Литмир - Электронная Библиотека

Ваналпи молча отвернулась, не осмеливаясь говорить. Всю жизнь она реализовывала проекты городов, и Альпесак был вершиной ее труда, но безудержный энтузиазм новой эйстайи буквально подавил ее. Прошло немало времени, прежде чем она продолжала, указывая на нагреватель.

– Это тоже новое, о чем вы не могли прочесть в моих донесениях. Она погладила нагреватель, который на минуту выдернул свои клыки из мякоти дерева, повернул к ней светящиеся глаза и тонко запищал.

– Эксперименты с ними заняли у меня годы, но сейчас я могу смело сказать, что они были успешными. Они живут долго и довольствуются только сахаром из мякоти деревьев. И чувствуют температуру тела лучше, чем кто-либо другой.

– Я могу только еще раз высказать свое восхищение.

Гордая собой, Ваналпи снова пошла вперед между занавесей из спутанных ветвей. Она наклонялась, пролезая в отверстиях, и придерживала корни, чтобы Вайнти могла пройти. Затем указала на толстый ствол, бывший задней частью стены.

– Это место, где я посадила семя города, – она рассмеялась и вытянула руку ладонью вперед. – Оно лежало здесь, на моей руке, такое маленькое… и казалось невозможным ввести в него мутировавшие гены. Пока оно росло, многие сомневались, что наша работа кончится успехом. Я сама очистила это место, затем удобрила и полила почву, сделала углубление и посадила семя. В ту ночь я спала рядом, не в силах уйти. А на следующий день показался зеленый росток… Я не могу передать, что чувствовала тогда!

Гордая и счастливая, Ваналпи похлопала толстую кору огромного дерева, которое росло здесь. Вайнти подошла и встала рядом с ней, касаясь дерева и чувствуя ту же радость. Ее дерево, ее город…

– Именно здесь я буду сидеть. Расскажи всем, что это мое место.

– Да, это место эйстайи, и мы посадим вокруг него стены. А сейчас я пойду за Сталлан и приведу ее сюда.

Пока она ходила, Вайнти сидела молча, затем, увидев проходящую фарги, послала ее за мясом. Но когда фарги вернулась, она была не одна.

– Меня зовут Хексей, – сказала вновь прибывшая, как того требовали формальности. – Разошлись известия о твоем прибытии, великая Вайнти, и я поспешила приветствовать тебя в твоем городе.

– Что ты делаешь в городе, Хексей? – тоже формально спросила Вайнти.

– Я стараюсь быть полезной, помогаю другим и верна городу.

– Ты была подругой прежней эйстайи? – это было скорее утверждение, чем вопрос, и оно попало точно в цель.

– Я не знаю, что ты слышала. Кое-кто здесь завидует Другим и разносит сплетни.

Ее прервало возвращение Ваналпи, шедшей за другим йиланом, несшим на плече ремень, на котором висел хесотсан. Вайнти взглянула на него, затем отвела взгляд и ничего не сказала, хотя его ношение здесь было запрещено законом.

– Это Сталлан, о которой я говорила, – сказала Ваналпи, и взгляд ее скользнул по Хексей, как по пустому месту.

Сталлан сделала знак формального приветствия, затем скользнула назад, к двери.

– Я сделала ошибку, – хрипло сказала она, и Вайнти только теперь заметила длинный шрам, пересекающий ее горло. – Не думая ни о чем, я взяла свое оружие, но, увидев твой взгляд, поняла, что должна вернуться.

– Подожди, – сказала Вайнти. – Ты носишь его всегда?

– Да. Это новый город, и в нем есть опасности.

– Тогда носи его и дальше, если это необходимо. Ваналпи рассказала тебе о береге? Сталлан молча кивнула.

– Ты знаешь, что за существа могли это сделать?

– И да и нет.

Вайнти не обратила внимания на недоверчивый жест Хексей.

– Объясни, – сказала она.

– В этом новом мире много болот, джунглей, лесов и холмов. На западе расположено большое озеро, а за ним начинается океан. На севере бесконечные леса. И животные. Некоторые очень похожи на известных нам по Энтобану, другие сильно отличаются. Причем к северу различия увеличиваются: там встречаются все больше и больше устузоу. Некоторых я убивала: они могли оказаться опасными. Многие фарги, которых я брала с собой, пострадали от них, а несколько погибли.

