтожить их. Что ты скажешь на это, великий охотник? Поведешь ли ты нас?

Херилак, услышав в голосе Керрика властные нотки, понял, что тот не говорил бы так, не зная что, нужно делать. Надежда ожила в его душе, и торжествующий вопль был достаточным ответом на вопрос маргалуса.

– Они снова идут, – сказал Саноне. Битва начиналась снова, и мысли о будущем были забыты перед лицом сегодняшней угрозы.

Глава 26

Йиланы вновь штурмовали каменную стену, но дух их был, похоже, сломлен, и атака не достигла цели. Это была последняя атака в тот день, потому что солнце висело низко над горизонтом, прячась в облаках. Немногие уцелевшие фарги отошли назад.

Керрик не думал о будущих боях до тех пор, пока не закончился этот. Стоя на вершине каменного барьера, он смотрел на ворон и насекомых, уже собравшихся на роскошный пир. Скоро стемнеет и сегодня атак больше не будет, потому что йиланам нужно разбить свой ночной лагерь и подготовить его защиту. Если бы он мог видеть, что они делают, то придумал бы несколько способов беспокоить их в темноте. Нельзя было позволить провести им мирную ночь и подготовиться к утру. Сегодня они все-таки были слишком близки к успеху, но больше этого допускать нельзя. Добыча должна сейчас стать охотником.

– Нужно что-то делать, а не просто лежать и ждать нападения, – сказал он Херилаку, когда охотник поднялся наверх и присоединился к нему. Херилак согласно кивнул.

– Я пойду по их следам, – сказал Керрик.

– Значит, мы пойдем вместе.

– Хорошо, но нам нужно остаться живыми. Сегодня кое-что произошло – дротик ударил в головной платок Саноне, но не пробил его. Дротики не похожи на стрелы и копья. Они легки и летят не очень далеко.

– Но они тоже убивают. Достаточно простой царапины.

– Это верно. – Керрик указал на валяющиеся трупы и собравшихся стервятников. – Я не хочу, чтобы отправившись к мургу, мы присоединились к ним. Что, если нам обернуть свои тела материей, достаточно плотной, чтобы останавливать дротики? Если мы сделаем это, то охрана, которую они, конечно, оставили здесь, начнет стрелять и выдаст себя. Они умрут, а мы будем живы. Я не собираюсь выходить против всех врагов, нам нужно только подойти поближе, чтобы понаблюдать за ними.

Керрик переговорил с Саноне, тот быстро понял его предложение и отправил двух мандуктос за тканью. Он обмотал вокруг Керрика ее, сложив в несколько слоев, чтобы задержать дротики. Затем, сложив ткань в узкую ленту, обернул ткань вокруг головы, оставив только узкую щель, через которую можно было смотреть. Херилак взял дротик и воткнул его в покрытие, но не смог достичь кожи Керрика.

82
{"b":"130351","o":1}