– Опасными! – На этот раз Хексей рассмеялась открыто.

– Мышь под полом – опасна? Нужно послать за элиноу, чтобы он показал, как расправляться с этой опасностью.

Сталлан медленно повернулась к ней.

– Ты всегда смеешься, когда я говорю такое, о чем ты и понятия не имеешь. Пришло время прекратить это. – В ее голосе была такая холодность, что ответа не требовалось. Она вышла и через несколько минут вернулась с большим свертком.

– Здесь находится устузоу с этого континента, которые крупнее мыши под полом, над которой ты смеялась. До прибытия сюда ты знала лишь один вид устузоу и считала, что все они должны быть маленькими тварями. Сейчас пришло время отказаться от этой мысли. Здесь были разные, как например это безымянное животное.

Она положила сверток на пол и развернула его. Это была покрытая мехом шкура животного, и протянулась она от стены к стене. Все молчали потрясенные, а Сталлан подняла одну лапу и показала на когти, каждый из которых был длиной в ее руку.

– Я ответила и да и нет, эйстаа, и вот почему. Здесь, как видишь, пять когтей, а у многих более крупных и опасных устузоу такого вида, с которыми мы никогда прежде не сталкивались.

– Думаю, ты права, – сказала Вайнти, отбрасывая шкуру в угол и стараясь сдержать дрожь от мягкого и отвратительного прикосновения. – Как по-твоему, мы сможем найти этих существ?

– Я выслежу их. На севере. Это единственное место, Куда они могли уйти.

– Тогда найди их, и побыстрее. Доложишь мне, и мы уничтожим их. Ты уйдешь на рассвете?

– С твоего позволения, я уйду сейчас.

Вайнти разрешила и осторожно, чтобы это не было оскорблением или насмешкой спросила:

– Скоро будет совсем темно. Ты можешь путешествовать ночью? Разве это возможно?

– Я могу делать это только возле города, где береговая линия более правильная. У меня есть большой плащ и лодка, которая плывет ночью. Следуя вдоль берега, я к рассвету уйду далеко.

– Ты настоящий охотник. Но я не хочу, чтобы ты рисковала в одиночку. Тебе нужна будет помощь. Хексей говорила мне, что помогает другим. Пусть идет с тобой и поможет тебе.

– Это будет напряженное путешествие, – бесстрастно сказала Сталлан.

– Я уверена, что она с честью выйдет из этого положения, – заметила Вайнти и отвернулась, не обращая внимания на неистовые знаки Хексей.

– И пусть ваше путешествие будет удачным.

Глава 5

Сверкнув из-за темных облаков, низко над горизонтом вспыхнула молния, а после долгой паузы, вызванной расстоянием, прокатился глубокий грохот. Гроза уходила, двигаясь от моря, и уносила потоки дождя и шквального ветра. Однако высокие волны все еще обрушивались на берег, далеко выкатываясь на песок и траву, и почти доставая до вытащенной лодки. Рядом с лодкой была небольшая рощица, где охотники устроили временное жилище из шкур, привязанных к веслам. Из-под навеса выплыл дым и стлался низко над ветвями.

Старый Огатир выглянул из убежища и зажмурился от первых лучей послеполуденного солнца, прорывавшегося сквозь уходящие облака.

Затем он понюхал воздух.

– Гроза ушла, – объяснил он. – Мы можем идти.

– Но не при таких волнах, – заметил Амахаст, помешивая угли, пока огонь вновь не вспыхнул. Кусок оленины дымился на костре, и сок из шипящего мяса падал в огонь. – Лодка может перевернуться, и ты знаешь об этом. Может быть, утром…

– Мы опаздываем, очень опаздываем…

– С этим ничего не поделаешь, старик, Эрмандарат посылает свои угрозы не слишком заботясь, устраивает нас погода или нет.

Он отвернулся от огня к оставшемуся оленю. Когда он будет разделан и зажарен, лодка заполнится. Амахаст ухватил переднюю ногу оленя и резанул острым куском камня, но тот, видимо, уже успел затупиться. Амахаст отбросил его прочь и обратился к Огатиру.

– Вот что ты можешь сделать, старик, приготовь мне новые лезвия.

Что-то проворчав, Огатир с усилием поднялся на ноги. От постоянной сырости у него ныли кости. Он с трудом дошел до лодки, обошел ее, а затем вернулся с камнем в каждой руке.

8
{"b":"130351","o":1}